From 28b494be13fa047e10f54b3f6fc2d1504df79d7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 14 Sep 2005 13:41:20 +0000 Subject: updated pot file --- po/sl.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1b3615a5..2652b47c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 18:33+0200\n" "Last-Translator: Agapetos Typhonis\n" "Language-Team: \n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Nastavljanje vašega sistema kot podrejeni strežnik DNS ..." msgid "Apache2 web server" msgstr "Spletni strežnik Apache2" -#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452 +#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 msgid "Samba server" msgstr "Strežnik Samba" @@ -726,7 +726,7 @@ msgid "NFS server" msgstr "Strežnik NFS" #: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245 msgid "Kolab server" msgstr "Strežnik Kolab" @@ -1145,10 +1145,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150 +#, fuzzy msgid "" "You can choose to skip this section if you already have certificates for the " -"Kolab server.CA and certificate" -msgstr "" +"Kolab server." +msgstr "Vaš strežnik Ldap ste že nastavili" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168 msgid "" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Strežnik Kolab je zdaj nastavljen in teče. Prijavite se kot 'upravitelj', z " "geslom, ki ste ga vnesli na https://127.0.0.1/kolab/admin/" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245 msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Nastavljanje strežnika Kolab na vašem sistemu ..." @@ -2988,7 +2989,7 @@ msgstr "Nastavljanje Sambe" #, fuzzy msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares." +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" "Če ste že predhodno ustvarili deljene imenike, se bodo pojavili v tej " "konfiguraciji. Zaženite \"drakwizard sambashare\" za upravljanje z deljenimi " @@ -3010,7 +3011,7 @@ msgstr "Pasica strežnika:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil strežnik Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868 -- cgit v1.2.1