From 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Nov 2003 15:08:45 +0000 Subject: resync with latest i18n fixes --- po/nb.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 3e323c1a..c0d3a4f4 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 12:41+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -254,6 +254,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket DHCP tjenester på tjeneren din." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS konfigureringshjelper" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -354,6 +359,65 @@ msgstr "Prim msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Hjelper konfigurerte vellykket DNS tjenestene på tjeneren din." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranett web-tjener:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS helper (legg til klient)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFSs tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Navn eposttjener:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFSs tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Database tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tid-tjenere" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranett web-tjener:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjelper valg" @@ -375,6 +439,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installasjon feilet" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP hjelper" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-tjener konfigureringshjelper" @@ -466,6 +534,10 @@ msgstr "Internett FTP-tjener:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett FTP-tjener" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News hjelper" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -636,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Tillat tilgang på lokalt nettverk" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autorisert nettverk:" @@ -685,6 +757,10 @@ msgstr "<- Forrige" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filsystem Str Brukt Tilgj Brk% Montert på" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix hjelper" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internett epost konfigureringshjelper" @@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Intet msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definer en øvre nivå proxy" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid hjelper" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy konfigureringshjelper" @@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr "" "Fyll inn kvalifisert vertsnavn (som \"cache.domain.net\") og porten som " "proxyen skal bruke." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Øvre nivå proxy vertsnavn:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Øvre nivå proxy-port:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurerer Proxy" @@ -956,18 +1044,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Tilgangskontroll:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Øvre nivå proxy vertsnavn:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Øvre nivå proxy-port:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Hjelperen ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba hjelper" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mine regler - Spør meg om tillatte og nektede verter" @@ -1283,28 +1367,28 @@ msgstr "Tester tilgjengelighet for tid-tjenerene" msgid "Time zone:" msgstr "Tidsone:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Advarsel" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Tid-tjenerene svarer ikke. Mulige grunner kan være:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ikke eksisterende tid-tjenere" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ingen nettverk på utsiden" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- andre grunner..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1313,11 +1397,11 @@ msgstr "" "Du kan prøve igjen å kontakte tid-tjenere eller lagre konfigurasjonen uten " "faktisk å sette tid." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Tid-tjener konfigurasjon lagret" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Tjeneren din kan nå opptre som en tid-tjener for ditt lokale nettverk. " @@ -1480,9 +1564,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgstr "" #~ "Du har entret et maskinnavn eller et IP nummer som allerede er i bruk." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS helper (legg til klient)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avslutt" @@ -1531,9 +1612,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Add" #~ msgstr "Legg til" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Database tjener" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Merk: Denne brukeren vil ha alle rettigheter" @@ -1582,9 +1660,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP konfigureringshjelper" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medium - web, ftp og ssh vist til utsiden" @@ -1669,12 +1744,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Beskyttelsesnivå:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP hjelper" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News hjelper" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1709,9 +1778,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix hjelper" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1749,9 +1815,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ "Du kan trygt velge \"Intet øvre nivå proxy\" hvis du ikke behøver denne " #~ "funksjonen." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid hjelper" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1766,9 +1829,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ "Hvis du velger å konfigurere nå vil du automatisk fortsette med SAMBA " #~ "konfigurasjonen" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba hjelper" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " -- cgit v1.2.1