From 7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 6 Sep 2003 23:41:54 +0000 Subject: updated pot file --- po/ca.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cb6ceeb9..198882e8 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-03 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 03:25+0200\n" "Last-Translator: Raül Cambeiro \n" "Language-Team: CATALAN \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:51 ../client_wizard/client.wiz_.c:9 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(no cal que escrigueu el domini després del nom)" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "xarxa." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "Warning:" msgstr "Avís:" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:94 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:24 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 @@ -515,15 +515,15 @@ msgstr "" msgid "DNS Wizard (configuration)" msgstr "Auxiliar de configuració del DNS" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:55 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selecció d'auxiliar Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:56 msgid "Please select a wizard" msgstr "Seleccioneu un auxiliar" -#: ../drakwizard.pl_.c:115 +#: ../drakwizard.pl_.c:122 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "%s no està instal·lat\n" "Feu clic a \"Següent\" per instal·lar-lo o a \"Cancel·la\" per sortir" -#: ../drakwizard.pl_.c:119 +#: ../drakwizard.pl_.c:126 msgid "installation failed" msgstr "" @@ -647,6 +647,20 @@ msgstr "Baix: filtrat lleuger, serveis est msgid "Protection Level:" msgstr "Nivell de protecció:" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111 +msgid "disabled" +msgstr "inhabilitat" + +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111 +msgid "enabled" +msgstr "habilitat" + #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." @@ -909,11 +923,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor NFS amb èxit" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuració del correu d'Internet" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 #, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " @@ -922,11 +936,11 @@ msgstr "" "Aquest auxiliar us ajudarà a configurar els serveis de correu d'Internet per " "a la vostra xarxa." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 msgid "Outgoing Mail Address" msgstr "Adreça del correu de sortida" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." @@ -934,7 +948,7 @@ msgstr "" "Hauríeu de triar conseqüentment amb l'adreça que feu servir per al correu " "d'entrada." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "" "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." @@ -942,11 +956,12 @@ msgstr "" "Podeu triar el tipus d'adreça que el correu de sortida mostrarà en els camps " "\\qDe:\\q i \\qRespon a:\\q." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 -msgid "Mail Address:" -msgstr "Adreça de correu:" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Masquerade domain name:" +msgstr "Nom de domini calculat" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "Heu introduït una adreça buida per a la passarel·la de correu." @@ -968,7 +983,7 @@ msgstr "Error de l'auxiliar." msgid "Masquerade not good!" msgstr "L'emmascarament no és correcte" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 msgid "Internet Mail Gateway" msgstr "Passarel·la del correu d'Internet" @@ -991,15 +1006,15 @@ msgstr "" "El vostre servidor enviarà el correu de sortida a través d'una passarel·la, " "que s'encarregarà de lliurar-lo finalment." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 msgid "Mail Server Name:" msgstr "Nom del servidor de correu:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 msgid "Configuring the Internet Mail" msgstr "S'està configurant el correu d'Internet" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" @@ -1007,11 +1022,11 @@ msgstr "" "L'auxiliar ha recollit els paràmetres següents necessaris per configurar el " "servei de correu d'Internet:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 msgid "Form of the Address" msgstr "Format de l'adreça" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" @@ -1045,6 +1060,10 @@ msgstr "" "Si trieu configurar-ho ara, continuareu automàticament amb la configuració " "del POSTFIX" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "Mail Address:" +msgstr "Adreça de correu:" + #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " @@ -1965,15 +1984,7 @@ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" msgstr "" "Departament de Ciències Informàtiques, Universitat de Wisconsin-Madison" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 -msgid "disabled" -msgstr "inhabilitat" - -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 -msgid "enabled" -msgstr "habilitat" - -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153 +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146 #, c-format msgid "%s does not exist." msgstr "" -- cgit v1.2.1