From 67ecbc10b1eff71b1632815c8dda352d95525cce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 12 Mar 2017 08:40:22 +0200 Subject: Update Tajik translation from Tx --- po/tg.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index b9373039..fe0c7c89 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-28 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-12 06:30+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tg/)\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "FXP-ро иҷозат диҳед:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 msgid "FTP Port should be a number." -msgstr "" +msgstr "Бандари FTP бояд рақаме бошад." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143 msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration." @@ -1117,6 +1117,9 @@ msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" +"Маълумоти PXE барои маънидод кардани вазифаи тасвири роҳандозӣ истифода " +"бурда мешавад,\n" +"Масалан: тасвири 1-уми Mageia, тасвири \"Mageia cauldron\"" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136 msgid "" @@ -1192,6 +1195,7 @@ msgstr "Хосиятро барои симои боркунии PXE илова #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" +"Директорияи насбкунӣ: масири пурра ба директорияи сервери насбкунии Mageia" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -1202,6 +1206,8 @@ msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" +"IP-и сервер: суроғаи IP-и сервер, ки директорияи насбкуниро дар бар мегирад. " +"Шумо метавонед онро тавассути устоди сервери насбкунии Mageia эҷод намоед." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 msgid "Server IP:" @@ -1298,6 +1304,10 @@ msgid "" "one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/" "x86_64/ directories, or any Mageia mirror." msgstr "" +"Лутфан, тасвири all.rdz-ро, ки дорои ҳамаи драйверҳо мебошад, таъмин намоед. " +"Шумо метавонед онро дар дискҳои DVD-и классикии насбкунандаи Mageia, аз " +"директорияи /isolinux/i586/ ё /isolinux/x86_64/, ё ягон оинаи Mageia ба даст " +"оред." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 #, perl-format @@ -1395,71 +1405,73 @@ msgstr "%s вуҷуд надорад." #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:65 msgid "Newbie - classical options" -msgstr "" +msgstr "Саркунанда - имконоти классикӣ" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:66 msgid "Expert - advanced ssh options" -msgstr "" +msgstr "Усто - имконоти иловагии ssh" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:71 msgid "Which type of configuration do you want to do:" -msgstr "" +msgstr "Кадом навъи танзимро иҷро кардан мехоҳед?" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:79 msgid "SSH server, classical options" -msgstr "" +msgstr "Сервери SSH, имконоти классикӣ" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 msgid "Listen address:" -msgstr "" +msgstr "Суроғаи посух:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on." -msgstr "" +msgstr "Суроғаҳои маҳаллиро муайян мекунад, то ки sshd бо онҳо алоқа бастад." #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 msgid "Port number:" -msgstr "" +msgstr "Рақами бандар:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22." msgstr "" +"Рақами бандарро муайян мекунад, то ки sshd бо он алоқа бастад. Рақами " +"пешфарз 22 мебошад." #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:92 msgid "Port should be a number" -msgstr "" +msgstr "Бандар бояд рақам бошад" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:106 msgid "Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "Тарзи санҷиши ҳаққоният" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117 msgid "DSA auth:" -msgstr "" +msgstr "Санҷиши ҳаққонияти DSA:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118 msgid "RSA auth:" -msgstr "" +msgstr "Санҷиши ҳаққонияти RSA:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119 msgid "PubKey auth:" -msgstr "" +msgstr "Санҷиши ҳаққонияти PubKey:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:120 msgid "Auth key file:" -msgstr "" +msgstr "Файли калиди санҷиши ҳаққоният:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121 msgid "Password auth:" -msgstr "" +msgstr "Санҷиши ҳаққоният бо парол:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:122 msgid "Ignore rhosts file:" -msgstr "" +msgstr "Рад кардани файли rhosts:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:123 msgid "Permit empty password:" -msgstr "" +msgstr "Иҷозат додани пароли холӣ:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:128 msgid "Log" @@ -1479,15 +1491,15 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:134 msgid "Syslog facility:" -msgstr "" +msgstr "Имконияти Syslog:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:135 msgid "Log level:" -msgstr "" +msgstr "Дараҷаи сабти рӯйдодҳо:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140 msgid "Login options" -msgstr "" +msgstr "Имконоти воридшавӣ" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140 msgid "" @@ -1508,7 +1520,7 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149 msgid "Keep alive:" -msgstr "" +msgstr "Фаъолона нигоҳ доштан:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 msgid "Print motd:" @@ -1571,7 +1583,7 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:183 msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Фишурдасозӣ:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184 msgid "X11 forwarding:" @@ -1650,7 +1662,7 @@ msgstr "Дуюмин Сервери вақт:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125 msgid "Third time server:" -msgstr "" +msgstr "Сервери сеюм маротиба:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107 msgid "Choose a timezone" @@ -1788,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:113 msgid "You must specify a user directory." -msgstr "" +msgstr "Шумо бояд директорияи корбарро муайян кунед." #: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "user http sub-directory: ~/" -- cgit v1.2.1