From 0401c03c328811722e576e340ca94bdfab3edc8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 31 Aug 2006 08:21:17 +0000 Subject: updated pot file --- po/mt.po | 1059 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 541 insertions(+), 518 deletions(-) (limited to 'po/mt.po') diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index d0ae384b..c742adef 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-01 17:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 06:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -24,31 +24,31 @@ msgstr "" msgid "configuration wizard" msgstr "saħħar ta' konfigurazzjoni" -#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71 +#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95 -#: ../time_wizard/Ntp.pm:128 ../time_wizard/Ntp.pm:135 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138 #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Warning." msgstr "Twissija." -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 msgid "Error." msgstr "Problema." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:126 ../dns_wizard/Bind.pm:254 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:254 #: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 -#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:239 +#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:348 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 ../samba_wizard/Sambashare.pm:657 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 ../samba_wizard/Sambashare.pm:681 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 ../sshd_wizard/Sshd.pm:187 #: ../web_wizard/Apache.pm:149 msgid "Congratulations" msgstr "Prosit!" @@ -118,49 +118,49 @@ msgstr "Isem tal-kompjuter:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 ../dns_wizard/Bind.pm:191 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:191 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 #: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Int qiegħed fuq dhcp. Is-server jista' ma jaħdimx b'din il-konfigurazzjoni." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:106 ../drakwizard.pl:85 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 ../drakwizard.pl:85 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 ../samba_wizard/Samba.pm:153 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 ../samba_wizard/Samba.pm:227 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:268 ../samba_wizard/Samba.pm:272 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:276 ../samba_wizard/Samba.pm:280 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:297 ../samba_wizard/Samba.pm:313 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:770 ../samba_wizard/Sambashare.pm:936 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 -#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:184 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../samba_wizard/Samba.pm:269 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 ../samba_wizard/Samba.pm:277 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 ../samba_wizard/Samba.pm:300 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 ../web_wizard/Apache.pm:113 +#: ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "Error" msgstr "Problema" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interfaċċja li s-server dhcp għandu jisma' fuqha" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 msgid "" "If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot " "eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the " @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "eXecution Environment, protokoll li jippermetti l-kompjuters jibbutjaw minn " "fuq in-network)." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 msgid "Range of addresses used by DHCP" msgstr "Medda ta' indirizzi użati minn dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -268,41 +268,41 @@ msgstr "" "m'għandekx bżonnijiet speċifiċi, tista' żżomm il-valuri proposti (ie: " "192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Lowest IP address:" msgstr "Indirizz IP minimu:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119 msgid "Highest IP address:" msgstr "Indirizz IP massimu:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120 msgid "Gateway IP address:" msgstr "Indirizz IP tal-gateway:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:122 msgid "Enable PXE:" msgstr "Uża PXE:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat huwa ħażin." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat m'huwiex fil-medda ta' indirizzi tas-" "server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:106 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "L-IP tas-server ma jridx ikun f'din il-medda." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 msgid "Configuring the DHCP server" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -310,44 +310,44 @@ msgstr "" "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-servizz " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 #: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "disabled" msgstr "mitfi" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 #: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "enabled" msgstr "attivat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:121 msgid "Interface:" msgstr "Interfaċċja:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:126 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:274 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:113 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:357 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:154 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:360 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:693 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 ../web_wizard/Apache.pm:154 msgid "Failed" msgstr "Falla" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:132 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../nfs_wizard/NFS.pm:114 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:130 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 #: ../web_wizard/Apache.pm:155 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Erġa' ħaddem drakwizard, u ipprova ibdel xi parametri." @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS skjav ..." msgid "Apache2 web server" msgstr "Web server Apache2" -#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:463 +#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:466 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 msgid "Samba server" msgstr "Server Samba" @@ -617,11 +617,6 @@ msgstr "Server Samba" msgid "Manage Samba share" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../drakwizard.pl:45 -#, fuzzy -msgid "Manage Samba print" -msgstr "Servizzi Samba attivati" - #: ../drakwizard.pl:46 msgid "Mail server" msgstr "Server tal-imejl" @@ -643,7 +638,7 @@ msgstr "Server ldap" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:70 +#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 #, fuzzy msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Uri konfigurazzjoni LDAP" @@ -660,20 +655,11 @@ msgstr "Server DHCP" msgid "DNS server" msgstr "Server DNS" -#: ../drakwizard.pl:56 ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "Server \"news\":" - -#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:60 msgid "NFS server" msgstr "Server NFS" -#: ../drakwizard.pl:58 ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 -msgid "Kolab server" -msgstr "Server Kolab" - -#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85 msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" @@ -685,23 +671,23 @@ msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" msgid "Please select a wizard" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:39 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:40 msgid "FTP wizard" msgstr "Saħħar FTP" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "FTP server configuration wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network." msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Agħżel it-tip ta' servizz FTP li trid tattiva:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85 msgid "" "Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) " "and as an FTP server for the Internet." @@ -709,15 +695,15 @@ msgstr "" "Is-server jista' jaġixxi bħala server FTP għan-network interna (intranet) " "jew bħala server FTP għall-internet." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:86 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87 msgid "Enable the FTP server for the intranet" msgstr "Attiva s-server FTP għall-intranet" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Enable the FTP server for the Internet" msgstr "Attiva s-server FTP għall-internet" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 msgid "" "Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or " "external hosts." @@ -725,35 +711,35 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel jekk tħallix konnessjoni għas-server FTP minn " "kompjuters interni jew esterni." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 msgid "Admin email: email address of the FTP administrator." msgstr "Imejl tal-amministratur: indirizz elettroniku tal-amministratur FTP" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 #, fuzzy msgid "FTP Proftpd server options, step 1" msgstr "Għażliet tas-server FTP Proftpd" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." msgstr "" "Ippermetti login root: ippermetti lir-root jagħmel login fuq is-server FTP." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:104 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105 #, fuzzy msgid "Server name:" msgstr "Isem is-server:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 msgid "Admin email:" msgstr "Imejl tal-amministratur:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:181 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:83 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179 msgid "Permit root login:" msgstr "Ippermetti login root:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 msgid "" "I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." @@ -761,68 +747,64 @@ msgstr "" "Ma nistax insib bash fil-lista ta' shells. Jidher li int bdiltu manwamlent. " "Jekk jogħġbok ikkoreġi." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 #, fuzzy msgid "Need a server name" msgstr "Isem is-server \"news\":" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119 msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server." msgstr "" "Ippermetti FTP jitkompla: iħalli trasferimenti jkomplu fuq is-server FTP." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119 msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP." msgstr "" "Ippermetti FXP: ippermetti trasferiment ta' fajls permezz ta' FTP ieħor. " -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119 msgid "Chroot home user: users will only see their home directory." msgstr "" "Chroot fid-direttorju personali: il-user ikun jista' jara d-direttorju " "personali biss." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119 #, fuzzy msgid "FTP server options, step 2" msgstr "Għażliet tas-server FTP Proftpd" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 #, fuzzy msgid "FTP Port:" msgstr "Port:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 msgid "Chroot home user:" msgstr "Chroot fid-direttorju personali:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 msgid "Allow FTP resume:" msgstr "Ippermetti FTP jitkompla:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 msgid "Allow FXP:" msgstr "Ippermetti FXP:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 #, fuzzy msgid "FTP Port should be a number." msgstr "Żball: irid ikun direttorju." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration." msgstr "" "Int qiegħed fuq dhcp. Is-server jista' ma jaħdimx b'din il-konfigurazzjoni." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "Jiddispjaċini, trid tkun root biex tagħmel dan..." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145 -msgid "Configuring the FTP server" -msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP" - -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " "server" @@ -830,7 +812,7 @@ msgstr "" "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi kkonfigurat is-server " "FTP" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146 msgid "" "To accept those values, and configure your server, click the next button or " "use the back button to correct them" @@ -838,38 +820,38 @@ msgstr "" "Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", " "inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom." -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157 msgid "Intranet FTP server:" msgstr "Server FTP tal-intranet:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158 msgid "Internet FTP server:" msgstr "Server FTP tal-internet:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159 msgid "Permit root Login" msgstr "Ippermetti login root" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160 msgid "Chroot Home user" msgstr "Chroot fid-direttorju personali" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161 msgid "Allow FTP resume" msgstr "Ippermetti FTP li jitkompla" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:162 msgid "Allow FXP" msgstr "Ippermetti FXP" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:358 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:685 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:196 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:361 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:694 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:194 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Erġa' ħaddem drakwizard, u ipprova ibdel xi parametri." @@ -1053,7 +1035,7 @@ msgstr "Daħħal il-password għall-kont tal-manager tas-server Kolab." msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "Passwords ma jaqblux, jew password vojt. Jekk jogħġbok ikkoreġi." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1131,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Lest" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 #, fuzzy @@ -1146,23 +1128,27 @@ msgstr "" msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Qed jiġi konfigurat is-server Kolab fuq is-sistema..." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 +msgid "Kolab server" +msgstr "Server Kolab" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:33 msgid "Ldap wizard" msgstr "Saħħar tas-Ldap" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:88 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89 msgid "Show Ldap configuration" msgstr "Uri konfigurazzjoni LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90 msgid "Add user in Ldap server" msgstr "Żid utent mas-server LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91 msgid "Delete Ldap configuration" msgstr "Ħassar konfigurazzjoni LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 msgid "" "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " "X.500-based directory services." @@ -1170,189 +1156,189 @@ msgstr "" "Huwa protokoll ħafif biex taċċessa servizzi tad-direttorju, speċifikament " "servizzi tad-direttorju ibbażati fuq X.500." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." msgstr "LDAP ifisser Lightweight Directory Access Protocol." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95 ../ldap_wizard/Ldap.pm:103 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 ../ldap_wizard/Ldap.pm:104 msgid "Ldap configuration wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 msgid "You must setup an Ldap server first." msgstr "L-ewwel trid tissettja s-server LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 msgid "Your choice:" msgstr "L-għażla tiegħek:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:128 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 msgid "Delete configuration" msgstr "Ħassar konfigurazzjoni" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:128 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" msgstr "Qed nikteb il-bażi eżistenti f' /root/ldap-save.ldiff" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:134 msgid "LDAP Adding User" msgstr "LDAP Żieda ta' Utent" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 #, fuzzy, perl-format msgid "User Created in: %s, %s" msgstr "Utent maħluq f':" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 msgid "First Name:" msgstr "Isem proprju:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 ../ldap_wizard/Ldap.pm:218 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 msgid "Name:" msgstr "Isem:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 msgid "User Login:" msgstr "Login ta' utent:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 msgid "You must enter a valid First Name." msgstr "L-ewwel trid iddaħħal isem proprju validu:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 msgid "You must enter a valid Name." msgstr "Trid iddaħħal isem validu:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 msgid "You must enter a valid User Name." msgstr "Trid iddaħħal isem tal-utent validu" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 msgid "LDAP User Password" msgstr "Password tal-utent LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 msgid "passwords must match" msgstr "passwords iridu jaqblu" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 msgid "Password (again):" msgstr "Verifika tal-password:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 msgid "You must enter a password for LDAP." msgstr "Trid iddaħħal password għal LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 msgid "The passwords do not match" msgstr "Il-passwords ma jaqblux" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" msgstr "" "L-amministratur huwa utent privileġġjat b' aċċess għal \"grant\" fuq id-" "databażi LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 ../ldap_wizard/Ldap.pm:191 #, perl-format msgid "Administrator,%s" msgstr "Amministatur,%s" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat server LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 #, perl-format msgid "Domain name: %s" msgstr "Isem tad-dominju:%s" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "LDAP Administrator" msgstr "Amministatur LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "LDAP directory tree" msgstr "Friegħi tad-direttorju LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" msgstr "" "L-isimijiet mid-DNS jintużaw għad-definizzjonijiet tal-friegħu tad-" "direttorju LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:272 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273 msgid "LDAP directory tree:" msgstr "Friegħi tad-direttorju LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 msgid "LDAP Administrator:" msgstr "Amministratur LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 msgid "LDAP Password:" msgstr "Password LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188 msgid "LDAP Password (again):" msgstr "Ivverifika password LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." msgstr "Trid iddaħħal friegħi tad-direttorju validu LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "Konferma tal-utent li trid toħloq" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220 msgid "First name:" msgstr "Isem proprju:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 msgid "User Name:" msgstr "Isem tal-utent:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 msgid "Create in:" msgstr "Oħloq f':" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" msgstr "Ikkonferma l-informazzjoni għall-ħolqien ta' server LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 msgid "Users Container:" msgstr "Kontenitur tal-utenti:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:243 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:249 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 msgid "Successfully added User" msgstr "Ġie miżjud l-utent" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:258 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:259 msgid "Error when adding user in Ldap database" msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' utent fid-databażi LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 msgid "Server already configured" msgstr "Server diġà konfigurat" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 msgid "You have already configured your Ldap Server" msgstr "Diġà għandek server LDAP konfigurat" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:426 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427 #, perl-format msgid "%s Failed" msgstr "%s ma rnexxiex" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:426 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427 msgid "Error!" msgstr "Problema!" @@ -1382,6 +1368,10 @@ msgstr "" "dominju.tld\"; per eżempju jekk l-ISP huwa \"ditta.net.mt\", is-server tal-" "imejl aktarx jkun \"news.ditta.net.mt\"." +#: ../news_wizard/Inn.pm:49 +msgid "News server" +msgstr "Server \"news\":" + #: ../news_wizard/Inn.pm:49 msgid "" "The news server name is the name of the host providing the Internet news to " @@ -1460,28 +1450,32 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfigura s-servizz \"news\" għas-server." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:35 msgid "NFS Wizard" msgstr "Saħħar NFS" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:41 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:65 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:41 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66 msgid "All - No access restriction" msgstr "Kollox - ebda restrizzjoni lill-aċċess" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:42 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:47 ../proxy_wizard/Squid.pm:42 msgid "Local Network - access for local network (recommended)" msgstr "Network lokali - aċċess għan-network lokali (rakkomandat)" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server NFS" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52 msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja s-server NFS għan-network tiegħek." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:55 +msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share." +msgstr "" + +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:60 msgid "" "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " "exported in read only mode. It denies any request which requires changes to " @@ -1491,19 +1485,24 @@ msgstr "" "esportant f'modalita' li jinqara biss. Huwa jiċħad kull talba biex isiru " "tibdiliet fil-filesystem." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:58 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 msgid "Directory:" msgstr "Direttorju:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:128 -msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "Id-direttorju li għażilt ma jeżistix." +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:63 +#, fuzzy +msgid "Create directory if it doesn't exist" +msgstr "Oħloq direttorju maqsum jekk ma jeżistix" + +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 +msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually." +msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 msgid "Access control" msgstr "Kontroll tal-aċċess" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 msgid "" "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network " "level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not " @@ -1513,11 +1512,11 @@ msgstr "" "\"Network lokali\" normalment huwa l-iżjed tajjeb. Attent li l-livell " "\"Kollox\" jista ma jkunx sikur." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" msgstr "NFS jista' jiġi ristrett għal ċertu klassi IP" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 msgid "" "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " "found about your current local network, you can modify it if needed." @@ -1525,43 +1524,43 @@ msgstr "" "Se jingħata aċċess għall-kompjuters fuq in-network tiegħek. Hawn l-" "informazzjoni li nstabet dwar in-network lokali. Tista' tibdilha jekk trid." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 msgid "Grant access on local network" msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:129 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:129 msgid "Authorized network:" msgstr "Network awtorizzata:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 msgid "The wizard collected the following parameters." msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:100 msgid "Exported dir:" msgstr "Direttorju esportat:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:101 msgid "Access:" msgstr "Aċċess:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108 msgid "The wizard successfully configured your NFS server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "NIS server with autofs map" msgstr "Server NIS b'mappa autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." msgstr "Issettja server NIS b'mappa autofs u fajls auto.home u auto.master." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 msgid "" "Users automatically mount their home directory from server, when they log on " "a NIS client computer network." @@ -1569,7 +1568,7 @@ msgstr "" "Users awtomatikament jimmontaw id-direttorju personali mis0-server meta " "jilloggjaw fuq network ta' kompjuters klijenti NIS." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "" "A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds " "autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount " @@ -1579,81 +1578,77 @@ msgstr "" "Is-saħħar jibni mappa autofs, sabiex l-utenti NIS ikunu jistgħu jimmontaw id-" "direttorju personali fuq il-kompjuter klijent NIS." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75 -msgid "" -"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will " -"be exported through NFS server." -msgstr "" -"Bażi NIS: Direttorju bażi għad-direttorji personali tal-utenti NIS. Dan id-" -"direttorju jiġi esportat mis-server NIS." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)." msgstr "" "Dominju NIS: Id-dominju NIS li se tuża (ġeneralment l-istess bħad-dominju " "DNS)." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "NIS server: name of your computer." msgstr "Server NIS: isem tal-kompjuter tiegħek." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104 msgid "NIS server:" msgstr "Server NIS:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 -msgid "Home NIS:" -msgstr "Bażi NIS:" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106 msgid "NIS domainname:" msgstr "Dominju NIS:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:80 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87 +msgid "" +"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will " +"be exported through NFS server." +msgstr "" +"Bażi NIS: Direttorju bażi għad-direttorji personali tal-utenti NIS. Dan id-" +"direttorju jiġi esportat mis-server NIS." + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105 +msgid "Home NIS:" +msgstr "Bażi NIS:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 #, fuzzy msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist" msgstr "Oħloq direttorju maqsum jekk ma jeżistix" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86 -msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually." -msgstr "" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102 msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map" msgstr "Is-saħħar se jissettjalek is-server NIS b'mappa autofs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 msgid "NIS directory:" msgstr "Direttorju NIS:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117 msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'." msgstr "Żball: nisdomainname ma jridx ikun vojt jew \"localdomain\"." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117 msgid "Please adjust it." msgstr "Jekk jogħġbok irranġah." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123 msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " "autofs map." msgstr "" "Is-saħħar ikkonfiguralek il-kompjuter biex ikun server NIS b'mappa autofs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-kompjuter bħala server NIS b'mappa autofs..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285 msgid "NIS with Autofs map" msgstr "NIS b'mappa autofs" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:55 msgid "Postfix wizard" msgstr "Saħħar Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 msgid "" "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch " "drakconnect and choose static IP address." @@ -1671,12 +1666,12 @@ msgstr "Server tal-imejl" msgid "Relay mail server" msgstr "Server tal-imejl estern" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:70 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:64 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:62 msgid "Newbie - classical options" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:72 msgid "Expert - advanced options" msgstr "" @@ -1691,8 +1686,8 @@ msgid "" "relay." msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 msgid "Information" msgstr "Informazzjoni" @@ -2151,7 +2146,7 @@ msgid "" msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex tikkonfigura l-proxy:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -2558,20 +2553,20 @@ msgstr "Qed jiġi konfigurat server PXE fuq is-sistema..." msgid "PXE server" msgstr "Server PXE" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:88 #, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:97 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -2579,66 +2574,66 @@ msgstr "" "Samba jħalli lis-server tiegħek jaġixxi bħala server tal-fajls u printers " "għal kompjuters li jħaddmu sistema tal-Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:97 #, fuzzy msgid "Samba server configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-web server" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name 1B. This name will be recognized by other servers." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 msgid "PDC server: primary domain controller" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:124 msgid "" "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 #, fuzzy msgid "Domain logons:" msgstr "Isem id-dominju:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:192 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 #, fuzzy msgid "Domain master:" msgstr "Isem id-dominju:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 msgid "Security:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:177 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:178 msgid "Wins support:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:199 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200 msgid "admin users:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:199 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200 msgid "root @adm" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #, fuzzy msgid "Os level:" msgstr "Livell ta’ aċċess:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 msgid "" "The global os level option dictates the operating system level at which " "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " @@ -2647,16 +2642,16 @@ msgid "" "ie: os level = 34" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 #, fuzzy msgid "The domain is wrong." msgstr "Il-workgroup huwa ħażin" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:160 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:161 msgid "BDC server: backup domain controller" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:160 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:161 msgid "" "This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a " "local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is " @@ -2664,194 +2659,203 @@ msgid "" "reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:178 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:179 msgid "" "This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of " "the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server " "on your network then you should set this to the WINS server's IP." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:178 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:179 #, fuzzy msgid "Wins server:" msgstr "Server tal-ipprintjar:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:179 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:180 msgid "Wins name resolve order:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:184 msgid "" "Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave " "blank Wins Support entry." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:190 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:191 msgid "BDC server: needed fixed options" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:195 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:196 msgid "Local master:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:196 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:197 #, fuzzy msgid "Domain master" msgstr "Isem id-dominju:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:197 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:198 #, fuzzy msgid "Preferred master" msgstr "Isem is-server \"news\":" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:198 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:199 #, fuzzy msgid "Domain logons" msgstr "Isem tad-dominju:%s" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:204 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:205 #, fuzzy msgid "Member of a domain" msgstr "Dominju tal-imejl:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:204 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:205 msgid "Please enter the domain you want to join." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:205 +msgid "Share data, users home or printers." +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 #, fuzzy msgid "Password server" msgstr "Password:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Use LDAP Passdb backend" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 #, fuzzy msgid "Please provide the password server." msgstr "Jekk jogħġbok ipprovdi ieħor." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:235 msgid "LDAP configuration for Domain Controlling" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:235 msgid "" "The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account " "needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the " "password for this dn." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:257 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 msgid "Passdb backend" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 msgid "" " The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to " "contact the ldap server when retreiving user account information. ie: " "cn=Manager,dc=mydomain,dc=com" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:258 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 #, fuzzy msgid "LDAP administrator" msgstr "Amministatur LDAP" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 msgid "LDAP suffix" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:259 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 msgid "" "Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be " "overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the " "base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:260 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:261 #, fuzzy msgid "LDAP password" msgstr "Password LDAP:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:261 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 #, fuzzy msgid "LDAP password check:" msgstr "Password LDAP:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 msgid "" "It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: " "ou=Computers" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:262 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 msgid "LDAP user suffix:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:263 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 msgid "" "This parameter specifies where users are added to the tree. If this " "parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:265 msgid "LDAP group suffix:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:264 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:265 msgid "" "This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are " "added to the LDAP directory. ie: ou=Groups" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:268 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:269 #, fuzzy msgid "Please provide an LDAP suffix." msgstr "Jekk jogħġbok ipprovdi ieħor." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:272 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 #, fuzzy msgid "Please enter an LDAP administrator." msgstr "Amministatur LDAP" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:276 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:277 msgid "Please enter an LDAP password." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 #, fuzzy msgid "Passwords do not match." msgstr "Il-passwords ma jaqblux" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:287 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:288 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba jrid ikun jaf il-workgroup tal-Windows fejn se jservi." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:287 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:288 msgid "Workgroup" msgstr "Workgroup" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:293 ../samba_wizard/Samba.pm:340 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:343 msgid "Workgroup:" msgstr "Workgroup:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:297 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:296 +#, fuzzy +msgid "Netbios name:" +msgstr "isem is-sezzjoni" + +#: ../samba_wizard/Samba.pm:300 #, fuzzy msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "Il-workgroup huwa ħażin" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:304 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:307 #, fuzzy msgid "Server Banner." msgstr "Deskrizzjoni tas-server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:304 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:307 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -2859,91 +2863,87 @@ msgstr "" "Din id-deskrizzjoni hija l-mod kif is-server jiġi deskritt fuq kompjuters " "bil-Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:309 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:312 msgid "Banner:" msgstr "Deskrizzjoni:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:313 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 #, fuzzy msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "Id-deskrizzjoni tas-server hija ħażina" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:320 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:323 msgid "Samba Log" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../samba_wizard/Samba.pm:342 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:330 ../samba_wizard/Samba.pm:345 msgid "Log file:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:328 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 msgid "Max log size:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:329 ../sshd_wizard/Sshd.pm:128 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../sshd_wizard/Sshd.pm:126 #, fuzzy msgid "Log level:" msgstr "Livell ta’ aċċess:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 -msgid "Configuring Samba" -msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:334 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:339 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:342 #, fuzzy msgid "Samba type:" msgstr "Server Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:341 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:344 msgid "Server banner:" msgstr "Deskrizzjoni tas-server:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:348 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:741 ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:816 ../samba_wizard/Sambashare.pm:833 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:850 ../samba_wizard/Sambashare.pm:866 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:882 ../samba_wizard/Sambashare.pm:906 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:939 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:466 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:842 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:859 ../samba_wizard/Sambashare.pm:875 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:891 ../samba_wizard/Sambashare.pm:915 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:948 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server Samba..." -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:57 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:58 msgid "Printers - configure your printers" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:65 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:66 msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 msgid "" "It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server " "with Samba wizard before manage your shares." @@ -2974,23 +2974,23 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:370 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:547 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:570 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:584 ../samba_wizard/Sambashare.pm:612 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:626 ../samba_wizard/Sambashare.pm:637 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:371 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:548 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Direttorju personali:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:372 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:548 ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572 ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:537 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:573 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:615 msgid "Browseable:" msgstr "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgid "Configuring Samba printers" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:615 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 ../samba_wizard/Sambashare.pm:616 #, fuzzy msgid "Create mode:" msgstr "Oħloq f':" @@ -3019,58 +3019,58 @@ msgstr "Offri l-printers kollha" msgid "The wizard successfully configured your Samba printer." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:67 #, fuzzy msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76 msgid "Add/remove/modify share (expert only)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77 msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78 #, fuzzy msgid "Public share" msgstr "Server Samba" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79 #, fuzzy msgid "User share" msgstr "Isem tal-utent:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98 msgid "CDrom - share a CDrom" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99 msgid "Homes - share home user dir" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:85 ../samba_wizard/Sambashare.pm:100 msgid "Profiles - profiles directory on the fly" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95 msgid "Add - add a share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96 msgid "Remove - remove a share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:91 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97 msgid "Modify - modify a share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 #, fuzzy msgid "What do you want to do?" msgstr "X'tixtieq tagħmel:" @@ -3124,22 +3124,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 ../samba_wizard/Sambashare.pm:473 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:587 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:438 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:561 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:642 #, fuzzy msgid "Writable:" msgstr "lista ta' ktib:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:616 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:587 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:617 #, fuzzy msgid "Create mask:" msgstr "Oħloq f':" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:617 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:618 #, fuzzy msgid "Directory mask:" msgstr "Direttorju:" @@ -3163,17 +3163,17 @@ msgid "Please enter a share comment." msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:389 ../samba_wizard/Sambashare.pm:434 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557 ../samba_wizard/Sambashare.pm:583 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:584 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:627 ../samba_wizard/Sambashare.pm:638 #, fuzzy msgid "Name of the share:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 ../samba_wizard/Sambashare.pm:326 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:535 ../samba_wizard/Sambashare.pm:627 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:638 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Port:" @@ -3183,9 +3183,9 @@ msgid "Allows share to be displayed in list of share." msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:438 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:561 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:376 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:576 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:589 ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 msgid "Public:" msgstr "" @@ -3203,8 +3203,8 @@ msgid "" "Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 ../samba_wizard/Sambashare.pm:589 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590 msgid "Read list:" msgstr "lista ta' qari:" @@ -3218,13 +3218,13 @@ msgstr "" msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 ../samba_wizard/Sambashare.pm:591 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:630 msgid "Write list:" msgstr "lista ta' ktib:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478 #, fuzzy msgid "User own directory:" msgstr "Direttorju tal-users:" @@ -3254,30 +3254,30 @@ msgstr "" msgid "admin users" msgstr "Iċħad kompjuters:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 msgid "Hide files:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 msgid "" "The hide files option provides one or more directory or filename patterns to " "Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from " "the perspective of the client. ie: /.icewm/" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:591 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592 msgid "Hide dot files:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 msgid "" "The hide dot files option hides any files on the server that begin with a " "dot (.)" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 #, fuzzy, perl-format msgid "Please provide a system user, %s not present." msgstr "Jekk jogħġbok ipprovdi ieħor." @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgid "" "ie: 0755." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:465 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:466 msgid "Add a share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:497 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 msgid "Browseable: view share" msgstr "" @@ -3371,96 +3371,96 @@ msgstr "" msgid "Writable: user can write in the share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 msgid "Please enter a comment for this share." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:352 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 msgid "Share a CDROM" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:371 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372 msgid "CDrom path:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:573 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574 msgid "Root preexec:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 msgid "Root postexec:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 #, fuzzy msgid "Add a user share" msgstr "Żid utent mas-server LDAP" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:425 msgid "Add a public share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450 msgid "" "Be careful, you define your public share writable. This wizard will change " "permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450 msgid "WARNING" -msgstr "" +msgstr "TWISSIJA" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:465 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:466 msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 msgid "" "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " "ie: aginies" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 #, fuzzy msgid "Create mask should be a number. ie: 0755." msgstr "Żball: irid ikun direttorju." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 msgid "Comment: description of users home directory" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 msgid "Create mode: man chmod for more info" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 #, fuzzy msgid "Users home options" msgstr "Parametru ieħor:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 msgid "Writable: user can write in their home" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:497 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -3469,22 +3469,22 @@ msgstr "" "permezz ta' Samba, imma int jew huma xorta tridu tużaw smbpasswd biex " "tissettjaw password." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 #, fuzzy msgid "Create mode should be a number. ie: 0755." msgstr "Żball: irid ikun direttorju." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:526 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:538 #, fuzzy msgid "Guest access:" msgstr "Aċċess:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544 ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636 #, fuzzy msgid "" "If you really want to add this share, click the Next button or use the Back " @@ -3493,11 +3493,11 @@ msgstr "" "Biex taċċetta dawn il-valuri u żżid klijent, klikkja \"Li jmiss\" jew uża l-" "buttuna Lura biex tikkoreġihom" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:544 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 msgid "Summary add home share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:555 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 #, fuzzy msgid "" "If you really want to modify this share, click the Next button or use the " @@ -3506,15 +3506,15 @@ msgstr "" "Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", " "inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:555 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 msgid "Summary modify a share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:567 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:567 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 #, fuzzy msgid "" "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back " @@ -3523,15 +3523,15 @@ msgstr "" "Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", " "inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:571 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572 msgid "Cdrom path:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 msgid "Summary add share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:596 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597 #, fuzzy msgid "" "If you really want to remove this share, click the Next button or use the " @@ -3540,209 +3540,209 @@ msgstr "" "Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", " "inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:596 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597 msgid "Summary remove a share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:602 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603 msgid "Delete this share:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:604 msgid "Comment for this share:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:610 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:611 msgid "Summary of modify homes share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:623 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 msgid "Summary of add a user share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636 msgid "Summary of add a public share" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your Samba." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:657 #, fuzzy msgid "The wizard successfully modified your share." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server PXE." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 #, fuzzy msgid "The wizard successfully added your share." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 #, fuzzy msgid "The wizard successfully added your user share." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 #, fuzzy msgid "The wizard successfully added your public share." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:681 #, fuzzy msgid "The wizard successfully added your Profiles share." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed your share." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server PXE." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:741 ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:816 ../samba_wizard/Sambashare.pm:850 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:866 ../samba_wizard/Sambashare.pm:882 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:906 ../samba_wizard/Sambashare.pm:939 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:859 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:875 ../samba_wizard/Sambashare.pm:891 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:915 ../samba_wizard/Sambashare.pm:948 #, fuzzy msgid "Samba share" msgstr "Server Samba" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:770 ../samba_wizard/Sambashare.pm:936 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 #, perl-format msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:833 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:842 #, fuzzy msgid "Samba homes share" msgstr "Server Samba" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:65 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63 msgid "Expert - advanced ssh options" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 #, fuzzy msgid "Which type of configuration do you want to do:" msgstr "X'tixtieq tagħmel:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:78 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:76 msgid "SSH server, classical options" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:86 ../sshd_wizard/Sshd.pm:182 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180 #, fuzzy msgid "Listen address:" msgstr "Indirizz IP minimu:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:86 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:183 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181 #, fuzzy msgid "Port number:" msgstr "Isem proprju:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 #, fuzzy msgid "Port should be a number" msgstr "Żball: irid ikun direttorju." -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:101 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:99 #, fuzzy msgid "Authentication Method" msgstr "Metodu ta' installazzjoni:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109 msgid "RSA auth:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110 msgid "PubKey auth:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111 msgid "Auth key file:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112 #, fuzzy msgid "Password auth:" msgstr "Password:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113 msgid "Ignore rhosts file:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114 msgid "Permit empty password:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 msgid "" "Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from " "sshd." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 msgid "" "Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages " "from sshd" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:127 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:125 msgid "Syslog facility:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:133 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131 msgid "Login options" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:133 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131 msgid "" "Print last log: whether sshd should print the date and time when the user " "last logged in" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139 msgid "Login Grace time:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139 msgid "" "The server disconnects after this time if the user has not successfully " "logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 " "seconds." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140 msgid "Keep alive:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:143 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141 #, fuzzy msgid "Print motd:" msgstr "Printers:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142 #, fuzzy msgid "Print last log:" msgstr "Ippermetti login root:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 msgid "Login grace time should be a number" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:152 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 msgid "" "Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership " "of the user's files and home directory before accepting login. This is " @@ -3750,78 +3750,78 @@ msgid "" "directory or files world-writable" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:152 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 #, fuzzy msgid "User Login options" msgstr "Login ta' utent:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158 msgid "Strict modes:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:161 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159 #, fuzzy msgid "Allow users:" msgstr "Ippermetti kompjuters:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:161 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159 msgid "" "If specified, login is allowed only for user names that match one of the " "patterns. ie: erwan aginies guibo" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:162 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160 #, fuzzy msgid "Deny users:" msgstr "Iċħad kompjuters:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:162 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160 msgid "" "Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: " "pirate guillomovitch" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:167 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165 msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:167 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165 msgid "" "X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that " "disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, " "as users can always install their own forwarders." msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:173 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171 #, fuzzy msgid "Compression:" msgstr "Parametru ieħor:" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:174 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172 msgid "X11 forwarding:" msgstr "" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177 #, fuzzy msgid "Summary of OpenSSH configuration." msgstr "Uri konfigurazzjoni LDAP" -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your SSH server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247 #, fuzzy msgid "Configuring your OpenSSH server..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server Samba..." -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:249 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247 #, fuzzy msgid "OpenSSH server" msgstr "Server Apache:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:36 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:37 msgid "Time wizard" msgstr "Saħħar tal-ħin" @@ -3859,34 +3859,40 @@ msgstr "" "fuq servers tal-ħin disponibbli)" #: ../time_wizard/Ntp.pm:78 -msgid "Select a primary and secondary server from the list." +#, fuzzy +msgid "Select a primary a secondary and a third server from the list." msgstr "Agħżel server ewlieni u sekondarju mil-lista." #: ../time_wizard/Ntp.pm:78 msgid "Time servers" msgstr "Servers tal-ħin" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:84 ../time_wizard/Ntp.pm:121 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:123 msgid "Primary time server:" msgstr "Server tal-ħin ewlieni:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:122 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:86 ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "Secondary time server:" msgstr "Server tal-ħin sekondarju:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:90 ../time_wizard/Ntp.pm:105 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125 +#, fuzzy +msgid "Third time server:" +msgstr "Server tal-ħin ewlieni:" + +#: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107 msgid "Choose a timezone" msgstr "Agħżel żona orarja:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:97 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 msgid "Choose a region:" msgstr "Agħżel reġjun:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:110 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:112 msgid "Choose a city:" msgstr "Agħżel belt:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:115 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:117 msgid "" "If the time server is not immediately available (network or other reason), " "there will be about a 30 second delay." @@ -3894,35 +3900,35 @@ msgstr "" "Jekk is-server tal-ħin m'hux immedjatament disponibbli (minħabba network jew " "raġunijiet oħra), tistenna madwar 30 sekonda." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:115 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:117 msgid "Press next to start the time servers test." msgstr "Agħfas \"Li jmiss\" biex tibda t-test ta' servers tal-ħin" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:115 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:117 msgid "Testing the time servers availability" msgstr "Qed tiġi ttestjata d-disponibbiltà tas-server tal-ħin" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:123 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:126 msgid "Time zone:" msgstr "Żona orarja:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:136 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:139 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Is-servers tal-ħin m'humiex jirrispondu. Ir-raġuni tista' tkun:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:140 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:138 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:141 msgid "- no outside network" msgstr "- ebda konnessjoni man-network esterna" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:139 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:142 msgid "- other reasons..." msgstr "- raġunijiet oħra..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:140 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:143 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -3930,20 +3936,20 @@ msgstr "" "- Tista' terġa' tipprova tikkuntattja s-servers tal-ħin, jew tikteb il-" "konfigurazzjoni mingħajr ma tibdel il-ħin." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:159 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:159 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek" -#: ../web_wizard/Apache.pm:39 +#: ../web_wizard/Apache.pm:40 msgid "Web wizard" msgstr "Saħħar web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:63 +#: ../web_wizard/Apache.pm:64 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s ma jeżistix." @@ -4033,6 +4039,10 @@ msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid bħala għerq għad-dokumenti." msgid "Document root:" msgstr "Direttorju ewlieni tad-dokumenti:" +#: ../web_wizard/Apache.pm:128 +msgid "The path you entered does not exist." +msgstr "Id-direttorju li għażilt ma jeżistix." + #: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "Configuring the Web server" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-web server" @@ -4069,6 +4079,19 @@ msgstr "Server Apache:" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Qed tiġi kkonfigurata s-sistema bħala server Apache..." +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Samba print" +#~ msgstr "Servizzi Samba attivati" + +#~ msgid "Configuring the FTP server" +#~ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP" + +#~ msgid "Configuring Samba" +#~ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba" + +#~ msgid "Select a primary and secondary server from the list." +#~ msgstr "Agħżel server ewlieni u sekondarju mil-lista." + #~ msgid "" #~ "%s is not installed\n" #~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -- cgit v1.2.1