From 19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Nov 2003 15:08:45 +0000 Subject: resync with latest i18n fixes --- po/cs.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index db5d7097..52378d0d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DHCP na vašem serveru." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Průvodce nastavením DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -359,6 +364,65 @@ msgstr "Adresa primárního DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DNS pro váš server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Webový server pro Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Průvodce nastavením DNS (nastavení)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Průvodce pro DNS (přidání klienta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server diskusních skupin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Název poštovního serveru:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databázový server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port proxy serveru" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Časové servery" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Webový server pro Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výběr průvodců" @@ -380,6 +444,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalace selhala" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Průvodce pro FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením FTP serveru" @@ -468,6 +536,10 @@ msgstr "FTP server pro Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš FTP server pro Internet/Intranet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Průvodce pro diskusní skupiny" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -636,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Umožnit přístup na lokální síti" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Oprávněná síť:" @@ -685,6 +757,10 @@ msgstr "<- Předchozí" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Souborový systém Vel. Použ. Disp. Pou% Připojeno na" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Průvodce pro server Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením pošty pro Internet" @@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Žádný proxy server vyšší úrovně (doporučeno)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definujte proxy server vyšší úrovně" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Průvodce pro server Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením proxy serveru" @@ -940,6 +1020,14 @@ msgstr "" "Zadejte plný název počítače (např. \"cache.domena.net\") a číslo portu proxy " "serveru, který se má použít." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Název proxy vyšší úrovně:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port proxy vyšší úrovně:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Nastavuji proxy server" @@ -959,18 +1047,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola přístupu:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Název proxy vyšší úrovně:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port proxy vyšší úrovně:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš proxy server." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Průvodce pro server Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moje pravidla - Ptát se na povolené a zakázané počítače" @@ -1292,28 +1376,28 @@ msgstr "Testování dostupnosti časových serverů" msgid "Time zone:" msgstr "Časové pásmo:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Varování" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Časový server neodpovídá. Příčinou může být:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr " - neexistující časové servery" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr " - není dostupná vnější síť" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr " - další důvody..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1322,11 +1406,11 @@ msgstr "" "Můžete se opět pokusit kontaktovat časové servery nebo uložit nastavení bez " "nastavení aktuálního času." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Nastavení časového serveru uloženo" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Server nyní může fungovat jako časový server pro vaši lokální síť." @@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Zadal jste název počítače nebo IP adresu, která je již použita." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Průvodce pro DNS (přidání klienta)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Ukončit" @@ -1536,9 +1617,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Add" #~ msgstr "Přidat" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databázový server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Poznámka: Tento uživatel bude mít veškerá práva" @@ -1587,9 +1665,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Průvodce nastavením DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Průvodce nastavením DNS (nastavení)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Střední - ven jsou zpřístupněny služby HTTP, FTP a SSH" @@ -1674,12 +1749,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Úroveň ochrany:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro diskusní skupiny" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1715,9 +1784,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro server Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1755,9 +1821,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ "Můžete bez starostí zvolit \"Žádný proxy server vyšší úrovně\", pokud " #~ "tuto vlastnost nepotřebujete." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro server Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1772,9 +1835,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ "Pokud chcete nastavovat nyní, budete automaticky pokračovat nastavením " #~ "serveru Samba." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro server Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " -- cgit v1.2.1