From 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Nov 2003 15:08:45 +0000 Subject: resync with latest i18n fixes --- po/el.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6b9f80de..b1ce6888 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DHCP στον διακομιστή σας." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -351,6 +356,65 @@ msgstr "Πρωτεύουσα Διεύθυνση DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DNS του διακομιστή σας." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Οδηγός DNS (ρύθμιση)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Οδηγός DNS (προσθήκη πελάτη)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Διακομιστής NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Όνομα Διακομιστή Αλληλογραφίας:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Διακομιστής NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Θύρα Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Εξυπηρετητές Ώρας" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Επιλογή οδηγού Drakwizard" @@ -370,6 +434,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Οδηγός FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή FTP" @@ -462,6 +530,10 @@ msgstr "Διακομιστής FTP διαδικτύου:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή Διαδικτύου/Intranet FTP" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Οδηγός Ειδήσεων" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -635,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης στο τοπικό δίκτυο" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Εξουσιοδοτημένο δίκτυο:" @@ -684,6 +756,10 @@ msgstr "<- Προηγούμενο" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Σύστημα Αρχείων Μέγεθ Χρησ Διαθ Χρησ% Προσαρτημένο στο" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Οδηγός Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Αλληλογραφίας Διαδικτύου" @@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου (συνιστάται msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Καθορίστε ένα proxy ανωτέρου επιπέδου" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Οδηγός Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Proxy" @@ -942,6 +1022,14 @@ msgstr "" "Εισάγετε το πλήρες όνομα (π.χ. \"cache.domain.net\") και τη θύρα του proxy " "που θέλετε να χρησιμοποιηθεί." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Ρυθμίζεται ο Proxy" @@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Θύρα:" msgid "Access Control:" msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Οδηγός Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1299,28 +1383,28 @@ msgstr "Δοκιμάζεται η διαθεσιμότητα των εξυπηρ msgid "Time zone:" msgstr "Ζώνη ώρας:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Οι εξυπηρετητές ώρας δεν ανταποκρίνονται. Οι αιτίες μπορεί να είναι:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ανύπαρκτοι εξυπηρετητές ώρας" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr " - χωρίς εξωτερικό δίκτυο" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr " - άλλοι λόγοι..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1329,11 +1413,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να ξαναπροσπαθήσετε για να επικοινωνήσετε με τους εξυπηρετητές, ή " "να σώσετε τις ρυθμίσεις χωρίς να τροποποιηθεί η ώρα του συστήματος." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε η ρύθμιση του Εξυπηρετητή Ώρας" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργήσει ως εξυπηρετητή ώρας για το τοπικό " @@ -1502,9 +1586,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ "Έχετε εισάγει ένα όνομα μηχανήματος ή μια διεύθυνση IP που είναι ήδη σε " #~ "χρήση." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Οδηγός DNS (προσθήκη πελάτη)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Έξοδος" @@ -1553,9 +1634,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Προσθήκη" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Σημ.: Αυτός ο χρήστης θα έχει όλα τα δικαιώματα" @@ -1609,9 +1687,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Οδηγός DNS (ρύθμιση)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Μέτριο - ιστός, ftp και ssh εμφανίζονται έξω" @@ -1701,12 +1776,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Επίπεδο Προστασίας:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Οδηγός FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Ειδήσεων" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1742,9 +1811,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Χμμμ" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1782,9 +1848,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ "Μπορείτε να επιλέξετε με ασφάλεια \"Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου\" αν " #~ "δενχρειάζεστε αυτή τη δυνατότητα." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1799,9 +1862,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ "Αν επιλέξετε να ρυθμίσετε τώρα, θα συνεχίσετε αυτόματα στη ρύθμιση του " #~ "SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " -- cgit v1.2.1