From 0f838dfb42e2d14407f49dba337b48455d169bdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 11 Feb 2004 12:23:57 +0000 Subject: updated pot file --- po/et.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cf087dbd..a4297fbc 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-10 18:51+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Viga." #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:282 ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:311 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:291 ../pxe_wizard/Pxe.pm:303 ../pxe_wizard/Pxe.pm:315 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320 ../samba_wizard/Samba.pm:228 #: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitlused" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:327 #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestus" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Ebaõnnestus" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:328 #: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Käivitage drakwizard uuesti ja proovige parameetreid muuta." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Käivitage drakwizard uuesti ja proovige parameetreid muuta." msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Teil tuleb täpsustada masinanime." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:74 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:76 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "kõik muud nimepäringud väljaspool asuvale nimeserverile." #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "What do you want to do:" msgstr "Mida soovite ette võtta:" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "NIS server Autofs tabeliga" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake paigaldusserver" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:620 msgid "PXE server" msgstr "PXE server" @@ -1711,40 +1711,39 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine vahendaja serveriks..." msgid "Squid proxy" msgstr "Squid vahendaja" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE nõustaja" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "Set PXE server" msgstr "PXE serveri seadistamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 msgid "Add boot image in PXE" msgstr "PXE laadetõmmise lisamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "PXE laadetõmmise eemaldamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "PXE laadetõmmise muutmine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 -#, fuzzy +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Add all.rdz image in PXE" -msgstr "PXE laadetõmmise lisamine" +msgstr "all.rdz tõmmise lisamine PXE-le" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "PXE wizard" msgstr "PXE nõustaja" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "Set a PXE server." msgstr "PXE serveri seadistamine." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1760,7 +1759,7 @@ msgstr "" "laeb BIOS PXE ROM-i mällu ja täidab selle. Ilmub menüü, mis lubab arvutil " "laadida operatsioonisüsteemi võrgust." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " "boot images." @@ -1768,40 +1767,39 @@ msgstr "" "See nõustaja võimaldab pakkuda PXE teenuseid ning lisada, eemaldada ja muuta " "alglaadimistõmmiseid." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "Add a boot image" msgstr "Laadetõmmise lisamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "PXE nimi: nimi PXE menüüs (üks sõna/number, ilma tühikuteta)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "Tõmmise asukoht: tõmmise täielik asukoht (vajalik võrgulaadetõmmis)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -#, fuzzy +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image" -msgstr "Tõmmise asukoht: tõmmise täielik asukoht (vajalik võrgulaadetõmmis)" +msgstr "all.rdz asukoht: tõmmise all.rdz täielik asukoht" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "Valige PXE laadetõmmis, mida soovite PXE serverilt eemaldada." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Remove a boot image" msgstr "Laadetõmmise eemaldamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 msgid "Boot image to remove:" msgstr "Eemaldatav laadetõmmis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Add option to boot image:" msgstr "Võtme lisamine laadetõmmisele:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "Palun valige PXE laadetõmmis, mida muuta" @@ -1829,19 +1827,19 @@ msgstr "" "Serveri IP: paigalduskataloogiga serveri IP aadress. Sellise saab luua " "näiteks Mandrake paigaldusserveri nõustajaga." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 msgid "Boot image to modify:" msgstr "Muudetav laadetõmmis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 msgid "Server IP:" msgstr "Serveri IP:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 msgid "Install directory:" msgstr "Paigalduskataloog:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Installation method:" msgstr "Paigaldusmeetod:" @@ -1862,23 +1860,23 @@ msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine." msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 msgid "Network client interface:" msgstr "Kliendi võrguliides:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Ramsize:" msgstr "RAM-i suurus:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:245 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 msgid "VGA option:" msgstr "VGA võti:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 msgid "ACPI option:" msgstr "ACPI võti:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "APIC option:" msgstr "APIC võti:" @@ -1894,87 +1892,91 @@ msgstr "" msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." msgstr "Kasutatakse spetsiaalset dhcpd.conf faili PXE parameetriga." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "Palun määrake laadetõmmis..." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +msgid "Need an image. Please add one." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "Palun valige tõmmis mõnest muust kataloogist kui %s." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." msgstr "Palun määrake korrektne nimi PXE kirjes (üks sõna)." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "PXE laadetõmmise lisamiseks/eemaldamiseks/muutmiseks kõigepealt käivitada " "käsk 'PXE serveri seadistamine'." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "Palun määrake mõni muu PXE menüü nimi" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "Selline nimi on juba PXE menüü kirjes kasutusel" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:235 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "Nüüd luuakse kõik vaikefailid PXE serveri loomiseks" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 msgid "TFTP directory:" msgstr "TFTP kataloog:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 msgid "Boot image path:" msgstr "Laadetõmmise asukoht:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "PXE vaikefail ('default'):" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "PXE abifail ('help'):" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "Nüüd muudetakse tõmmise laadimisvõtmeid" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:262 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "Nüüd eemaldatakse PXE laadetõmmis" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:264 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "Eemaldatav PXE kirje:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:261 ../pxe_wizard/Pxe.pm:271 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:270 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "Nüüd lisatakse PXE laadetõmmis" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:283 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:292 msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "Nõustaja lisas edukalt PXE laadetõmmise." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:304 msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt PXE laadetõmmise." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:316 msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "Nõustaja muutis edukalt tõmmist/tõmmiseid." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:321 msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie PXE serveri." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:620 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..." @@ -2117,9 +2119,8 @@ msgid "Enable file sharing area" msgstr "Failide jagamisala lubamine" #: ../samba_wizard/Samba.pm:141 -#, fuzzy msgid "Enable Server Printer Sharing" -msgstr "Failide jagamisala lubamine" +msgstr "Printserveri jagamise lubamine" #: ../samba_wizard/Samba.pm:142 msgid "Make home directories available for their owners" @@ -2170,12 +2171,11 @@ msgstr "kirjutamisõigusega:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "" +msgstr "Valige, millised printerid on tuntud kasutajatele kättesaadavad" #: ../samba_wizard/Samba.pm:189 -#, fuzzy msgid "Enable all printers" -msgstr "Samba-teenused on lubatud" +msgstr "Kõigi printerite lubamine" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 msgid "Configuring Samba" @@ -2198,18 +2198,16 @@ msgid "File Sharing:" msgstr "Failijagamine:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:220 -#, fuzzy msgid "Print Server:" -msgstr "FTP server" +msgstr "Printserver:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Home:" msgstr "Kodukataloog:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:222 -#, fuzzy msgid "Printers:" -msgstr "kirjutamisõigusega:" +msgstr "Printerid:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." @@ -2452,13 +2450,10 @@ msgstr "Kasutaja kataloog:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" -#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Apache server" msgstr "Apache server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine Apache serveriks..." - -#~ msgid "Choose a country:" -#~ msgstr "Valige riik:" -- cgit v1.2.1