From d1457759d94ab4b9407d5808b83e2f47be6c9b94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 22 Jan 2004 20:53:02 +0000 Subject: updated po files --- po/pt_BR.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3704c9f0..56c951d0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 20:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n" "Last-Translator: Tiago Cruz \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Assistente de configuração" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "Warning." msgstr "Aviso" -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 ../news_wizard/Inn.pm:76 -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:187 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 +#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:115 -#: ../web_wizard/Apache.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 +#: ../web_wizard/Apache.pm:124 msgid "Error." msgstr "Erro." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243 #: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:144 +#: ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -130,14 +130,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Você está em dhcp; o servidor pode não funcionar com sua configuração" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" msgstr "Erro." @@ -405,10 +405,6 @@ msgstr "Este não é um endereço válido... pressione próximo para continuar" msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "Este não é um endereço válido... pressione próximo para continuar" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:187 -msgid "Error add host." -msgstr "" - #: ../dns_wizard/Bind.pm:187 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " @@ -416,8 +412,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:192 -msgid "Error remove host." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error:" +msgstr "Erro." #: ../dns_wizard/Bind.pm:192 msgid "" @@ -441,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 #, fuzzy msgid "with this configuration:" msgstr "Assistente DNS (configuração)" @@ -717,8 +714,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" @@ -727,8 +724,8 @@ msgstr "desabilitado" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "enabled" msgstr "habilitado" @@ -818,11 +815,11 @@ msgstr "Servidor de impressão" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:56 #, fuzzy -msgid "Server - Set configuration of Ldap server" +msgid "Server - Set configuration of LDAP server" msgstr "Configuração do servidor de hora salva" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:57 -msgid "Add - add entry in Ldap server" +msgid "Add - add entry in LDAP server" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 @@ -832,7 +829,7 @@ msgstr "Assistente de configuração" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 #, fuzzy -msgid "Setup a ldap server." +msgid "Setup a LDAP server." msgstr "Servidor de Banco de Dados" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:71 @@ -845,156 +842,146 @@ msgid "Add data in LDAP" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 -msgid "uid, guid, home directory, " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "UID, GUID, home directory, " +msgstr "Diretório de usuário:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116 #, fuzzy msgid "First Name:" msgstr "Nome do Host:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118 #, fuzzy msgid "Last Name:" msgstr "Nome do Host:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120 #, fuzzy msgid "User Name:" msgstr "Nome de usuário:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 msgid "Login shell:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 -msgid "uid number:" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 +msgid "UID number:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 msgid "Group ID:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132 msgid "Container:" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "Ldap RootDSE" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "RootDN is the manager of your ldap server." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "example:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "obelx.nux.com" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "will be in ldap config:" +msgid "" +"LDAP RootDSE\n" +"Example: \"obelx.nux.com\" will be \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" in LDAP " +"config.\n" +"\n" +"RootDN is the manager of your LDAP server." msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 ../ldap_wizard/ldap.pm:152 msgid "RootDSE" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 ../ldap_wizard/ldap.pm:153 msgid "RootDN" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107 msgid "Default OU" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 msgid "Ok Now add entry in LDAP" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124 #, fuzzy msgid "Home directory:" msgstr "Diretório de usuário:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128 +msgid "uid number:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134 msgid "shadowMax:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136 msgid "shadowMin:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138 #, fuzzy msgid "shadowWarning:" msgstr "Aviso:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140 msgid "shadowInactive:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:142 msgid "shadowExpire:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:144 msgid "objectClass:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:150 msgid "Ok Now building your LDAP configuration" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159 #, fuzzy msgid "Error in Home directory" msgstr "Diretório compartilhado:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163 msgid "Error, pass could not be empty" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Error in Login shell" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Please choose a correct one" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Please Should be a number" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy." -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182 msgid "Successfully add data" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add entry in ldap" +msgid "The wizard successfully add entry in LDAP" msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso." #: ../news_wizard/Inn.pm:33 @@ -1087,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1175,7 +1162,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rede autorizada:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:118 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "O caminho digitado não existe." @@ -1347,21 +1334,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Configurando o servidor DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Servidor de Notícias" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP do cliente:" @@ -1822,7 +1809,7 @@ msgid "Installation method:" msgstr "a instalação falhou" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 -msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" +msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 @@ -1851,11 +1838,11 @@ msgid "VGA option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 -msgid "Acpi option:" +msgid "ACPI option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219 -msgid "Apic option:" +msgid "APIC option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 @@ -1900,7 +1887,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 #, fuzzy -msgid "Tftp directory:" +msgid "TFTP directory:" msgstr "Diretório de usuário:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 @@ -1959,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Assistente do samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:60 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe" @@ -2322,27 +2309,27 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Assistente de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:69 +#: ../web_wizard/Apache.pm:70 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "O assistente ajudará você a configurar o Servidor de Web de sua rede." -#: ../web_wizard/Apache.pm:69 +#: ../web_wizard/Apache.pm:70 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de configuração do Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Não escolha nenhuma opção caso não queira ativar seu servidor de Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Selecione o tipo de serviço Web que você quer ativar:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2350,15 +2337,15 @@ msgstr "" "Seu servidor pode agir como um Servidor de Web para a sua rede interna " "(intranet) e como um Servidor de Web para a Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:77 +#: ../web_wizard/Apache.pm:78 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Habilita o Servidor Web para a Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Habilita o servidor Web para a Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:88 +#: ../web_wizard/Apache.pm:89 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2368,11 +2355,11 @@ msgstr "" "principais, disponível no seu servidor HTTP via http://www.seuservidor.com/" "~usuário. Você será perguntado pelo nome desse diretório posteriormente." -#: ../web_wizard/Apache.pm:88 +#: ../web_wizard/Apache.pm:89 msgid "Modules :" msgstr "Módulos" -#: ../web_wizard/Apache.pm:91 +#: ../web_wizard/Apache.pm:92 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2382,7 +2369,7 @@ msgstr "" "home, disponível no seu servidor HTTP via http://www.seuservidor.com/" "~usuário. Você será perguntado pelo nome desse diretório posteriormente." -#: ../web_wizard/Apache.pm:98 ../web_wizard/Apache.pm:101 +#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2391,24 +2378,24 @@ msgstr "" "diretórios (sem o ~/) para os terem disponíveis via http://seuservidor.com/" "~usuário" -#: ../web_wizard/Apache.pm:101 +#: ../web_wizard/Apache.pm:102 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sub-diretório http do usuário: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:106 +#: ../web_wizard/Apache.pm:107 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Digite o caminho do diretório que você quer que seja a raiz de documentos:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:109 +#: ../web_wizard/Apache.pm:110 msgid "Document Root:" msgstr "Documentos Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configurando o Servidor de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2416,26 +2403,46 @@ msgstr "" "O assistente coletou os seguintes parâmetros necessários para configurar seu " "servidor de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:136 msgid "Intranet web server:" msgstr "Servidor Web da Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Internet web server:" msgstr "Servidor Web da Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Document root:" msgstr "Documento do administrador" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "User directory:" msgstr "Diretório de usuário:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" +#~ msgid "" +#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " +#~ "having its own name and IP number." +#~ msgstr "" +#~ "Um cliente de sua rede local é uma máquina conectada à rede que tem seu " +#~ "próprio nome e número de IP." + +#~ msgid "" +#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the " +#~ "network." +#~ msgstr "" +#~ "Note que o número de IP e o nome do cliente devem ser únicos na rede" + +#~ msgid "IP number of the machine:" +#~ msgstr "Número de IP da máquina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setup a ldap server." +#~ msgstr "Servidor de Banco de Dados" + #, fuzzy #~ msgid "Ip of master DNS server:" #~ msgstr "Configurando o servidor DNS" @@ -2986,6 +2993,9 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ "Este assistente ajudará você a configurar o básico da rede em seu " #~ "servidor." +#~ msgid "Server IP address:" +#~ msgstr "Endereço de IP do servidor:" + #~ msgid "" #~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to " #~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably " -- cgit v1.2.1