From a38562f7ff0dbf6de3db6a0b8028be5db1457452 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 5 Sep 2004 09:16:59 +0000 Subject: updated po file --- po/et.po | 92 ++++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2e0f2231..8993372a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-03 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-04 13:55+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -963,28 +963,30 @@ msgid "Ldap wizard" msgstr "Ldap nõustaja" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85 -#, fuzzy msgid "Show Ldap configuration" -msgstr "Ldap seadistuste nõustaja" +msgstr "Ldap seadistuste näitamine" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 msgid "Add user in Ldap server" msgstr "Kasutaja lisamine Ldap serverile" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87 -#, fuzzy msgid "Delete Ldap configuration" -msgstr "Ldap seadistuste nõustaja" +msgstr "Ldap seadistuste kustutamine" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 msgid "" "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " "X.500-based directory services." msgstr "" +"See on lihtne protokoll kataloogiteenuste, eriti just X.500 " +"kataloogiteenuste kasutamiseks." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." msgstr "" +"LDAP tähendab lihtsustatud kataloogisirvimise protokoll (Lightweight " +"Directory Access Protocol)." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102 msgid "Ldap configuration wizard" @@ -999,13 +1001,12 @@ msgid "Your choice:" msgstr "Teie valik:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 -#, fuzzy msgid "Delete configuration" -msgstr "Paigaldusserveri seadistus" +msgstr "Seadistuse kustutamine" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" -msgstr "" +msgstr "Olemasoleva baasi salvestamine failina /root/ldap-sav.ldiff" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 msgid "LDAP Adding User" @@ -1024,9 +1025,8 @@ msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 -#, fuzzy msgid "User Login:" -msgstr "Kasutajate konteiner:" +msgstr "Kasutajatunnus:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 msgid "You must enter a valid First Name." @@ -1063,19 +1063,18 @@ msgstr "Paroolid ei klapi" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" msgstr "" +"Administraatoril on õigus anda ja võtta LDAP andmebaasi kasutamise õigust" # ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "Adrministrator" -msgstr "LDAP administraator" +msgstr "Administraator" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "LDAP serveri seadistamine" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "Domain name: " msgstr "Domeeninimi:" @@ -1085,19 +1084,17 @@ msgid "LDAP Administrator" msgstr "LDAP administraator" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "LDAP directory tree" -msgstr "TFTP kataloog:" +msgstr "LDAP kataloogipuu" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" -msgstr "" +msgstr "LDAP kataloogipuu määratluses kasutatakse nimelahendust (DNS)" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 -#, fuzzy msgid "LDAP directory tree:" -msgstr "TFTP kataloog:" +msgstr "LDAP kataloogipuu:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 @@ -1114,14 +1111,12 @@ msgstr "LDAP parool teist korda:" # ../ldap_wizard/Ldap.pm195 ../ldap_wizard/Ldap.pm223 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 -#, fuzzy msgid "Administrator" -msgstr "LDAP administraator" +msgstr "Administraator" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 -#, fuzzy msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." -msgstr "Anda tuleb kehtiv eesnimi." +msgstr "Anda tuleb kehtiv LDAP kataloogipuu." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 msgid "Confirmation of the user to create" @@ -1156,18 +1151,16 @@ msgid "Successfully added User" msgstr "Kasutaja edukalt lisatud" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256 -#, fuzzy msgid "Error when adding user in Ldap datase" -msgstr "Kasutaja lisamine Ldap serverile" +msgstr "Viga kasutaja lisamisel Ldap andmebaasi" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 msgid "Server already configured" msgstr "Server on juba seadistatud" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 -#, fuzzy msgid "You have already configured your Ldap Server" -msgstr "Te olete juba seadistanud oma Ldap serveri Drakwizardi abil\n" +msgstr "Te olete juba seadistanud oma Ldap serveri" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405 #, perl-format @@ -2741,56 +2734,9 @@ msgstr "Apache server" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine Apache serveriks..." -#~ msgid "Configure Ldap server" -#~ msgstr "Ldap serveri seadistamine" - -#~ msgid "Configure OpenLDAP Server " -#~ msgstr "OpenLDAP serveri seadistamine " - -#~ msgid "Configure OpenLDAP server" -#~ msgstr "OpenLDAP serveri seadistamine" - -#~ msgid "Add user in OpenLDAP server" -#~ msgstr "Kasutaja lisamine OpenLDAP serverile" - -#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard" -#~ msgstr "OpenLDAP seadistuste nõustaja" - -#~ msgid "Setup an OpenLDAP server." -#~ msgstr "OpenLDAP serveri seadistamine." - -#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first." -#~ msgstr "Kõigepealt tuleb OpenLDAP server seadistada." - -#~ msgid "Save an existing configuration" -#~ msgstr "Olemasoleva seadistuse salvestamine" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP Suffix:\n" -#~ " ex: dc=example,dc=com\n" -#~ msgstr "" -#~ "LDAP sufiks:\n" -#~ " nt.: dc=example,dc=com\n" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP Administrator:\n" -#~ " ex: cn=admin,dc=example,dc=com\n" -#~ msgstr "" -#~ "LDAP administraator:\n" -#~ " nt.: cn=admin,dc=example,dc=com\n" - -#~ msgid "You must enter a suffix for LDAP." -#~ msgstr "LDAP vajab sufiksit." - #~ msgid "Organisation LDAP:" #~ msgstr "LDAP organisatsioon:" -#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" -#~ msgstr "Nõustaja lisas edukalt kasutaja LDAP-ile" - -#~ msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n" -#~ msgstr "Te olete juba seadistanud oma OpenLDAP serveri Drakwizardi abil\n" - #~ msgid "Add Kerberos" #~ msgstr "Kerberose lisamine" -- cgit v1.2.1