From d4b41333126f87801dc5c447142d190904b21859 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 3 Mar 2003 11:01:23 +0000 Subject: updated po files --- po/eu.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ad1d4c65..ec6176b2 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 12:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:20+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11 msgid "OK" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Bezeroaren IP:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Irten" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "Barkatu, root izan behar duzu hau egiteko..." @@ -333,10 +333,9 @@ msgstr "" "Morroiak, zure DHCP zerbitzua konfiguratzeko behar diren ondorengo " "parametroak bildu ditu:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "Fix it" msgstr "Konpondu" @@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "" "osatutako zerrendak dira" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 @@ -522,6 +521,14 @@ msgstr "Drakwizard morroi hautaketa" msgid "Please select a wizard" msgstr "Hautatu morroi bat mesedez" +#: ../drakwizard.pl_.c:97 +msgid "disabled" +msgstr "ezgaituta" + +#: ../drakwizard.pl_.c:97 +msgid "enabled" +msgstr "gaituta" + #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" msgstr "Ertaina - web, ftp eta ssh erakutsi kanpo aldera" @@ -633,62 +640,53 @@ msgstr "Apala - Iragazpen arina, zerbitzu estandarrak erabilgarri" msgid "Protection Level:" msgstr "Babes Maila:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "" "Morroi honek FTP Zerbitzaria zure sarerako konfiguratzen lagunduko dizu." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 -#, fuzzy -msgid "Public directory:" -msgstr "Direktorioa:" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 msgid "Internet FTP Server:" msgstr "Internet FTP Zerbitzaria:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Gaitu FTP Zerbitzaria Intraneterako" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 msgid "FTP wizard" msgstr "FTP morroia" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 msgid "FTP Server" msgstr "FTP Zerbitzaria" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." msgstr "Ez markatu lauki bat ere ez baduzu FTP Zerbitzaria aktibatu nahi." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 msgid "Configuring the FTP Server" msgstr "FTP Zerbitzaria konfiguratzen" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "Gaitu FTP Zerbitzaria Interneterako" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 msgid "Intranet FTP Server:" msgstr "Intranet FTP Zerbitzaria:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet FTP Zerbitzaria konfiguratu du" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Aukeratu gaitu nahi duzun FTP zerbitzu mota:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 -msgid "Shared directory:" -msgstr "Elkarbanatutako dir:" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " "Server" @@ -696,20 +694,11 @@ msgstr "" "Morroiak, zure FTP Zerbitzaria konfiguratzeko behar diren hurrengo " "parametroak bildu ditu" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 -msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "Sartu duzun bidea ez da existitzen." - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:24 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Zerbitzariaren Konfigurazio Morroia" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 -msgid "Type the path of the directory you want being shared." -msgstr "Idatzi elkarbanatua izan dadin nahi duzun direktorioaren bidea." - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 msgid "" "Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " "and as an FTP Server for the Internet." @@ -1283,6 +1272,15 @@ msgstr "Inprimaketa Zerbitzaria:" msgid "Workgroup:" msgstr "Lantaldea:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +msgid "Shared directory:" +msgstr "Elkarbanatutako dir:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23 +msgid "The path you entered does not exist." +msgstr "Sartu duzun bidea ez da existitzen." + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" @@ -1450,6 +1448,10 @@ msgstr "Gaitu \"inprimagailu guztiak\"" msgid "File permissions" msgstr "Fitxategi baimenak" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 +msgid "Type the path of the directory you want being shared." +msgstr "Idatzi elkarbanatua izan dadin nahi duzun direktorioaren bidea." + #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." msgstr "" @@ -2068,11 +2070,9 @@ msgstr "Hurrengoa ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Aurrekoa" -msgid "enabled" -msgstr "gaituta" - -msgid "disabled" -msgstr "ezgaituta" +#, fuzzy +#~ msgid "Public directory:" +#~ msgstr "Direktorioa:" #~ msgid "user dir:" #~ msgstr "erabiltzaile dir:" -- cgit v1.2.1