From af70f1881354727205396c4323dc762ffc9006f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 2 Aug 2003 12:17:33 +0000 Subject: updated po files --- po/bg.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f1f44a13..a1d82b08 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-28 23:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-02 14:21+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,6 +20,8 @@ msgstr "" msgid "" "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" +"Натиснете \"нататък\", за да настроите тези параметри сега или \"отказ\", за " +"да излезете то помощника" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 msgid "DNS Client Wizard" -msgstr "Вълшебник за DNS клиент" +msgstr "Помощник за DNS клиент" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." @@ -60,12 +62,12 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " "network:" msgstr "" -"Вълшебникът научи следните параметри,необходими за да добавите клиент в " -"мрежата ви" +"Помощникът научи следните параметри,необходими добавяне на клиент в мрежата " +"ви" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 msgid "The wizard successfully added the client." -msgstr "Вълшебникът успешно добави клиента" +msgstr "Помощникът успешно добави клиента" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr " #: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да добавите нов клиент в локалния ви DNS" +msgstr "Този помощник ще ви помогне да добавите нов клиент в локалния ви DNS" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 msgid "" @@ -117,6 +119,8 @@ msgid "" "To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." msgstr "" +"Натиснете бутона \"Напред\", за да приемете тези стойности и да добавите ваш " +"клиент, или \"Назад\", за да ги промените." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 msgid "This is not a valid address... press next to continue" @@ -137,7 +141,7 @@ msgstr " #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 msgid "You need to be root to run this wizard" -msgstr "Трябва да сте администратор,за да пуснете този вълшебник" +msgstr "Трябва да сте администратор,за да пуснете този помощник" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 @@ -151,7 +155,7 @@ msgstr " #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 msgid "DNS Wizard (add client)" -msgstr "" +msgstr "DNS помощник (добавя клиент)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 @@ -226,51 +230,48 @@ msgstr "" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 msgid "Please type a password for the root user:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете паролата за root:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:6 msgid "Configuring the MySQL Database Server" -msgstr "" +msgstr "Настройване на MySQL сървър за база данни" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 msgid "Confirm" msgstr "Потвърждение" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 -#, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Парола:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:10 msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" -msgstr "" +msgstr "Помощникът успешно настрои MySQL сървъра." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:11 -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "Име на потребител:" +msgstr "Потребителско име:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Добави" +msgstr "Добавяне" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "" +msgstr "Съжалявам, трябва да бъдете root, за да направите това..." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:15 msgid "Database Server" -msgstr "" +msgstr "Сървър за база данни" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 msgid "Note: This user will have all permissions" -msgstr "" +msgstr "Внимание: Този потребител ще има всички права." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:17 msgid "MySQL Database wizard" -msgstr "" +msgstr "MySQL помощник" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:19 msgid "Configuration Wizard" @@ -278,11 +279,11 @@ msgstr " #: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -msgstr "" +msgstr "Трябва да въведете root парола,за да може да пуснете този сървър." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 msgid "Root Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола за root:" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:23 msgid "MySQL Database Server" @@ -293,12 +294,16 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " "Database Server" msgstr "" +"Помощникът намери следните параметри,необходими за настройката на MySQL " +"сървъра за база данни." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 msgid "" "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " "network." msgstr "" +"Този помощник ще ви съдейства при настройката на MySQL сървъра на вашата " +"мрежа." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 msgid "Please enter a username and password to add a user" @@ -309,22 +314,26 @@ msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "MySQL Database configuration" msgstr "" +"Ако изберете да настроите сега, автоматично ще продължите с настройките на " +"MySQL сървъра." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" +"Помощникът намери следните параметри, необходими за настройката на DHCP " +"услугата ви:" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "Fix it" -msgstr "" +msgstr "Поправи го " #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." -msgstr "" +msgstr "Сървърът достоверен ли е ? Попитайте системния администратор." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 msgid "Lowest IP Address:" @@ -351,9 +360,8 @@ msgid "DHCP Wizard" msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да добавите нов клиент в локалния ви DNS" +msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите DHCP услугите на сървъра ви." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 msgid "Range of addresses used by dhcp" @@ -578,7 +586,7 @@ msgstr " #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да настроите вашата защитна стена." +msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите вашата защитна стена." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25 msgid "Low - Light filtering, standard services available" @@ -590,7 +598,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да настроите FTP сървър-а за мрежата ви." +msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите FTP сървър-а за мрежата ви." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 msgid "Internet FTP Server:" @@ -667,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да настроите NNTP сървъра на мрежата ви." +msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите NNTP сървъра на мрежата ви." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 msgid "News Wizard" @@ -770,7 +778,7 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9 msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "Вълшебникът научи следните параметри:" +msgstr "Помощникът научи следните параметри:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10 msgid "NFS Server Configuration Wizard" @@ -807,7 +815,7 @@ msgstr " #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне настроите NFS сървъра на мрежата ви." +msgstr "Този помощник ще ви помогне настроите NFS сървъра на мрежата ви." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" @@ -867,11 +875,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да добавите нов клиент в локалния ви DNS" +msgstr "" +"Този помощник ще ви помогне да настроите услугата \"ел.поща\" на сървъра ви." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" @@ -1185,10 +1193,10 @@ msgid "Deny hosts:" msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да добавите нов клиент в локалния ви DNS" +msgstr "" +"Този помощник ще ви помогне да настроите услугата \"Samba\" на сървъра ви." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 msgid "write list:" @@ -1784,7 +1792,7 @@ msgstr " #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "Този вълшебник ще ви помогне да настроите Web сървъра си." +msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите Web сървъра си." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Web wizard" -- cgit v1.2.1