summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po100
-rw-r--r--po/az.po110
-rw-r--r--po/bg.po94
-rw-r--r--po/bs.po94
-rw-r--r--po/ca.po99
-rw-r--r--po/cs.po115
-rw-r--r--po/cy.po112
-rw-r--r--po/da.po114
-rw-r--r--po/de.po108
-rw-r--r--po/drakwizard.pot81
-rw-r--r--po/el.po96
-rw-r--r--po/eo.po94
-rw-r--r--po/es.po118
-rw-r--r--po/et.po115
-rw-r--r--po/eu.po112
-rw-r--r--po/fa.po108
-rw-r--r--po/fi.po114
-rw-r--r--po/fr.po115
-rw-r--r--po/he.po114
-rw-r--r--po/hi.po112
-rw-r--r--po/hu.po94
-rw-r--r--po/id.po94
-rw-r--r--po/is.po87
-rw-r--r--po/it.po94
-rw-r--r--po/ja.po112
-rw-r--r--po/ko.po94
-rw-r--r--po/lv.po94
-rw-r--r--po/mk.po94
-rw-r--r--po/ms.po94
-rw-r--r--po/mt.po94
-rw-r--r--po/nb.po120
-rw-r--r--po/nl.po115
-rw-r--r--po/pl.po117
-rw-r--r--po/pt.po94
-rw-r--r--po/pt_BR.po112
-rw-r--r--po/ro.po92
-rw-r--r--po/ru.po112
-rw-r--r--po/sk.po115
-rw-r--r--po/sl.po92
-rw-r--r--po/sq.po94
-rw-r--r--po/sr.po94
-rw-r--r--po/sr@Latn.po94
-rw-r--r--po/sv.po96
-rw-r--r--po/ta.po94
-rw-r--r--po/tg.po94
-rw-r--r--po/tl.po117
-rw-r--r--po/tr.po112
-rw-r--r--po/uk.po110
-rw-r--r--po/uz.po92
-rw-r--r--po/uz@Latn.po92
-rw-r--r--po/vi.po115
-rw-r--r--po/wa.po119
-rw-r--r--po/zh_CN.po113
-rw-r--r--po/zh_TW.po96
54 files changed, 3556 insertions, 2021 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 78222a30..f9a38cb0 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -881,28 +881,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "معالج تهيئة خادم الويب"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "اسم المستضيف"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "إسم نطاق NIS:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة المرور"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -916,15 +909,35 @@ msgstr "كلمة المرور:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمة بريد الإنترنت لخادمك بنجاح."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "اسم المستضيف"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "إسم نطاق NIS:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "جاري تهيئة خادم FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "خادم سامبا"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1009,6 +1022,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1146,13 +1163,13 @@ msgstr "فترة التصويت"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
#, fuzzy
@@ -1352,7 +1369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1588,15 +1605,15 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمة بريد الإنترنت ل
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "خادم Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1823,7 +1840,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "خادم NFS"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1835,7 +1852,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1865,7 +1882,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1996,7 +2013,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2049,8 +2066,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2577,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"اكتب اسم الدليل لبذي يجب أن بقوم المستخدمون بإنشائه في أدلتهم الخاصة (بدون "
@@ -2635,6 +2653,10 @@ msgstr "خادم الويب للإنترانت:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "جاري تهيئة خادم DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "اسم المستضيف"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 321eb843..92bf9693 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -877,28 +877,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Verici Qovşaq Adı:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Verici Qovşaq Adı:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Nis Domeni:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Şifrə"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -912,16 +905,36 @@ msgstr "Şifrə:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Sehirbaz vericinizin İnternet Poçt xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Verici Qovşaq Adı:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Nis Domeni:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba vericisi"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1017,6 +1030,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Şifrə"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Ön Qurğulu OU"
@@ -1150,9 +1167,9 @@ msgstr "Sorğulama Dövrü:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Vericiniz, son İnternet Xəbərlərini əldə etmək üçün Xəbər Vericisini "
"müntəzəm olaraq sorğulayacaq. Sorğulama aralığı iki sorğulama arasındakı "
@@ -1357,7 +1374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1597,16 +1614,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Çap Vericisi:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1835,9 +1852,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE vericisini seç"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-#, fuzzy
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "əlavə et - PXE-yə əks əlavə et"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
#, fuzzy
@@ -1850,9 +1866,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "təkmilləşdir - PXE-dəki əksi təkmilləşdir"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "əlavə et - PXE-yə əks əlavə et"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr "Açılış əksi əlavə et"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2017,7 +2032,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2069,8 +2084,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2589,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"İstifadəçilərin öz ev cərgələrində yaradacaqları cərgənin adını daxil edin "
@@ -2644,6 +2660,18 @@ msgstr "Apache vericisi"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Verici Qovşaq Adı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "əlavə et - PXE-yə əks əlavə et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "əlavə et - PXE-yə əks əlavə et"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Sehirbaz vericinizin DHCP xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 94316316..7387829c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -887,29 +887,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Помощник за настройка на FTP сървър"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Име на новинарския сървър:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Име на новинарския сървър:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Парола:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -922,16 +915,35 @@ msgstr "Парола:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Помощникът успешно настрои вашата услуга \"интернет поща\" на сървъра ви."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Име на новинарския сървър:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Настройване на FTP сървър"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Сървър за база данни"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1017,6 +1029,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Парола:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1147,9 +1164,9 @@ msgstr "Период на запитване"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Вашият сървър често ще запитва новинарския сървър,за да получи последните "
"интернет новини; периодът на запитване е интервалът между две поредни "
@@ -1350,7 +1367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1581,16 +1598,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Помощникът успешно настрои вашият NFS сървър."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "FTP сървър"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1800,7 +1817,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS сървър"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1812,7 +1829,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1842,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1975,7 +1992,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2027,8 +2044,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2502,7 +2520,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
@@ -2554,6 +2572,10 @@ msgstr "Новинарски сървър"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Настройване на DNS сървъра"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Име на новинарския сървър:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Помощникът успешно настрои DHCP услугите на сървъра ви."
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index c8bf888d..b844f62c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -904,29 +904,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime računara"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ime računara"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Šifra:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -939,15 +932,34 @@ msgstr "Šifra:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Internet mail servis za ovaj server."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ime računara"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Podešavanje FTP servera"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server baze podataka"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1035,6 +1047,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Šifra:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1167,9 +1184,9 @@ msgstr "Polling period"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Vaš server će povremeno kontaktirati News server za dobavljanje najnovijih "
"Internet News-a; polling period određuje interval između dva uzastopna "
@@ -1368,7 +1385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1608,16 +1625,16 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Internet mail servis za ovaj server."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Print server:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1851,7 +1868,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1863,7 +1880,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1893,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2026,7 +2043,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2078,8 +2095,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2595,7 +2613,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Unesite ime direktorija koji bi korisnici trebali napraviti u svojim ličnim "
@@ -2653,6 +2671,10 @@ msgstr "Intranet web server:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ime računara"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3717d788..7e87d2b8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"Si us plau torna a llançar drakwizard i intenta canviar alguns paràmetres."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Configura un servidor d'instal·lació MDK (via NFS i http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -880,24 +880,20 @@ msgstr ""
"localdomain o cap. Executeu drakconnect per ajustar-lo."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Benvingut a l'auxiliar de configuració del servidor Kolab Groupware"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom de host"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nom de host:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Domini de correu:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -909,15 +905,33 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Contrasenya un altre cop:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "L'auxiliar configurarà el servidor Kolab amb aquests paràmetres"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nom de host:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Domini de correu:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "S'està configurant el servidor PXE al vostre sistema..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Servidor - Estableix la configuració del servidor LDAP"
@@ -996,6 +1010,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1125,9 +1143,9 @@ msgstr "Període de sondeig"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"El vostre servidor sondejarà regularment el servidor de notícies per obtenir "
"les darreres notícies d'Internet; el període de sondeig és l'interval de "
@@ -1328,7 +1346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"Domini NIS: domini NIS a usar (generalment el mateix que el vostre nom de "
"domini DNS)"
@@ -1553,15 +1571,16 @@ msgstr "L'auxiliar configurarà ara un servidor de correu intern."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat amb èxit el vostre servidor de correu extern."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Comprova si sendmail està instal·lat per evitar conflictes..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Servidor Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Comprova si sendmail està instal·lat per evitar conflictes..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "S'està configurant el vostre servidor Postfix....."
@@ -1792,8 +1811,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Configura servidor PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Afegeix imatge d'arrencada de PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1804,7 +1823,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modifica imatge d'arrencada de PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge d'arrencada"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1970,7 +1989,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Opció VGA: si trobeu algun problema amb l'VGA, si us plau ajusteu-ho"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2025,8 +2044,9 @@ msgstr "Cal una imatge. Si us plau afegiu-ne una."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2534,7 +2554,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Escriviu el nom del directori que els usuaris haurien de crear al seu "
@@ -2591,6 +2611,15 @@ msgstr "Servidor Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nom de host"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Comprova si sendmail està instal·lat per evitar conflictes..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Afegeix imatge d'arrencada de PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Si vols habilitar el PXE per el teu servidor si us plau marqueu la caixa."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 964c11d6..dde37625 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Spusťte aplikaci drakwizard znovu a zkuste změnit některé parametry."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Nastavit instalační server Mandrake (pomocí NFS a http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -903,28 +903,21 @@ msgstr ""
"Spusťte aplikaci drakconnect a upravte jej."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Průvodce nastavením webového serveru"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Název serveru:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Název serveru:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS doména:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -938,15 +931,35 @@ msgstr "Heslo:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Tento průvodce nyní upraví zaváděcí volby s těmito parametry:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Název serveru:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS doména:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Nastavuje se PXE server na vašem systému..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - Nastavení LDAP serveru"
@@ -1035,6 +1048,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Výchozí OU"
@@ -1164,9 +1181,9 @@ msgstr "Interval aktualizace"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Váš server bude pravidelně dotazovat server diskusních skupin a stahovat "
"nové příspěvky do diskusních skupin. Interval aktualizace představuje dobu "
@@ -1370,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"exportován pomocí NFS serveru."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NIS doména: použitá NIS doména (obvykle stejná jako doména DNS)."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1596,16 +1613,17 @@ msgstr "Průvodce nyní nastaví interní server elektronické pošty."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš externí server elektronické pošty."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-"Kontroluje se instalace programu sendmail, aby se předešlo konfliktům..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+"Kontroluje se instalace programu sendmail, aby se předešlo konfliktům..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Nastavuji váš server Postfix..."
@@ -1833,8 +1851,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Nastavení serveru PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Přidat zaváděcí obraz do PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1845,8 +1863,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Upravit zaváděcí obraz v PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Přidat obraz all.rdz do PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1880,10 +1898,10 @@ msgstr "Přidat zaváděcí obraz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"Popis PXE se používá pro vysvětlení účelu zaváděcího obrazu, např: obraz "
-"Mandrake 9.2, obraz Mandrake Cooker, ..."
+"Mandrake 10, obraz Mandrake Cooker, ..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2032,7 +2050,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Velikost RAM: úprava velikosti paměti na zaváděcím disku."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Volba VGA: upravte, pokud se setkáte s problémy ohledně VGA."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2093,8 +2111,9 @@ msgstr "Je třeba obraz. Přidejte jej prosím."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Vyberte prosím obraz all.rdz, který obsahuje všechny ovladače. Jeden takový "
"můžete nalézt na prvním CD produktu společnosti MandrakeSoft, v adresáři /"
@@ -2608,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Zadejte název adresáře, který by si měli uživatelé vytvořit ve svém "
@@ -2662,3 +2681,17 @@ msgstr "Server Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Název serveru:"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontroluje se instalace programu sendmail, aby se předešlo konfliktům..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Přidat zaváděcí obraz do PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Přidat obraz all.rdz do PXE"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index d52d75c4..04343d7d 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:42-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Ailgychwynwch drakwizard, a cheisio newid rhai paramedrau."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "FFurfweddu gweinydd gosod MDK (drwy NFS a http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -889,28 +889,21 @@ msgstr ""
"Cychwynnwch drakconnect i'w newid."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Dewin Ffurfweddu Gweinydd Gwe"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Enw gwestai'r Gweinydd"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Enw gwestai'r Gweinydd"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Parth NIS::"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Cyfrinair:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -924,15 +917,35 @@ msgstr "Cyfrinair:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Bydd y dewin yn newid y dewisiadau cychwyn gyda'r paramedrau hynny:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Enw gwestai'r Gweinydd"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Parth NIS::"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Ffurfweddu gweinydd PXE ar eich system..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Gweinydd - Gosod ffurfweddiad gweinydd LDAP"
@@ -1020,6 +1033,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Cyfrinair:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU rhagosodedig"
@@ -1149,9 +1166,9 @@ msgstr "Cyfnod Gofyn"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Bydd eich gweinydd yn gofyn yn rheolaidd i'r Gweinydd Newyddion am y "
"Newyddion Rhyngrwyd diweddaraf; mae'r cyfnod gofyn yn gosod y cyfnod rhwng "
@@ -1360,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"yn allforio drwy weinydd NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"Parth NIS: parth NIS i'w ddefnyddio (yn gyffredinol yrun un â'ch enwparth "
"DNS)."
@@ -1591,15 +1608,16 @@ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr ""
"Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd e-bost allanol yn llwyddiannus."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Gwiriwch os yw sendmail wedi ei osod, o osgoi gwrthdaro..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Gweinydd Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Gwiriwch os yw sendmail wedi ei osod, o osgoi gwrthdaro..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Ffurfweddu eich gweinydd Postfix"
@@ -1823,8 +1841,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Gosod gweinydd PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Ychwanegu delwedd cychwyn mewn PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1835,8 +1853,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Newid delwedd cychwyn yn PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Ychwanegu delwedd cychwyn mewn PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1870,10 +1888,10 @@ msgstr "Ychwanegu delwedd cychwyn"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"Mae disgrifiad PXE yn cael ei ddefnyddio i esbonio rheol y delwedd cychwyn, "
-"hy delwedd Mandrake 9.2, delwedd cooker Mandrake..."
+"hy delwedd Mandrake 10, delwedd cooker Mandrake..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2023,7 +2041,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: newid paramedrau ramsize ar y disg cychwyn."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Dewis VGA: os gewch anhawster gyda'r VGA, newidiwch. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2084,8 +2102,9 @@ msgstr "Mae angen delwedd. Ychwanegwch un."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr "Darparwch ddelwedd all.rdz, sy'n cynnwys yr holl yrwyr."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2587,7 +2606,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Teipio enw y cyfeiriadur y dylai defnyddwyr greu yn eu cartrefi (whitout ~/) "
@@ -2641,3 +2660,16 @@ msgstr "Gweinydd gwe Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Ffurfweddu eich system fel gweinydd Apache..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Enw gwestai'r Gweinydd"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Gwiriwch os yw sendmail wedi ei osod, o osgoi gwrthdaro..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Ychwanegu delwedd cychwyn mewn PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Ychwanegu delwedd cychwyn mewn PXE"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 052b05f8..689ae4c4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Genstart drakwizard, og prv at ndre nogen parametre."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Konfigurr en MDK-installationsserver (via NFS og http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -897,25 +897,21 @@ msgstr ""
"'none'. Kr drakconnect for at justere det."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr ""
"Velkommen til konfigurationshjlperen for Kolab gruppeprogrammel-serveren."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vrtsnavn"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Vrtsnavn:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Epost-domne:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -927,17 +923,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Adgangskode igen:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Hjlperen vil nu konfigurere Kolab-serveren med disse parametre"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Vrtsnavn:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Epost-domne:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Kolab-serveren er nu konfigureret og krer. Logind som 'manager' med den "
"adgangskode du indtastede."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurerer PXE-server p dit system..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba-server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - Opst konfiguration af LDAP-server"
@@ -1026,6 +1041,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Standard OU"
@@ -1154,9 +1173,9 @@ msgstr "Tjekkeperiode"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Din server vil jvnligt tjekke nyheds-serveren for at hente de sidste "
"Internetnyheder; tjekkeperioden stter intervallet mellem to p hinanden "
@@ -1364,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"eksporteret via NFS-serveren."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS-domne: NIS-domne der skal bruges (normalt det samme som dit DNS-"
"domnenavn)."
@@ -1595,15 +1614,16 @@ msgstr "Hjlperen vil nu konfigurere en intern epost-server."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Hjlperen konfigurerede din eksterne epost-server uden problemer."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Tjek om sendmail er installeret, for at undg konflikt...."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix-server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Tjek om sendmail er installeret, for at undg konflikt...."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Konfigurerer din Postfix-server....."
@@ -1828,8 +1848,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Indstil PXE-server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Tilfj opstartsaftryk i PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1840,8 +1860,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "ndr opstartsaftryk i PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Tilfj all.rdz opstartsaftryk i PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1874,10 +1894,10 @@ msgstr "Tilfj et opstartsaftryk"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE-beskrivelse bruges til at forklare opstartsaftrykkets regler, dvs "
-"Mandrake 9.2 aftryk, eller Mandrake cooker aftryk..."
+"Mandrake 10 aftryk, eller Mandrake cooker aftryk..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2029,7 +2049,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: justr ramsize-parametren p opstartsdisketten."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA-option: hvis du fr et problem med VGA, s ret her. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2090,8 +2110,9 @@ msgstr "Vi skal bruge et aftryk. Tilfj venligst n."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Angiv et all.rdz-aftryk, som indeholder alle drivere. Du kan finde t p den "
"frste CD for Mandrakesoft produktet, i /isolinux/alt0/ kataloget."
@@ -2598,7 +2619,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Indtast navnet p det katalog, brugere br oprette i deres hjemmekatalog "
@@ -2653,6 +2674,25 @@ msgstr "Apache-server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurerer dit system som en Apache-server ..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Vrtsnavn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kolab-serveren er nu konfigureret og krer. Logind som 'manager' med den "
+#~ "adgangskode du indtastede."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Tjek om sendmail er installeret, for at undg konflikt...."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Tilfj opstartsaftryk i PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Tilfj all.rdz opstartsaftryk i PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du nsker at aktivere PXE for din dhcp-server s afkryds venligst i "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fcaad04e..af39432d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Einen MDK-Installations-Server (via NFS und HTTP) konfigurieren"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -916,28 +916,21 @@ msgstr ""
"DrakeConnect zur Korrektur."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Web-Server Konfigurations-Assistent"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Host-Name"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Host-Name"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS-Domäne:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -951,15 +944,35 @@ msgstr "Passwort:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Boot-Optionen im Image werden jetzt geändert"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Host-Name"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS-Domäne:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfiguriere Ihren PXE-Server..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba-Server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "LDAP-Server konfigurieren"
@@ -1048,6 +1061,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Standard-OU"
@@ -1182,9 +1199,9 @@ msgstr "Aktualisierungsintervall"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Der Dienst wird in regelmäßigen Abständen einen News Server im "
"Internetkontaktieren und neue Nachrichten herunterladen. Das "
@@ -1390,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NIS-Domäne: NIS-Domäne Ihres NIS-Servers."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1634,15 +1651,15 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Der Assistent hat Ihren PXE-Server erfolgreich eingerichtet."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix-Server:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1877,8 +1894,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE-Server konfigurieren"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "PXE-Boot-Image hinzufügen"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1889,9 +1906,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "PXE-Boot-Image ändern"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "PXE-Boot-Image hinzufügen"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1918,7 +1934,7 @@ msgstr "Boot-Image hinzufügen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2072,7 +2088,7 @@ msgstr "RAM-Größe: adjust ramsize on boot disk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
#, fuzzy
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA-Option: Probleme mit der Grafik hier beheben."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2125,8 +2141,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2647,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Verzeichnisses an, die die Benutzer in ihrem "
@@ -2707,6 +2724,17 @@ msgstr "Apache Web-Server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfiguriere Ihr System als Slave-DNS-Server..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Host-Name"
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "PXE-Boot-Image hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "PXE-Boot-Image hinzufügen"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Der Assistent hat die DHCP-Dienste Ihres Servers erfolgreich eingerichtet."
diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot
index 409e0c65..889982d7 100644
--- a/po/drakwizard.pot
+++ b/po/drakwizard.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -804,23 +804,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
-msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
@@ -833,13 +829,29 @@ msgid "Password again:"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+msgid "Kolab server"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
@@ -920,6 +932,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1039,9 +1055,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1224,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1427,15 +1443,15 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr ""
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr ""
@@ -1633,7 +1649,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1645,7 +1661,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1673,7 +1689,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1802,7 +1818,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1854,8 +1870,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2315,7 +2332,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8aab1db2..0583cdcb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Επανεκκίνηστε το drakwizard και προσπαθήστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -859,28 +859,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή Ιστού"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Όνομα εξυπηρετητή"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Όνομα εξυπηρετητή"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Τομέας NIS:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -894,15 +887,35 @@ msgstr "Κωδικός:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εσωτερικό εξυπηρετητή αλληλογραφίας"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Όνομα εξυπηρετητή"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Τομέας NIS:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή PXE στο σύστημά σας"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -983,6 +996,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
#, fuzzy
msgid "Default OU"
@@ -1114,9 +1131,9 @@ msgstr "Περίοδος Ερωτήσεων"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Ο διακομιστής σας θα ρωτάει τακτικά τον Διακομιστή Ειδήσεων για τα "
"τελευταίες Ειδήσεις Διαδικτύου, Η περίοδος ερωτήσεων ορίζει το διάστημα από "
@@ -1316,7 +1333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1543,15 +1560,15 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εσωτερ
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξωτερικό εξυπηρετητή αλληλογραφίας"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Εξυπηρετητής Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή Postfix"
@@ -1782,7 +1799,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Set PXE server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1794,7 +1811,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1824,7 +1841,7 @@ msgstr "ディレクトリをリストに追加"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1954,7 +1971,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2007,8 +2024,9 @@ msgstr "Χρείάζεται μία εικόνα, παρακαλώ προσθέ
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσδιορίστε μια εικόνα all.rdz που περιέχει όλους τους οδηγούς, "
"Μπορείτε να βρείτε μια τετοια εικόνα στο πρώτο CD του προϊόντος αυτού στον "
@@ -2532,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα του καταλόγου που θα πρέπει να δημιουργήσουν οι χρήστες "
@@ -2588,3 +2606,7 @@ msgstr "Εξυπηρετητής Apache "
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Το σύστημα σας ρυθμίζεται σαν εξυπηρετητής Apache "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Όνομα εξυπηρετητή"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c61ac0a3..93acfd66 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -893,29 +893,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Sorĉilo por konfiguri Teksaĵ-servilon"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Gastiganto-nomo"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Gastiganto-nomo"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -928,16 +921,35 @@ msgstr "Pasvorto:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"La sorĉilo sukcese konfiguris vian interretan poŝtservon de via servilo."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gastiganto-nomo"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Datenbaz-servilo"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1025,6 +1037,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1159,9 +1176,9 @@ msgstr "Skrutini-periodo"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Via servilo regule skrutinios la novaĵ-servilon por akiri la lastajn "
"interret-novaĵojn; la skrutini-periodo metas la intervalon inter du "
@@ -1362,7 +1379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1602,16 +1619,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Presil-servilo:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1844,7 +1861,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS-servilo"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1856,7 +1873,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1886,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2017,7 +2034,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2069,8 +2086,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2585,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Entajpu la nomon de la dosierujo kiun uzuloj kreu en siaj hejmoj (sen ~/) "
@@ -2643,6 +2661,10 @@ msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Gastiganto-nomo"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DHCP-servojn de via servilo."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9579cf7..a7c33c7e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 08:54-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Por favor, vuelva a lanzar drakwizard, e intente cambiar algunos parmetros."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Configurar un servidor de instalacin MDK (por NFS y http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -893,24 +893,21 @@ msgstr ""
"'none'. Por favor, lance drakconnect para ajustarlo."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Bienvenido al asistente de configuracin del servidor Groupware Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de host"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nombre de host:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Dominio de correo:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasea"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+#, fuzzy
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr "RootDN es el administrador de su servidor LDAP"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -922,17 +919,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Contrasea (de nuevo):"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "El asistente configurar ahora al servidor Kolab con estos parmetros"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nombre de host:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Dominio de correo:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"El servidor Kolab ahora est configurado y corriendo. Conctese como "
"'manager' con la contrasea que ingres."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Configurando servidor PXE en su sistema..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Servidor - Ajustar configuracin de servidor LDAP"
@@ -1020,6 +1036,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasea"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU predeterminado"
@@ -1149,9 +1169,9 @@ msgstr "Perodo de consulta"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Su servidor consultar regularmente el Servidor de Noticias para obtener las "
"litmas Noticias de Internet; el perodo de consulta ajusta el intervalo "
@@ -1361,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"directorio se exportar a travs de un servidor NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"Dominio NIS: dominio NIS a usar (por lo general, el mismo que su dominio "
"DNS)."
@@ -1592,15 +1612,16 @@ msgstr "El asistente configurar ahora un servidor de correo interno."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor de correo externo."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Verifique si sendmail est instalado, para evitar conflictos..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Servidor Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Verifique si sendmail est instalado, para evitar conflictos..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Configurando su servidor Postfix..."
@@ -1830,8 +1851,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Configurar un servidor PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Aadir imagen de arranque en PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1842,8 +1863,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modificar imagen de arranque en PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Aadir imagen all.rdz en PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1877,10 +1898,10 @@ msgstr "Aadir una imagen de arranque"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"La descripcin PXE se usa para explicar la regla de una imagen de arranque, "
-"ej: imagen Mandrake 9.2, imagen Mandrake Cooker..."
+"ej: imagen Mandrake 10, imagen Mandrake Cooker..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2038,7 +2059,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: ajustar el parmetro ramsize en el disco de arranque."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Opcin VGA: si encuentra algn problema con VGA, por favor ajuste. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2099,8 +2120,9 @@ msgstr "Se necesita una imagen. Por favor, aada una."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Por favor, brinde una imagen all.rdz, que contiene todos los controladores. "
"Puede encontrar una en el CD del producto MandrakeSoft, en el directorio /"
@@ -2617,7 +2639,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Ingrese el nombre del directorio que los usuarios deberan crear en sus "
@@ -2673,6 +2695,25 @@ msgstr "Servidor Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurando su sistema como un servidor Apache ..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nombre de host"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "El servidor Kolab ahora est configurado y corriendo. Conctese como "
+#~ "'manager' con la contrasea que ingres."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Verifique si sendmail est instalado, para evitar conflictos..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Aadir imagen de arranque en PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Aadir imagen all.rdz en PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Si desea habilitar PXE para su servidor DHCP, por favor marque la casilla."
@@ -2788,9 +2829,6 @@ msgstr "Configurando su sistema como un servidor Apache ..."
#~ msgid "LDAP RootDSE"
#~ msgstr "LDAP RootDSE"
-#~ msgid "RootDN is the manager of your ldap server."
-#~ msgstr "RootDN es el administrador de su servidor LDAP"
-
#~ msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com"
#~ msgstr "dc=obelx,dc=nux,dc=com"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b11828d7..77a75ff8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Käivitage drakwizard uuesti ja proovige parameetreid muuta."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Mandrake paigaldusserveri seadistamine (NFS ja HTTP vahendusel)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -876,24 +876,20 @@ msgstr ""
"mitte localdomain või üldse puuduma. Käivitage täpsutamiseks Drakconnect."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Tere tulemast kasutama Kolabi grupitöö serveri seadistamise nõustajat."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Masina nimi"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Masina nimi:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "E-posti domeen:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Parool"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -905,17 +901,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Parool teist korda:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Nõustaja seadistab nüüd Kolabi serveri järgmiselt:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Masina nimi:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "E-posti domeen:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Kolabi server on nüüd seadistatud ja töötab. Logige sisse haldurina "
"(manager), kasutades äsja sisestatud parooli."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - LDAP serveri seadistamine"
@@ -1004,6 +1019,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Vaikimisi üksus"
@@ -1132,9 +1151,9 @@ msgstr "Pollimise periood"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Server pollib regulaarselt uudisteserverit viimaste uudiste hankimiseks "
"uudistegruppidest. Pollimisperiood määrab intervalli kahe järjestikuse "
@@ -1340,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"eksporditakse üle NFS serveri."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NIS domeen: Teie NIS serveri NIS domeen."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1569,15 +1588,16 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie sisese meiliserveri."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie välise meiliserveri."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Konfliktide vältimiseks kontrollitakse, kas sendmail on paigaldatud..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Konfliktide vältimiseks kontrollitakse, kas sendmail on paigaldatud..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Postfix serveri seadistamine..."
@@ -1801,8 +1821,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE serveri seadistamine"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "PXE laadetõmmise lisamine"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1813,8 +1833,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "PXE laadetõmmise muutmine"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "all.rdz tõmmise lisamine PXE-le"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1847,10 +1867,10 @@ msgstr "Laadetõmmise lisamine"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE kirjeldust kasutatakse laadetõmmise reegli selgitamiseks, nt. Mandrake "
-"9.2 tõmmis, Mandrake cookeri tõmmis..."
+"10 tõmmis, Mandrake cookeri tõmmis..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -1997,7 +2017,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2060,8 +2080,9 @@ msgstr "Tõmmis on vajalik. Palun määrake see."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
#, fuzzy
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Palun andke kõiki draivereid sisaldav tõmmis all.rdz. Selle leiate oma "
"MandrakeSofti toote esimeselt CD-lt kataloogist /isolinux/alt0/."
@@ -2564,7 +2585,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Kirjutage kataloogi nimi, kuhu kasutajad võivad luua oma kodukataloogi (ilma "
@@ -2617,6 +2638,26 @@ msgstr "Apache server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Süsteemi seadistamine Apache serveriks..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Masina nimi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kolabi server on nüüd seadistatud ja töötab. Logige sisse haldurina "
+#~ "(manager), kasutades äsja sisestatud parooli."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfliktide vältimiseks kontrollitakse, kas sendmail on paigaldatud..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "PXE laadetõmmise lisamine"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "all.rdz tõmmise lisamine PXE-le"
+
#~ msgid "FTP Server"
#~ msgstr "FTP server"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c13e2bb3..d8345632 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -890,29 +890,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Web Zerbitzari Ezarpen Morroia"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ostalari Izena"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ostalari Izena:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Nis Domeinua:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Pasahitza:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -926,15 +918,35 @@ msgstr "Pasahitza:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren Internet Posta Zerbitzua konfiguratu du."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ostalari Izena:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Nis Domeinua:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Zure sistema Nis Bezero bezala konfiguratzen ..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba zerbitzaria"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1022,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1156,9 +1173,9 @@ msgstr "Arakatze Epea"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Zure zerbitzariak erregularki arakatuko du Berrien Zerbitzaria azkeneko "
"berriak lortzeko; arakatze epeak bi arakatze jarraien arteko tartea ezartzen "
@@ -1362,7 +1379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1604,16 +1621,16 @@ msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren Internet Posta Zerbitzua konfiguratu du."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Inprimaketa Zerbitzaria:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1843,9 +1860,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Ezarri PXE zerbitzaria"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-#, fuzzy
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "add - Erantsi irudia PXE-n"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
#, fuzzy
@@ -1858,9 +1874,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modify - Aldatu irudia PXE-n"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "add - Erantsi irudia PXE-n"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr "Abiapen irudia erantsi"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2025,7 +2040,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2080,8 +2095,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2604,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Idatzi erabiltzaileek beren atarikoan sortu behar luketen direktorioaren "
@@ -2660,6 +2676,18 @@ msgstr "Apache web zerbitzaria"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Zure sistema Nis+Autofs(nfs) zerbitzari bezala konfiguratzen ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ostalari Izena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "add - Erantsi irudia PXE-n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "add - Erantsi irudia PXE-n"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d4471d25..ca0f2707 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "پیکربندی کارگزار نصب ماندرایک (از طریق NFS یا http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -901,28 +901,21 @@ msgstr ""
"برای سازگار کردن آن اجرا کنید."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "جادوگر پیکربندی کارگزار وب"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "نام میزبان"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "نام میزبان"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "دامنه‌ی NIS:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواژه"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -936,15 +929,35 @@ msgstr "گذرواژه:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "اکنون گزینه‌های آغازگری در تصویر سازگار خواهد گردید"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "نام میزبان"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "دامنه‌ی NIS:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "پیکربندی کارگزار PXE بر سیستم شما..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "کارگزار‌ سامبا"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "کارگزار - گذاردن پیکربندی کارگزار LDAP"
@@ -1032,6 +1045,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU پیش‌فرض"
@@ -1161,9 +1178,9 @@ msgstr "دوره‌ی رأی گیری"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"کارگزار شما برای دریافت آخرین اخبار اینترنت بطور مرتب از کارگزار اخبار رأی "
"گیری خواهد کرد؛ دوره‌ی رأی گیری فاصله‌ی زمانی بین دو رأی گیری متوالی را تعیین "
@@ -1371,7 +1388,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "دامنه‌ی NIS: دامنه‌ی NIS برای کارگزار NIS شما."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1609,15 +1626,15 @@ msgstr "این جادوگر با موفقیت سرویس پست اینترنتی
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار PXE شما را پیکربندی کرد."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "کارگزار پسوند:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1843,8 +1860,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "گذاردن کارگزار PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "افزودن تصویر آغازگری در PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1855,9 +1872,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "سازگار کردن تصویر آغازگری در PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "افزودن تصویر آغازگری در PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1891,7 +1907,7 @@ msgstr "افزودن تصویر آغازگری"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2037,7 +2053,7 @@ msgstr "Ramsize: میزان کردن ramsize بر دیسک آغازگری."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
#, fuzzy
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "گزینه‌ی VGA: اگر رایانه‌ی شما مشکلی با VGA دارد، لطفاُ آن را میزان کنید. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2093,8 +2109,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2608,7 +2625,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"نام شاخه‌ای را که کاربرها باید در خانه‌های خود(بدون ~/) ایجاد کنند را برای در "
@@ -2664,6 +2681,17 @@ msgstr "کارگزار وب آپاچی:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار برده‌ی DNS ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "نام میزبان"
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "افزودن تصویر آغازگری در PXE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "افزودن تصویر آغازگری در PXE"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "جادوگر با موفقیت سرویس‌های DHCP کارگزارتان را پیکربندی کرد."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6e8d6046..b070ee2c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK 10.0 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.xom>\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Käyynistä drakwizard uudelleen ja yritä muuttaa joitakin parametreja."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Aseta MDK Asennuspalvelinta (käyttäen NFS ja http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -890,24 +890,20 @@ msgstr ""
"localdomain tai none. Käytä drakconnect muokataaksesi sitä."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Tervetuloa Kolab Groupware palvelimen asetusvelhoon"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Konenimi"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Konenimi:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Sähköposti verkkoalue:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -919,17 +915,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Salasana uudestaan:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Kolab-palvelinta asetetaan nyt näillä parametreilla."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Konenimi:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Sähköposti verkkoalue:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Kolab palvelin on nyt asetettu ja käytössä. Kirjaudu tunnuksella 'manager' "
"ja antamasi salasanalla."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Asetetaan järjestelmäsi PXE-palvelinta..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba-palvelin"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Palvelin - Aseta LDAP palvelimen"
@@ -1017,6 +1032,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Oletus OU"
@@ -1145,9 +1164,9 @@ msgstr "Viestien noutoaikaväli"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Palvelimesi noutaa säännöllisesti uutisryhmäpalvelimelta uusimmat viestit; "
"viestien noutoaikaväli määrittää ajan kahden peräkkäisen noudon välillä."
@@ -1352,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"NFS-palvelimen kautta."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS verkkoalue: Käytettävä NIS verkkoalue (Yleensä sama kuin DNS "
"verkkonimesi)."
@@ -1579,15 +1598,16 @@ msgstr "Velho asettaa nyt Internet sähköpostipalvelinta."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Velho asetti ulkoisen sähköpostipalvelimen onnistuneesti."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Tarkista jos sendmail on asennettu, ristiriitojen välttämiseksi..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix palvelin"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Tarkista jos sendmail on asennettu, ristiriitojen välttämiseksi..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Asetetaan Postfix-palvelimesi..."
@@ -1814,8 +1834,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Aseta PXE-palvelin"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Lisää PXE käynnistyskuvatiedosto"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1826,8 +1846,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Muokkaa PXE käynnistyskuvatiedosto"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Lisää all.rdz PXE käynnistyskuvatiedosto"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1861,10 +1881,10 @@ msgstr "Lisää käynnistyskuvatiedosto"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE selitys käytetään käynnistyskuvatiedostojen selityksenä, esim. Mandrake "
-"9.2 kuva, Mandrake Cooker kuva."
+"10 kuva, Mandrake Cooker kuva."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2020,7 +2040,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Muistikoko: aseta muistikoon käynnistyslevykkeellä."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA asetus: jos sinulla on ongelmia VGA:n kanssa, voit muuttaa sitä."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2080,8 +2100,9 @@ msgstr "Tarvitaan kuvatiedosto. Ole hyvä ja lisää yhden."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Ole hyvä ja valitse all.rdz tiedostoa joka sisältää kaikki ajurit. Voit "
"löytää yhden ensimmäisellä CD:llä Mandrakesoft tuotteillasi, hakemistossa /"
@@ -2588,7 +2609,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Anna hakemiston nimi joka käyttäjien tulisi luoda kotihakemistoonsa (ilman "
@@ -2642,6 +2663,25 @@ msgstr "Apache palvelin"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Apache-palvelimeksi ..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Konenimi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kolab palvelin on nyt asetettu ja käytössä. Kirjaudu tunnuksella "
+#~ "'manager' ja antamasi salasanalla."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Tarkista jos sendmail on asennettu, ristiriitojen välttämiseksi..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Lisää PXE käynnistyskuvatiedosto"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Lisää all.rdz PXE käynnistyskuvatiedosto"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Jos haluat ottaa PXE käyttöön dhcp-palvelimellesi, laita rasti ruutuun."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9b12a288..39df1084 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 14:39GMT\n"
"Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: franais <fr@li.org>\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Configurer un serveur d'installation Mandrake (NFS et HTTP)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -908,28 +908,21 @@ msgstr ""
"besoin d'un nom de domaine correct. Lancez drakconnect pour l'ajuster"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Assistant de configuration du serveur Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom du serveur:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nom du serveur:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Domaine NIS :"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -944,15 +937,35 @@ msgstr "Mot de Passe :"
# uncertain
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Modification des options d'amorage pour l'image"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nom du serveur:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Domaine NIS :"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Configurer le serveur PXE sur votre systme..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Serveur Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Serveur - Configuration du serveur LDAP"
@@ -1035,6 +1048,10 @@ msgstr "DSE racine"
msgid "RootDN"
msgstr "DN racine"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU par dfaut"
@@ -1167,9 +1184,9 @@ msgstr "Frquence d'alimentation"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Votre serveur va interroger intervalles rguliers le serveur de forums "
"pour en recevoir les derniers messages; la priode d'interrogation dfinit "
@@ -1377,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "Domaine NIS : domaine NIS pour votre serveur NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1628,16 +1645,17 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "L'assistant a configur avec succs le serveur PXE."
-# the msgid has got four dots instead of three
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Vrifier que Sendmail est install, pour viter les conflits..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Serveur Postfix"
+# the msgid has got four dots instead of three
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Vrifier que Sendmail est install, pour viter les conflits..."
+
# too many dots in the msgid
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1870,8 +1888,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Configurer un serveur PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Ajouter une image de dmarrage PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1882,9 +1900,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modifier l'image de dmarrage de PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Ajouter une image de dmarrage"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1920,7 +1937,7 @@ msgstr "Ajouter une image de dmarrage"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2071,7 +2088,7 @@ msgstr "Taille de la RAM : ajuste la taille de la RAM sur votre disque."
# mistake in msgid whith-> with
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Option VGA : pour rsoudre les problmes avec les affichages VGA."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2128,8 +2145,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2654,7 +2672,7 @@ msgstr ""
# mistake in the msgid version whitout<->without
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Tapez le nom du rpertoire que les utilisateurs doivent crer dans leur "
@@ -2713,6 +2731,21 @@ msgstr "Serveur Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurer votre systme en tant que serveur Apache ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nom du serveur:"
+
+# the msgid has got four dots instead of three
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Vrifier que Sendmail est install, pour viter les conflits..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Ajouter une image de dmarrage PXE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Ajouter une image de dmarrage"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous souhaitez permettre PXE votre serveur dhcp, cochez la case."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 803881ce..bd51098d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 21:03+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "עליך להריץ מחדש את drakwizard, ולנסות לשנות מספר הגדרות."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "הגדרת שרת התקנת MDK (דרך NFS ו http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -856,24 +856,20 @@ msgstr ""
"drajconnect לעדכון הערך הזה."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "ברוך בואך לאשף הגדרת השרת של המערכת לקבוצות עבודה Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "שם המחשב"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "שם המחשב:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "מתחם הדוא\"ל:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "סיסמה:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -885,17 +881,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "סיסמה (שוב):"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "האשף יגדיר כעת את תצורת שרת Kolab לפי המאפיינים שהוגדרו"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "שם המחשב:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "מתחם הדוא\"ל:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"שרת Kolab מוגדר ופועל כעת. עליך להתחבר למערכת בשם משתמש 'manager' עם הסיסמה "
"שהגדרת."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "הגדרת שרת PXE על המערכת שלך..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "שרת Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "שרת - הגדרת תצורה של שרת LDAP"
@@ -984,6 +999,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU ברירת מחדל"
@@ -1109,9 +1128,9 @@ msgstr "תקופת תשאול"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"השרת שלך יתשאל את שרת קבוצות הדיון באופן סדיר לצורך קבלת העדכונים האחרונים; "
"תקופת התשאול מגדיר את פרק הזמן בין שתי שאילתות רצופות."
@@ -1309,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"שרת NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "מתחם NIS: מתחם ה NIS בו יש להשתמש (בדרך כלל הוא זהה לשם מתחם ה DNS)."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1525,15 +1544,16 @@ msgstr "אשף זה יגדיר כעת שרת דואר פנימי."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת הדואר החיצוני שלך."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "נא לבדוק האים sendmail מותקן למניעת התנגשות..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "שרת Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "נא לבדוק האים sendmail מותקן למניעת התנגשות..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "הגדרת שרת ה-Postfix שלך....."
@@ -1751,8 +1771,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "הגדרת שרת PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "הוספת תצורת אתחול ל PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1763,8 +1783,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "שינוי תמונת אתחול ב PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "הוספת כל תצורות ה-.rdz אל ה-PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1796,10 +1816,10 @@ msgstr "הוספת תצורת אתחול"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"תיאור PXE משמש להגדרת החוק של תמונת האיתחול, למשל: תמונת איתחול של Mandrake "
-"9.2, תמונת איתחול של Cooker וכו'.."
+"10, תמונת איתחול של Cooker וכו'.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -1939,7 +1959,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "גודל זיכרון ראשי: כוונון הגדרת גודל זיכרון ראשי בתקליטון אתחול."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "אפשרות VGA: יש להתאים במידה ונתקלת בבעיה עם VGA. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1999,8 +2019,9 @@ msgstr "נדרשת תצורת אתחול. עליך להוסיף לפחות אח
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"עליך לספק תמונת all.rdz המכילה את כל מנהלי ההתקנים. ניתן למצוא תמונה מתאימה "
"בתקליטור ההתקנה הראשון של הפצת MandrakeLinux בספריה /isolinux/alt0/."
@@ -2494,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"יש לקבוע את הספרייה שהמשתמשים צריכים ליצור בספריית הבית שלהם (בלי ~/) על-מנת "
@@ -2545,3 +2566,22 @@ msgstr "שרת Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "הגדרת המערכת שלך כשרת Apache ..."
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "שם המחשב"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "שרת Kolab מוגדר ופועל כעת. עליך להתחבר למערכת בשם משתמש 'manager' עם "
+#~ "הסיסמה שהגדרת."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "נא לבדוק האים sendmail מותקן למניעת התנגשות..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "הוספת תצורת אתחול ל PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "הוספת כל תצורות ה-.rdz אל ה-PXE"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ae539c4e..d0746b66 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 16:04+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"कृपया ड्रैकविजार्ड को पुनः चलायें, और कुछ पैरामीटरों को परिवर्तित करने का प्रयास करें ।"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "एक एमडीके संसाधन सर्वर की (एनएफ़एस और एचटीटीपी द्वारा) संरचना"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -885,24 +885,20 @@ msgstr ""
"नहीं ना हो ।कृपया इसे ठीक करने के लिए ड्रैककनेक्ट को शुरू करें ।"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "कोलैब ग्रूपवेयर सर्वर संरचना जादूगरी में स्वागत ।"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "होस्टनाम"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "होस्टनाम:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "विपत्र डोमेन:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "कूट-शब्द"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -914,17 +910,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "कूट-शब्द पुनः बतायें:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "इन पैरामीटरों के साथ विजार्ड अब कोलैब सर्वर को संरचित करेगा"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "होस्टनाम:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "विपत्र डोमेन:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"कोलैब सर्वर अब संरचित है और चल रहा है । अपने बताये हुए कूट-शब्द को इन्टरकरते हुए 'प्रबंधक' "
"की भांति सत्र आरम्भ करें।"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "आपके तंत्र पर पीएक्सई सर्वर को संरचित किया जा रहा है ..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "सॉबा सर्वर"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "सर्वर - एलडीऐपी सर्वर की संरचना की स्थापना"
@@ -1013,6 +1028,10 @@ msgstr "रूटडीएसई"
msgid "RootDN"
msgstr "रूटडीएन"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "कूट-शब्द"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "डिफ़ाल्ट ओ०यू०"
@@ -1140,9 +1159,9 @@ msgstr "चयन (पोलिंग) अवधि"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"आपका सर्वर, समाचार सर्वर के साथ लगातार, नवीनतम इन्टरनेट समाचार प्राप्त करने के लिएचयन "
"(पोल) करेगा; चयन अवधि, दो लगातार चयनों के मध्य के अन्तराल कोस्थापित करती है।"
@@ -1348,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"निर्देशिका को एनएफ़एस सर्वर के जरिये एक्सपोर्ट किया जायेगा ।"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"एनआईएस डोमेन: उपयोगार्थ एनआईएस डोमेन (सामान्यता आपके डीएनएस डोमेननाम के जैसा) ।"
@@ -1580,15 +1599,16 @@ msgstr "यह जादूगरी अब एक आंतरिक विप
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "विजार्ड ने आपके बाह्य विपत्र सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "विरोधाबास से बचने के लिए, जाँच करें कि सेन्डमेल संसाधित है..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "पोस्टफ़िक्स सर्वर"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "विरोधाबास से बचने के लिए, जाँच करें कि सेन्डमेल संसाधित है..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है...."
@@ -1814,8 +1834,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "पीएक्सई सर्वर को स्थापित करें"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1826,8 +1846,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को परिवर्तित करना"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "पीएक्सई में all.rdz प्रतिबिंब को जोड़ना"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1860,7 +1880,7 @@ msgstr "एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"पीएक्सई विवरण का उपयोग बूट प्रतिबिंब के नियम को विस्तार में बताने के लिए होता है, "
"उदाहरण के लिए: मैनड्रैक ९।२ प्रतिबिंब, मैनड्रैक कुकर प्रतिबिंब ।"
@@ -2014,7 +2034,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "रैमआकार: बूट डिस्क पर रैमआकार पैरामीटर को ठीक करना ।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
"वीजीऐ विकल्प: यदि आपने वीजीऐ के साथ किसी समस्या का सामना किया हो, तो कॄपया ठीक करें "
"।"
@@ -2077,8 +2097,9 @@ msgstr "हमें एक प्रतिबिंब की आवश्य
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"कृपया एक all.rdz प्रतिबिंब को प्रदान करें, जिसमें सभी चालक समाहित हो । मैनड्रैकसॉफ़्ट "
"उत्पाद कीपहली सीडी में, /isolinux/alt0/ निर्देशिका में आप इसे प्राप्त कर सकते है ।"
@@ -2582,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"उस निर्देशिका का नाम बतायें जिसे उपयोगकर्ताओं को उनके गृहों में (बिना ~/)http://www."
@@ -2635,3 +2656,22 @@ msgstr "आपाचे सर्वर"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "आपके तंत्र को एक आपाचे सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..."
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "होस्टनाम"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "कोलैब सर्वर अब संरचित है और चल रहा है । अपने बताये हुए कूट-शब्द को इन्टरकरते हुए "
+#~ "'प्रबंधक' की भांति सत्र आरम्भ करें।"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "विरोधाबास से बचने के लिए, जाँच करें कि सेन्डमेल संसाधित है..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "पीएक्सई में all.rdz प्रतिबिंब को जोड़ना"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0063057f..da7a0472 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -915,29 +915,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Webkiszolgl-belltsi varzsl"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Gpnv"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Gpnv"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Jelsz:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -950,17 +943,36 @@ msgstr "Jelsz:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"A varzsl sikeresen belltotta az n kiszolgljn az internetes "
"levelezszolgltatst."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gpnv"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Az FTP-kiszolgl belltsa"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Adatbziskiszolgl"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1048,6 +1060,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Jelsz:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1182,9 +1199,9 @@ msgstr "Lekrdezsi peridus"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"A kiszolgl rendszeresen le fogja hvni a legjabb hreket a "
"hrkiszolglrl. A lekrdezsi peridus adja meg azon idmennyisget, "
@@ -1388,7 +1405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1634,16 +1651,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a proxy-kiszolglt."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1879,7 +1896,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS-kiszolgl"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1891,7 +1908,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1921,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2054,7 +2071,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2106,8 +2123,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2637,7 +2655,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Adja meg azt a nevet (~/ nlkl), amellyel a felhasznlknak ltre kell "
@@ -2697,6 +2715,10 @@ msgstr "Intranetes webkiszolgl:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "A DNS-kiszolgl belltsa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Gpnv"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DHCP-szolgltatsait."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 455cff01..79e7d17e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -885,29 +885,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Konfigurator Server Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nama Host"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nama Host"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Katasandi:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -920,15 +913,34 @@ msgstr "Katasandi:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Layanan Mail Internet server Anda sukses dikonfigurasikan."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nama Host"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurasi Server FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server Database"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1016,6 +1028,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Katasandi:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1147,9 +1164,9 @@ msgstr "Jangka Waktu Polling"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Server Anda akan secara teratur menghubungi Server Berita utk mengambil "
"Berita Internet terbaru; jangka waktu polling adalah interval antara dua "
@@ -1346,7 +1363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1582,16 +1599,16 @@ msgstr "Layanan Mail Internet server Anda sukses dikonfigurasikan."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server Cetak:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1821,7 +1838,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Server NFS"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1833,7 +1850,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1863,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1994,7 +2011,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2046,8 +2063,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2555,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Tuliskan nama direktori yg harus dibuat oleh pengguna di home mereka (tanpa "
@@ -2609,6 +2627,10 @@ msgstr "Server web intranet:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurasi Server DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nama Host"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Layanan DHCP server sukses dikonfigurasikan."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 88b6ce1e..ef6df0d9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -837,27 +837,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
-msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Vélarheiti:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Lykilorð:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -870,15 +864,34 @@ msgstr "Lykilorð:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Vefmiðlari"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Vélarheiti:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Vefmiðlari"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Gagnagrunnsmiðlari"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr ""
@@ -965,6 +978,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Lykilorð:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1086,9 +1104,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1273,7 +1291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1488,16 +1506,16 @@ msgstr "Vefmiðlari"
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Vefmiðlari"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Vefmiðlari"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr ""
@@ -1696,7 +1714,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Vefmiðlari"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1708,7 +1726,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1737,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1868,7 +1886,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1920,8 +1938,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2384,7 +2403,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dbb5acc3..60f8e51b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -901,29 +901,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Assistente di configurazione del server web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome del server (host name)"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome del server (host name)"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Password:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -936,17 +929,36 @@ msgstr "Password:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione del servizio di "
"posta elettronica per Internet sul server."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome del server (host name)"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Configurazione del server FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1034,6 +1046,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Password:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1168,9 +1185,9 @@ msgstr "Intervallo di interrogazione"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Il server locale consulter periodicamente il server di news esterno per "
"ottenere le ultime news da Internet; l'intervallo di interrogazione indica "
@@ -1373,7 +1390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1621,16 +1638,16 @@ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione del server proxy."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server di stampa:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1866,7 +1883,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Server FTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1878,7 +1895,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2041,7 +2058,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2093,8 +2110,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2613,7 +2631,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Indica il nome della directory che gli utenti devono creare nelle proprie "
@@ -2673,6 +2691,10 @@ msgstr "Server web Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurazione del server DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome del server (host name)"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "L'assistente ha completato con successo la configurazione del servizio "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 76602f5e..5c6bf808 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 00:31-0500\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "drakwizardを再起動して設定を変更してみてください"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "MDKサーバインストールを設定(NFS と http 経由で)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -851,28 +851,21 @@ msgstr ""
"し'でもないもの)。drakconnectを実行して修正してください"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "ウェブサーバの設定ウィザード"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "サーバのホスト名:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "サーバのホスト名:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NISドメイン:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -886,15 +879,35 @@ msgstr "パスワード:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "このパラメータでブートオプションを変更します:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "サーバのホスト名:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NISドメイン:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "システムのPXEサーバを設定.."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Sambaサーバ"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "サーバ - LDAPサーバを設定"
@@ -984,6 +997,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "デフォルトOU"
@@ -1112,9 +1129,9 @@ msgstr "調査間隔"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"サーバは最新のインターネットニュースを得るため定期的に\n"
"ニュースサーバを調査します。調査間隔は調査間に空ける時間を\n"
@@ -1316,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"be exported through NFS server."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NISドメイン: 使用するNISドメイン(一般的にはDNSドメイン名と同じ)"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1542,15 +1559,16 @@ msgstr "内部メールサーバを設定します。"
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "外部メールサーバを設定しました。"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "競合を避けるためsendmailが入っているか確認.."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfixサーバ"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "競合を避けるためsendmailが入っているか確認.."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Postfixサーバを設定.."
@@ -1765,8 +1783,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXEサーバを設定"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "PXEにブートイメージを追加"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1777,8 +1795,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "PXEのブートイメージを変更"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "PXEにall.rdzイメージを追加"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1812,9 +1830,9 @@ msgstr "ブートイメージを追加"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
-"PXEの説明はブートイメージのルールを説明するのに使います。例: Mandrake 9.2 "
+"PXEの説明はブートイメージのルールを説明するのに使います。例: Mandrake 10 "
"image, Mandrake cooker image.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1957,7 +1975,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramサイズ: ブートディスクのRamサイズを設定"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGAオプション: VGAに問題がある場合は設定してください。 "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2018,8 +2036,9 @@ msgstr "イメージが必要です。追加してください"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"全てのドライバを含んだall.rdzイメージを指定してください。Mandrakesoft製品の1"
"枚目のCD(/isolinux/alt0/)にあります。"
@@ -2529,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"ユーザがホームを作成するディレクトリの名前を入力(~/ 無しで)。\n"
@@ -2581,6 +2600,19 @@ msgstr "Apacheサーバ"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "システムをApacheサーバとして設定.."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "サーバのホスト名:"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "競合を避けるためsendmailが入っているか確認.."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "PXEにブートイメージを追加"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "PXEにall.rdzイメージを追加"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr "DHCPサーバのPXEを有効にする場合はこのボックスにチェック"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 87646886..c9b475ca 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -891,29 +891,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr " "
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "ȣƮ ̸"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "ȣƮ ̸"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "ȣ:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -926,15 +919,34 @@ msgstr "ȣ:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "簡 ͳ Ͽϴ."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ȣƮ ̸"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "FTP "
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "ͺ̽ "
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1022,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ȣ:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1153,9 +1170,9 @@ msgstr " Ⱓ"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
" ֽ ͳ ֱ Ƿմϴ; "
"Ⱓ Ƿ ðԴϴ."
@@ -1355,7 +1372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1586,16 +1603,16 @@ msgstr "簡 ͳ Ͽϴ."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "簡 Ͽϴ."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Ʈ :"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1821,7 +1838,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1833,7 +1850,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1863,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1994,7 +2011,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2046,8 +2063,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2540,7 +2558,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
@@ -2595,6 +2613,10 @@ msgstr "Ʈ :"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "DNS "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "ȣƮ ̸"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "簡 DHCP Ͽϴ."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 67a36869..642aab90 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -876,29 +876,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Web servera konfiguranas meistars"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Servera nosaukums:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Servera nosaukums:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Parole:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -911,15 +904,34 @@ msgstr "Parole:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Jsu servera Interneta pasta servisu"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servera nosaukums:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Tiek konfigurts FTP serveris"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Datubzu serveris"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1005,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parole:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1132,9 +1149,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1330,7 +1347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1556,16 +1573,16 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Jsu servera Interneta pasta servisu"
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja proxy serveri."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "FTP serveris"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1789,7 +1806,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS serveris"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1801,7 +1818,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1831,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1962,7 +1979,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2014,8 +2031,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2509,7 +2527,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
@@ -2564,6 +2582,10 @@ msgstr "Intraneta Web serveris"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Tiek konfigurts DNS serveris"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Servera nosaukums:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DHCP servisu priek Jsu servera."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 79e6fec5..5864082f 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -905,29 +905,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Веб сервер конфигурациска самовила"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Име на хост"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Име на хост"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Лозинка:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -940,16 +933,35 @@ msgstr "Лозинка:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Самовилата успешно ги конфигурираше Интернет мејл сервисите на Вашиот сервер."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Име на хост"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Конфигурирање на FTP серверот"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Database сервер"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1037,6 +1049,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1169,9 +1186,9 @@ msgstr "Период на контактирање"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Вашиот сервер периодично ќе го контактира News серверот за да ги превземе "
"најновите пораки; периодот на контактирање е временскиот интервал помеѓу две "
@@ -1374,7 +1391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1618,16 +1635,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Принтер сервер:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1864,7 +1881,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS сервер"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1876,7 +1893,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1906,7 +1923,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2037,7 +2054,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2089,8 +2106,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2609,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Внесето го името на директориум што корисниците ќе треба да го направат во "
@@ -2671,6 +2689,10 @@ msgstr "Внатрешен веб сервер:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Име на хост"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Самовилата успешно ги конфигурираше DHCP сервисите на Вашиот сервер."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index a74641db..4390f6c9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -899,29 +899,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Pelayan Konfigurasikan"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Namahos tidak sah"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Namahos tidak sah"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Katalaluan:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -934,15 +927,34 @@ msgstr "Katalaluan:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Internet Mel."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Namahos tidak sah"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Pelayan Web"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1033,6 +1045,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Katalaluan:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
#, fuzzy
msgid "Default OU"
@@ -1170,9 +1187,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr "Berita Pelayan Internet Berita."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1377,7 +1394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1611,16 +1628,16 @@ msgstr "Internet Mel."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Internet FTP"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1847,7 +1864,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1859,7 +1876,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1890,7 +1907,7 @@ msgstr "Format imej tidak diketahui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2025,7 +2042,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2082,8 +2099,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2613,7 +2631,7 @@ msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
#, fuzzy
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user"
@@ -2674,6 +2692,10 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "FTP"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Namahos tidak sah"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "DHCP."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 08996126..a0388fa2 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -906,29 +906,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-web server"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Isem tal-kompjuter"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Isem tal-kompjuter"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Password:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -941,17 +934,36 @@ msgstr "Password:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizz tal-imejl lill-internet tas-server "
"tiegħek."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Isem tal-kompjuter"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server tad-database"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1039,6 +1051,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Password:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1172,9 +1189,9 @@ msgstr "Intervall tat-talbiet"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Is-server regolarment jiġi mitlub l-aħħar internet news. L-intervall tat-"
"talbiet jissettja l-ħin bejn żewġ talbiet konsekuttivi."
@@ -1373,7 +1390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1616,16 +1633,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server tal-ipprintjar:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1860,7 +1877,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Server NFS"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1872,7 +1889,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1902,7 +1919,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2035,7 +2052,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2087,8 +2104,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2604,7 +2622,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Ittajpja l-isem tad-direttorju li l-users għandhom joħolqu fid-direttorju "
@@ -2661,6 +2679,10 @@ msgstr "Web server għall-intranet:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Isem tal-kompjuter"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 29dccb27..1420b9f3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Vennligst start drakwizard på nytt, og prøv å endre noen parametre."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Konfigurer en MDK-installasjonstjener (via NFS og http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -900,24 +900,20 @@ msgstr ""
"Vennligst kjør drakconnect for å justere det."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Velkommen til Kolab Gruppevare-tjenerkonfigurasjonsveiviser"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Vertsnavn"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Epostdomene:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -929,17 +925,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Gjenta passord:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Veiviseren vil nå konfiguere Kolab-tjener med de følgende parametrene"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Epostdomene:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Kolab-tjeneren er nå konfigurert og kjører. Logg inn som 'manager' med "
"passordet du tastet inn."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurerer PXE-tjener på ditt system..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba-tjener"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Tjener - Sett opp konfigurasjon av LDAP-tjener"
@@ -1028,6 +1043,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Standard OU"
@@ -1156,9 +1175,9 @@ msgstr "Sjekketidsrom"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Tjeneren din vil gjevnlig sjekke news-tjeneren for å hente de siste "
"Internett nyhetene; sjekketidsrommet setter intervallet mellom to "
@@ -1367,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"eksportert via NFS-tjeneren."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS-domene: NIS-domene som skal brukes (generelt det samme som ditt DNS-"
"domenenavn)."
@@ -1596,15 +1615,16 @@ msgstr "Veiviseren vil nå konfigurere en intern epost-tjener."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket din eksterne epost-tjener."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Tjek om sendmail er installert, for å unngå konflikt...."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix-tjener"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Tjek om sendmail er installert, for å unngå konflikt...."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Konfigurerer din Postfix-tjener....."
@@ -1830,8 +1850,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Sett PXE-tjener"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Legg til imagefil i PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1842,8 +1862,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modifisér imagefil i PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Legg til all.rdz-imagefil i PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1877,10 +1897,10 @@ msgstr "Legg til oppstartsimagefil"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE-beskrivelse blir brukt for å forklare regla til oppstartsimagefilen, "
-"feks: Mandrake 9.2-imagefil, Mandrake cooker-imagefil.."
+"feks: Mandrake 10-imagefil, Mandrake cooker-imagefil.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2034,7 +2054,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: juster ramsize-parameter på oppstartsdisk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA-opsjon: hvis du får et problem med VGA, så rett her. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2088,14 +2108,15 @@ msgstr ""
"så trenger nettverksmaskinen en oppstartsimagefil."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
-#, fuzzy
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
-msgstr "Vi trenger en imagefil. Vennligst legg til en."
+msgstr ""
+"Vi trenger en all.rdz- eller en network.img-imagefil. Vennligst legg til en."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Vennligst oppgi en all.rdz-imagefil, som inneholder allere drivere. Du kan "
"finne den på den første CDen av Mandrakesoft-produktene, i /isolinux/alt0/-"
@@ -2606,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Skriv navnet på området brukere skal opprette i sine hjem (uten ~/) for å få "
@@ -2660,6 +2681,25 @@ msgstr "Apache-tjener"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Vertsnavn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kolab-tjeneren er nå konfigurert og kjører. Logg inn som 'manager' med "
+#~ "passordet du tastet inn."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Tjek om sendmail er installert, for å unngå konflikt...."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Legg til imagefil i PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Legg til all.rdz-imagefil i PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du ønsker å aktivere PXE for din dhcp-tjener vennligst kryss av i "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c1ac0714..8881a430 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Start drakwizard opnieuw en probeer het met andere gegevens."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Configureer een Mandrake installatie server (via NFS en http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -906,24 +906,20 @@ msgstr ""
"localdomain of none. Start drakconnect om de domeinnaam aan te passen."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Welkom bij de Kolab Groupware server-configuratiewizard"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Computernaam:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "E-maildomein:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -935,17 +931,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals):"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "De wizard zal de Kolab-server nu configureren met deze parameters"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Computernaam:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "E-maildomein:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"De Kolab-server is nu geconfigureerd en actief. Meldt u aan als 'manager' "
"met het wachtwoord dat u heeft ingegeven."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "De PXE server op ow computer wordt geconfigureerd..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - LDAP serverconfiguratie instellen"
@@ -1033,6 +1048,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Standaard OE (organisatie eenheid)"
@@ -1161,9 +1180,9 @@ msgstr "Opvraagperiode:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Uw server vraagt regelmatig de nieuws server om het laatste internet nieuws; "
"de opvraag periode is de interval tussen twee achtereenvolgende opvragen."
@@ -1372,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"via de NFS server geëxporteerd."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS domein: te gebruiken NIS domein (meestal dezelfde als uw DNS-domeinnaam)."
@@ -1606,15 +1625,16 @@ msgstr "De wizard zal nu een interne e-mailserver configureren. "
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "De wizard heeft uw externe e-mailserver succesvol ingesteld."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Controleer of sendmail is geïnstalleerd, om conflicten te vermijden..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix-server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Controleer of sendmail is geïnstalleerd, om conflicten te vermijden..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "De Postfix server wordt geconfigureerd..."
@@ -1842,8 +1862,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE server opgeven"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Opstartbeeldbestand toevoegen aan PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1854,8 +1874,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Opstartbeeldbestand in PXE aanpassen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "all.rdz.image toevoegen aan PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1889,10 +1909,10 @@ msgstr "Opstart-beeldbestand toevoegen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE-beschrijving wordt gebruikt om de regel van het opstartbeeldbestand uit "
-"te leggen, bijv.: Mandrake 9.2-beeld, Mandrake cooker-beeld..."
+"te leggen, bijv.: Mandrake 10-beeld, Mandrake cooker-beeld..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2043,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"RAM-grootte: pas de omvang van de ramsize-parameter op de opstartschijf aan."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA optie: als u een probleem met VGA ondervindt, pas dit dan aan."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2104,8 +2124,9 @@ msgstr "Er is een beeldbestand vereist. Voeg er één toe."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Voorzie alstublieft in een all.rdz-beeldbestand, welke alle stuurprogramma's "
"bevat. U kunt er één vinden op de eerste CD van uw Mandrake-distributie, in "
@@ -2616,7 +2637,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Voer de naam in van de map die gebruikers moeten aanmaken in hun "
@@ -2672,6 +2693,26 @@ msgstr "Apache webserver:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "De computer wordt als Apache webserver geconfigureerd ..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Computernaam"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "De Kolab-server is nu geconfigureerd en actief. Meldt u aan als 'manager' "
+#~ "met het wachtwoord dat u heeft ingegeven."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controleer of sendmail is geïnstalleerd, om conflicten te vermijden..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Opstartbeeldbestand toevoegen aan PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "all.rdz.image toevoegen aan PXE"
+
#~ msgid ""
#~ "The server will use the informations you enter here to make the name of "
#~ "the client available to other machines into your network."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 71878739..3b55e6b5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Uruchom ponownie drakwizarda i spróbuj zmienić niektóre parametry."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego MDK (przez NFS i http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -886,24 +886,20 @@ msgstr ""
"polecenie drakconnect aby ją ustawić."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Witaj w druidzie konfiguracji serwera do pracy grupowej Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa komputera"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nazwa komputera:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Domena pocztowa:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -915,17 +911,36 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Hasło ponownie:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Druid zmodyfikuje teraz opcje serwera Kolab z tymi parametrami"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nazwa komputera:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Domena pocztowa:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Serwer kolab jest już skonfigurowany i pracuje. Zaloguj się jako \"manager\" "
"z wprowadzonym hasłem."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurowanie serwera PXE w systemie ..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Serwer samby"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Serwer - Konfiguracja serwera LDAP"
@@ -1014,6 +1029,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Domyślna OU"
@@ -1142,9 +1161,9 @@ msgstr "Czas odpytywania"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Twój serwer regularnie będzie pobierał dane z serwera grup dyskusyjnych; "
"okres odświeżania danych będzie określał co jaki czas będzie wysyłane "
@@ -1350,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"katalog będzie eksportowany przez serwer NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "Domena NIS: domena NIS dla twojego serwera NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1577,16 +1596,17 @@ msgstr "Druid teraz skonfiguruje wewnętrzny serwer pocztowy."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zewnętrzny serwer poczty."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-"Sprawdzanie czy sendmail jest zainstalowany w celu uniknięcia kolizji..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Serwer Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+"Sprawdzanie czy sendmail jest zainstalowany w celu uniknięcia kolizji..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Konfigurowanie serwera Postfix..."
@@ -1816,8 +1836,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Ustaw serwer PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Dodaj oraz rozruchowy w PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1828,8 +1848,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Zmodyfikuj obraz rozruchowy w PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Dodaj obraz all.rdz do PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1863,10 +1883,10 @@ msgstr "Dodaj obraz rozruchowy"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"Opis PXE jest używany do wyjaśnienia zasad obrazu rozruchowego, np: obraz "
-"Mandrake 9.2, obraz Mandrake Cooker..."
+"Mandrake 10, obraz Mandrake Cooker..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2012,7 +2032,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Rozmiar RAM: dopasuj rozmiar RAM na dysku rozruchowym."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Opcja VGA: w razie napotkania problemu z VGA, dopasuj ją. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2072,8 +2092,9 @@ msgstr "Potrzeba obrazu. Dodaj jakiś."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Podaj obraz all.rdz, który zawiera wszystkie sterowniki. Można znaleźć jeden "
"na pierwszej płycie CD produktu MandrakeSoft w katalogu /isolinux/alt0/."
@@ -2576,7 +2597,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Podaj nazwy katalogów, które użytkownicy powinni utworzyć w swoich "
@@ -2629,3 +2650,23 @@ msgstr "Serwer Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwera Apache ..."
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nazwa komputera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Serwer kolab jest już skonfigurowany i pracuje. Zaloguj się jako \"manager"
+#~ "\" z wprowadzonym hasłem."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sprawdzanie czy sendmail jest zainstalowany w celu uniknięcia kolizji..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Dodaj oraz rozruchowy w PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Dodaj obraz all.rdz do PXE"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c9c0865f..992b306f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n"
"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -890,29 +890,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Assistente de Configuração do Servidor Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de Anfitrião"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome de Anfitrião"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Senha :"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -925,17 +918,36 @@ msgstr "Senha :"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"O assistente conseguiu configurar o serviço de Correio Internet do seu "
"servidor."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome de Anfitrião"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "A configurar o Servidor FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1023,6 +1035,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha :"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1156,9 +1173,9 @@ msgstr "Periodo de verificação"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"O seu servidor vai verificar regularmente o Servidor de Forums para obter as "
"ultimas mensagens ; o periodo de verificação define o intervalo entre duas "
@@ -1360,7 +1377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1604,16 +1621,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Servidor de Impressão :"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1847,7 +1864,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Servidor Ftp"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1859,7 +1876,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1889,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2022,7 +2039,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2074,8 +2091,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2592,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Escreva o nome da directoria que os utilizadores deverão criar nas suas "
@@ -2649,6 +2667,10 @@ msgstr "Servidor web Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "A configurar o Servidor DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome de Anfitrião"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DHCP do seu servidor."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 37d01b7e..fd7db0ce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:46-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Favor reinicie o drakwizard, e tente mudar alguns parâmetros."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Configurar o MDK instalação de servidores (via NFS e http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -902,28 +902,21 @@ msgstr ""
"'nenhum'. Favor executar o drakconnect para ajustar isso."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Assistente de configuração do Servidor Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome da máquina servidora:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome da máquina servidora:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Domínio NIS:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Senha:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -937,16 +930,36 @@ msgstr "Senha:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"O assistente vai modificar agora as opções de boot com estes parâmetros:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome da máquina servidora:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Domínio NIS:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Configurando o servidor PXE no seu sistema..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Servidor - Definir configuração do servidor LDAP"
@@ -1035,6 +1048,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Senha:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU padrão"
@@ -1163,9 +1180,9 @@ msgstr "Período de checagem"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Seu servidor verificará regularmente o Servidor de Notícias afim de obter as "
"notícias mais recentes na Internet; o \"período de checagem\" estabelece o "
@@ -1375,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"será exportado através do servidor NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"Domínio NIS: domínio NIS para usar (geralmente o mesmo que o seu nome-de-"
"domínio DNS)."
@@ -1605,15 +1622,16 @@ msgstr "O assistente vai configurar agora um servidor de e-mail interno."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de e-mails externo."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Verifica se o sendmail está instalado, para evitar conflito...."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Servidor Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Verifica se o sendmail está instalado, para evitar conflito...."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Configurando seu servidor Postfix..."
@@ -1840,8 +1858,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Definir servidor PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Adiciona imagem de boot no PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1852,8 +1870,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modifica imagem de boot no PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Adiciona imagem all.rdz no PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1887,10 +1905,10 @@ msgstr "Adiciona imagem de boot"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"A descrição PXE é usada para demonstrar o tipo de imagem de boot. Por "
-"exemplo: Mandrake 9.2 image, Mandrake cooker image..."
+"exemplo: Mandrake 10 image, Mandrake cooker image..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2046,7 +2064,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: ajusta o parâmetro ramsize no disco de boot."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Opção VGA: se você encontrar algum problema com o VGA, favor ajustar."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2108,8 +2126,9 @@ msgstr "Necessita de uma imagem. Favor adicione uma."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Favor fornecer uma imagem all.rdz, que contém todos os drivers. Você pode "
"encontrar uma no primeiro CD do produto da MandrakeSoft, no diretório /"
@@ -2625,7 +2644,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Digite o nome do diretório onde os usuários devem criar seus próprios "
@@ -2681,6 +2700,19 @@ msgstr "Servidor Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurando seu sistema como servidor Apache ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome da máquina servidora:"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Verifica se o sendmail está instalado, para evitar conflito...."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Adiciona imagem de boot no PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Adiciona imagem all.rdz no PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Se você desejar habilitar o PXE para seu servidor dhcp, favor marque esta "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4e0059bc..36a85e57 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -887,26 +887,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Asistent de configurare server Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Antet server:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Antet server:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
@@ -920,17 +914,36 @@ msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Asistentul a configurat cu succes serviciul de poştă în Internet a "
"serverului dvs."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Antet server:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Configurez serverul FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1016,6 +1029,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1150,9 +1167,9 @@ msgstr "Perioada de sondare"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Serverul dvs. va interoga regulat serverul de ştiri pentru a obţine cele mai "
"recente ştiri; perioada de sondare va determina intervalul dintre două "
@@ -1355,7 +1372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1599,16 +1616,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server de tipărire:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1842,7 +1859,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Server ftp"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1854,7 +1871,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1884,7 +1901,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2017,7 +2034,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2069,8 +2086,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2594,7 +2612,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Introduceţi numele directorului ce trebuie creat de utilizatori în dir. lor "
@@ -2653,6 +2671,10 @@ msgstr "Server web Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurez serverul DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Antet server:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a1f851a..b7c8f89b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Перезапустите drakwizard, и попробуйте изменить некоторые параметры."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Настроить сервер установки MDK (через NFS и http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -888,28 +888,21 @@ msgstr ""
"localdomain или быть пустым. Запустите drakconnect для его изменения."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Мастер настройки веб-сервера"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя хоста:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Имя хоста:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Домен NIS:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -923,15 +916,35 @@ msgstr "Пароль:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Сейчас мастер изменит параметры загрузки на следующие:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Имя хоста:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Домен NIS:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Настраивается сервер PXE на вашей системе..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Сервер Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Сервер - Установка конфигурации сервера LDAP"
@@ -1018,6 +1031,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU по умолчанию"
@@ -1145,9 +1162,9 @@ msgstr "Период опроса:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Ваш сервер будет регулярно опрашивать сервер новостей для получения самых "
"свежих новостей из Интернета; период опроса устанавливает интервал между "
@@ -1353,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"каталог будет экспортирован через сервер NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"Домен NIS: используемый домен NIS (в общем случае совпадает с доменным "
"именем вашего DNS)."
@@ -1585,15 +1602,16 @@ msgstr "Мастер сейчас настроит внутренний почт
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Мастер успешно настроил ваш внешний почтовый сервер."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Проверка, установлен ли sendmail, во избежание конфликта..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Сервер Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Проверка, установлен ли sendmail, во избежание конфликта..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Настраивается ваш сервер Postfix..."
@@ -1822,8 +1840,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Настроить PXE сервер"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Добавить загрузочный образ в PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1834,8 +1852,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Изменить загрузочный образ в PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Добавить образ all.rdz в PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1868,10 +1886,10 @@ msgstr "Добавить загрузочный образ"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"Описание PXE используется для пояснения правила для загрузочного образа, то "
-"есть: Mandrake 9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"есть: Mandrake 10 image, Mandrake cooker image.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2025,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"Ramsize: настройте параметр ramsize (размер ram) для загрузочного диска."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
"Опция VGA: если у вас возникают проблемы с VGA, настройте, пожалуйста. "
@@ -2087,8 +2105,9 @@ msgstr "Нам нужен образ. Пожалуйста, добавьте е
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Предоставьте образ all.rdz, который имеет все драйвера. Вы можете его найти "
"на первом CD диске продукта Mandrakesoft в каталоге /isolinux/alt0/ ."
@@ -2601,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Введите имя каталога, в котором пользователи должны будут создавать свои "
@@ -2658,6 +2677,19 @@ msgstr "Сервер Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Настройка вашей системы как сервера Apache..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Имя хоста:"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Проверка, установлен ли sendmail, во избежание конфликта..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Добавить загрузочный образ в PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Добавить образ all.rdz в PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите включить PXE для своего dhcp-сервера, пожалуйста, "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e3da2456..603378e4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Spustite znova drakwizard a pokúste sa zmeniť niektoré nastavenia."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Nastaviť inštalačný server pre MDK (pomocou NFS alebo http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -877,28 +877,21 @@ msgstr ""
"Spustite prosím drakconnect pre jeho nastavenie."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Sprievodca konfiguráciou web servera"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Meno servera:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Meno servera:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS doména:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -912,16 +905,36 @@ msgstr "Heslo:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Teraz budú upravené spúšťacie nastavenia v obraze s nasledovnými parametrami:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Meno servera:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS doména:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurácia PXE servera na vašom systéme..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - nastaviť konfiguráciu LDAP servera"
@@ -1008,6 +1021,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Default OU"
@@ -1134,9 +1151,9 @@ msgstr "Interval aktualizácie"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Váš server bude pravidelne sťahovať najnovšie Newsy; interval aktualizácie "
"nastavuje rozmedzie medzi dvomi po sebe nasledujúcimi dotazmi."
@@ -1342,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Tento adresár by mal byť exportovaný cez NFS server."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NIS doména: NIS doména (obyčajne rovnaká ako vaša DNS doména)."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1584,16 +1601,17 @@ msgstr "Sprievodca teraz nastaví internetový poštový systém."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš internetový poštový server."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-"Skontrolujte či je nainštalovaný sendmail, aby ste predišli konfliktom..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+"Skontrolujte či je nainštalovaný sendmail, aby ste predišli konfliktom..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Konfigurácia vášho Postfix servera...."
@@ -1820,8 +1838,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Nastaviť PXE server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Pridať spúšťací obraz do PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1832,8 +1850,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Modifikovať spúšťací obraz z PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Všetky "
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1867,10 +1885,10 @@ msgstr "Pridať spúšťací obraz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE popis je použitý pre charakteristiku spúšťacieho obrazu, napríklad "
-"Mandrake 9.2 obraz, Mandrake cooker obraz.."
+"Mandrake 10 obraz, Mandrake cooker obraz.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2010,7 +2028,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Veľkosť RAM: nastaviť veľkosť ram pre spúšťací disk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA nastavenie: ak ste zistili problém s VGA, upravte toto nastavenie."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2065,8 +2083,9 @@ msgstr "Je potrebný obraz. Pridajte prosím aspoň jeden."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2572,7 +2591,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Napíšte meno adresára, kde si používatelia môžu uložiť svoje dokumenty (bez "
@@ -2627,6 +2646,20 @@ msgstr "Apache server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Nastavovanie vášho systému ako Apache server ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Meno servera:"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skontrolujte či je nainštalovaný sendmail, aby ste predišli konfliktom..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Pridať spúšťací obraz do PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Všetky "
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Ak si želáte povoliť PXE pre váš DHCP server zašktnite toto políčko."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ee27be2a..238a297d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Žalar <danizmax@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <prevajanje@mandrakeprinas.org>\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -878,28 +878,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Čarovnik za nastavitev spletnega strežnika"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime strežnika:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ime strežnika:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -912,15 +906,34 @@ msgstr "Geslo:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil poštne servise vašega strežnika."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ime strežnika:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Nastavljam PXE strežnik na vašem sistemu..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba strežnik"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1004,6 +1017,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1136,9 +1153,9 @@ msgstr "Povpraševalna (polling) perioda"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Strežnik bo redno povpraševal novičarski strežnik za najnovejšimi "
"internetnimi novicami; povpraševalna perioda je interval med dvema "
@@ -1337,7 +1354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1577,15 +1594,15 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil poštne servise vašega strežnika."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil vaš PXE strežnik."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix Strežnik"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Nastavljam vaš Postfix strežnik....."
@@ -1817,7 +1834,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1829,7 +1846,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1857,7 +1874,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1987,7 +2004,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2043,8 +2060,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2565,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Vpišite ime imenika (brez ~/), ki bo nameščen v domačem imeniku uporabnika, "
@@ -2620,6 +2638,10 @@ msgstr "Spletni strežnik za notranje omrežje (intranet):"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Nastavljam strežnik DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ime strežnika:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil servise DHCP vašega strežnika."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 98db9016..0601861e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -910,29 +910,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Asistenti Konfigurues pr Server Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Emri Ftues"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Emri Ftues"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Parulla:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -945,17 +938,36 @@ msgstr "Parulla:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Asistenti i ka konfiguruar me sukses shrbimet e lajmruesit Internet pr "
"rrjetin tuaj."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Emri Ftues"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server i Bazs s t Dhnave"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1043,6 +1055,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Parulla:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1176,9 +1193,9 @@ msgstr "Frekuenca Periodike"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Serveri juaj do t vshtroj n intervale t rregulta mbi serveret e forumeve "
"pr t pranuar lajmet e fundit; perioda vshtruese e prcakton intervalin "
@@ -1382,7 +1399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1626,16 +1643,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server Stampimi:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1872,7 +1889,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Server NFS"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1884,7 +1901,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1914,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2047,7 +2064,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2099,8 +2116,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2629,7 +2647,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Shtypni emrin e repertorit q prdoruesit duhet ta krijojn n repertorin e "
@@ -2689,6 +2707,10 @@ msgstr "Server Web Intranet:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Emri Ftues"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti i ka konfiguruar me sukses shrbimet e DHCP n serverin tuaj."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1d84c958..be2fd83a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -888,29 +888,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Чаробњак за подешавање Web сервера"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Име домаћина:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Име домаћина:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Лозинка:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -923,16 +916,35 @@ msgstr "Лозинка:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Овај чаробњак је успешно подесио сервис интернет поште на Вашем серверу."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Име домаћина:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Подешавање FTP сервера"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Сервер бази података"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1020,6 +1032,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1153,9 +1170,9 @@ msgstr "Период провере"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Ваш сервер ће редовно проверавати News сервер ради добијања најновијих "
"интернет вести; време провере одређује период између две узастопне провере."
@@ -1353,7 +1370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1597,16 +1614,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Сервер за штампање:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1837,7 +1854,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS сервер"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1849,7 +1866,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1879,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2010,7 +2027,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2062,8 +2079,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2583,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Унесите име директоријума које корисници треба да направе у својим "
@@ -2640,6 +2658,10 @@ msgstr "Интранет Web сервер:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Подешавање DNS сервера"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Име домаћина:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Чаробњак је успешно подесио DHCP сервисе Вашег сервера."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index c1763ba3..3f23d6de 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -890,29 +890,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ime domaćina:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ime domaćina:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -925,16 +918,35 @@ msgstr "Lozinka:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak je uspešno podesio servis internet pošte na Vašem serveru."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ime domaćina:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Podešavanje FTP servera"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server bazi podataka"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1022,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1155,9 +1172,9 @@ msgstr "Period provere"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Vaš server će redovno proveravati News server radi dobijanja najnovijih "
"internet vesti; vreme provere određuje period između dve uzastopne provere."
@@ -1355,7 +1372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1599,16 +1616,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server za štampanje:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1840,7 +1857,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1852,7 +1869,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1882,7 +1899,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2013,7 +2030,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2065,8 +2082,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2589,7 +2607,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Unesite ime direktorijuma koje korisnici treba da naprave u svojim "
@@ -2646,6 +2664,10 @@ msgstr "Intranet Web server:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ime domaćina:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DHCP servise Vašeg servera."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 64ec6e23..02d3b8c0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -872,28 +872,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Konfigurationsguide för webbserver"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Servervärddatornamn:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Servervärddatornamn:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS-domän:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -907,17 +900,37 @@ msgstr "Lösenord:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Guiden lyckades med att konfigurera tjänsterna för Internet-e-post på "
"servern."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Servervärddatornamn:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS-domän:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Konfigurerar FTP-servern"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba-server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1002,6 +1015,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1136,9 +1153,9 @@ msgstr "Periodisk kontroll"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Din server kommer regelbundet att kontakta diskussionsgruppservern för att "
"hämta de senaste Internetdiskussionerna. Tiden för periodisk kontroll "
@@ -1337,7 +1354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1581,16 +1598,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Skrivarserver:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1819,7 +1836,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS-server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1831,7 +1848,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1860,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1992,7 +2009,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2044,8 +2061,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2556,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Ange namnet på katalogen som användare ska skapa i sina hemkataloger (utan "
@@ -2612,6 +2630,10 @@ msgstr "Webbserver för Intranät:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurerar DNS-servern"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Servervärddatornamn:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3e2ac059..864bafb4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n"
"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -892,29 +892,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "வலையத்தளச் சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "கணினிப்ெபயர்"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "கணினிப்ெபயர்"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "கடவுச்ெசால்:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -927,17 +920,36 @@ msgstr "கடவுச்ெசால்:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"இந்த மாயாவி மின்னஞ்சல் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக "
"வடிவமைத்துவிட்டது"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "கணினிப்ெபயர்"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "FTP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1025,6 +1037,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்ெசால்:"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1158,9 +1175,9 @@ msgstr "வாக்ெகடுப்பு இடைவெளி"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"உங்கள் சேவையகம் செய்தியஞ்சல் சேவையகத்ைத செய்தியஞ்சல்களை அளிக்க வாக்ெகடுப்பு இடைவெளியைப் "
"பொறுத்து அஞ்சல்களைப்ெபறும்"
@@ -1359,7 +1376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1599,16 +1616,16 @@ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr ""
"இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "அச்சு சேவையகம்:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1833,7 +1850,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS சேவையகம்"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1845,7 +1862,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1875,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2006,7 +2023,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2058,8 +2075,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2570,7 +2588,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"பயனர்கள் http://www.yourserver.com/~user என்ற வகையில் வலைதளம் உருவாக்கதங்கள் இல்ல "
@@ -2625,6 +2643,10 @@ msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "கணினிப்ெபயர்"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் DHCP சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்துவிட்டது"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 4723f6c0..c13e3d2e 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:35+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -892,29 +892,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Номи Соҳиб"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Номи Соҳиб"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "гузарвожа"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -927,16 +920,35 @@ msgstr "гузарвожа"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Манъаи пости Интернет серверо устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Номи Соҳиб"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Хидматрасони Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1024,6 +1036,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "гузарвожа"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1157,9 +1174,9 @@ msgstr "бозпурси кадани давра"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"шабакаи шум обо хидматрасони нав ба коркардан медароядхабарҳои Интернет; "
"бозпурси кардани давраи фосила мобайни ду паёпайбозпурси"
@@ -1357,7 +1374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1596,16 +1613,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Хидматрасони Чопӣ:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1838,7 +1855,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "хидматрасони Ftp"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1850,7 +1867,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1880,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2013,7 +2030,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2065,8 +2082,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2593,7 +2611,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) "
@@ -2650,6 +2668,10 @@ msgstr "Хидматрасони Apache web"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Номи Соҳиб"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд "
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 7da44fa7..63143562 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 15:40+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Ilunsad muli ang drakwizard, at subukang baguhin ang ilang parameter."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Mag-configure ng MDK install server (via NFS at HTTP)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -904,24 +904,20 @@ msgstr ""
"localdomain o none (wala). Pakilunsad ang drakconnect para i-adjust ito."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Maligayang pagdating sa Kolab Groupware server configuration Wizard."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostname:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Mail domain:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -933,18 +929,37 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Password ulit:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Ico-configure ngayon ng wizard ang Kolab server gamit itong mga parameter"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Mail domain:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Ang Kolab server ay na-configure na at tumatakbo. Mag-login bilang 'manager' "
"gamit ang password na ipinasok mo."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Kino-configure ang PXE server sa iyong sistema..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - I-set ang configuration ng LDAP server"
@@ -1033,6 +1048,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Default OU"
@@ -1162,9 +1181,9 @@ msgstr "Polling period"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Ang server mo ay regular na ipo-poll ang News server para makuha ang "
"pinakahuling Internet News (balita); ang polling period ay magse-set ng oras "
@@ -1375,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"directory ay i-e-export sa pamamagitan ng NFS server."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS domain: NIS domain na gagamitin (karaniwang pareho sa DNS domainname mo)."
@@ -1606,16 +1625,17 @@ msgstr "Magco-configure ngayon ang wizard ng pangloob na mail server."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang panglabas na mail server mo."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-"Suriin kung naka-install ang sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix Server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+"Suriin kung naka-install ang sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Kino-configure ang iyong Postfix server....."
@@ -1847,8 +1867,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "I-set ang PXE server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Magdagdag ng boot image sa PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1859,8 +1879,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Baguhin ang boot image sa PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Idagdag ang all.rdz image sa PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1895,10 +1915,10 @@ msgstr "Magdagdag ng boot image"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"Ang paglalarawan ng PXE ay ginagamit para maipaliwanag ang rule ng boot "
-"image, i.e.: Mandrake 9.2 image, Mandrake cooker image..."
+"image, i.e.: Mandrake 10 image, Mandrake cooker image..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2056,7 +2076,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: i-adjust ang parameter na ramsize sa boot disk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA option: kung may masalubong kang problema sa VGA, paki-adjust. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2118,8 +2138,9 @@ msgstr "Kailangan natin ng image. Magdagdag ng isa."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Magbigay ng all.rdz na image, na naglalaman ng lahat ng driver. Makakahanap "
"ka ng isa sa unang CD ng distribusyon ng Mandrakelinux, sa /isolinux/alt0/ "
@@ -2650,7 +2671,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"I-type ang pangalan ng directory na dapat gawin ng mga user sa kanilang mga "
@@ -2706,3 +2727,23 @@ msgstr "Apache server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Apache server ..."
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostname"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Kolab server ay na-configure na at tumatakbo. Mag-login bilang "
+#~ "'manager' gamit ang password na ipinasok mo."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suriin kung naka-install ang sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Magdagdag ng boot image sa PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Idagdag ang all.rdz image sa PXE"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 927557e9..efd4eba9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n"
"Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"Lütfen, Drakwizard'ı kapatıp açın ve bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Bir MDK kurulum sunucusu yapılandırın (NFS ve http aracılığı ile)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -924,28 +924,21 @@ msgstr ""
"olamaz. Lütfen Drakconnect'i çalıştırarak alanadını düzeltiniz."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Web Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Bİlgisayar Adı"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Bİlgisayar Adı"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS Alan:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -959,16 +952,36 @@ msgstr "Parola:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Sihirbaz, açılış seçeneklerini şu parametreler doğrultusunda değiştirecek:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Bİlgisayar Adı"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS Alan:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Sisteminizde PXE sunucu yapılandırılıyor..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba sunucusu"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1058,6 +1071,10 @@ msgstr "Zaman sunucusu yöneticisi"
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Öntanımlı OU"
@@ -1192,9 +1209,9 @@ msgstr "Sorgu Aralığı"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Sunucunuz Haber Sunucusunu en son internet haberlerini almak için arasıra "
"sorgulayacak, sorgu aralığı iki ardışık sorgu arasındaki zamanı ayarlar."
@@ -1411,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"üzerinden aktarılacaktır."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS alanı: Kullanılacak NIS alanadı (genellikle DNS alanadınızla aynıdır)."
@@ -1646,15 +1663,16 @@ msgstr "Sihirbaz, şimdi dahili (ağ) posta sunucunuzu yapılandıracak."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Sihirbaz, harici posta sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Çakışmalardan kaçınmak için, sendmail yüklü mü kontrol edin..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix Posta Sunucusu"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "Çakışmalardan kaçınmak için, sendmail yüklü mü kontrol edin..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Postfix sunucunuz yapılandırılıyor....."
@@ -1880,8 +1898,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE sunucu kur"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "PXE açılış imajı ekle"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1892,8 +1910,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "PXE açılış imajı değiştir"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "PXE'ye all.rdz imajı ekle"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1926,10 +1944,10 @@ msgstr "Açılış imajı ekle"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"PXE tanımlaması açılış imajının açıklanması için kullanılır. Örn: Mandrake "
-"9.2 imajı, Mandrake cooker imajı..."
+"10 imajı, Mandrake cooker imajı..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2075,7 +2093,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
"VGA seçeneği: VGA ile herhangibir sorununuz varsa, lütfen tekrar ayarlayın. "
@@ -2137,8 +2155,9 @@ msgstr "Bir imaj gerekiyor. Lütfen bir tane ekleyin."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Lütfen tüm sürücüleri barındıran bir all.rdz imajı edinin. Mandrakesoft "
"ürününün ilk CD'si içerisindeki /isolinux/alt0/ dizininde bir adet "
@@ -2677,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"http://www.yourserver.com/~user şeklinde erişilebilinir olması için "
@@ -2736,6 +2755,19 @@ msgstr "Apache web sunucusu"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Bİlgisayar Adı"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Çakışmalardan kaçınmak için, sendmail yüklü mü kontrol edin..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "PXE açılış imajı ekle"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "PXE'ye all.rdz imajı ekle"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Dhcp sunucunuzda PXE özelliğini aktif etmek istiyorsanız kutucuğu "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9472fb48..2211bd8e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr " MDK ( NFS http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -884,28 +884,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "ͦ -"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr " "
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr " "
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr " NIS:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -919,15 +912,35 @@ msgstr ":"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "ͦ Ц - Ҧ."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr " "
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr " NIS:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr " PXE ۦ ͦ..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr " "
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - Ʀæ LDAP"
@@ -1016,6 +1029,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr " OU"
@@ -1143,9 +1160,9 @@ msgstr "Ҧ "
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
" Ц' "
"Φ ; Ҧ ͦ "
@@ -1343,7 +1360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1583,15 +1600,16 @@ msgstr "ͦ Ц - Ҧ."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "ͦ Ц Ӧ-."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr " ̦ צ, sendmail..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr " Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr " ̦ צ, sendmail..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr " Postfix..."
@@ -1815,8 +1833,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr " PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr " PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1827,8 +1845,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "ͦ PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr " all.rdz PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1855,7 +1873,7 @@ msgstr " "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1985,7 +2003,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr " VGA: ˦ VGA, ЦҦ. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2038,8 +2056,9 @@ msgstr "Ҧ . -, ."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2548,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Ħ , ަ Φ ϧ ͦ ( "
@@ -2602,6 +2621,19 @@ msgstr " ަ"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr " Ԧ ަ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr " ̦ צ, sendmail..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr " PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr " all.rdz PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr " צ PXE dhcp, Ҧ ."
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 7ff14b05..77356b72 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 23:15-0500\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -833,28 +833,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Веб серверини мослаш учун ёрдамчи"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Сервернинг номи:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Сервернинг номи:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Махфий сўз"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -867,15 +861,34 @@ msgstr "Махфий сўз:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Ўрнатиш сервери қуйидаги параметрлар билан мосланади"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Сервернинг номи:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Samba сервери мосланмоқда..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba сервери"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr ""
@@ -955,6 +968,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Махфий сўз"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1077,9 +1094,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1271,7 +1288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1481,15 +1498,15 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Ёрдамчи ташқи хат-хабар серверингизни муваффақиятли мослади."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix сервери"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Postfix сервери мосланмоқда..."
@@ -1698,7 +1715,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE серверини ўрнатиш"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1710,7 +1727,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1738,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1867,7 +1884,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1919,8 +1936,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2390,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
@@ -2440,3 +2458,7 @@ msgstr "Apache сервери"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Система Apache сервер сифатида мосланмоқда..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Сервернинг номи:"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 6b5cbc34..506407a4 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 23:15-0500\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -841,28 +841,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Veb serverini moslash uchun yordamchi"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Serverning nomi:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Serverning nomi:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Maxfiy so'z"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -875,15 +869,34 @@ msgstr "Maxfiy so'z:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "O'rnatish serveri quyidagi parametrlar bilan moslanadi"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Serverning nomi:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Samba serveri moslanmoqda..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba serveri"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr ""
@@ -963,6 +976,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Maxfiy so'z"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1085,9 +1102,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1282,7 +1299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1492,15 +1509,15 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Yordamchi tashqi xat-xabar serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix serveri"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Postfix serveri moslanmoqda..."
@@ -1711,7 +1728,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE serverini o'rnatish"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1723,7 +1740,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1751,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1880,7 +1897,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1932,8 +1949,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2406,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
@@ -2457,3 +2475,7 @@ msgstr "Apache serveri"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Sistema Apache server sifatida moslanmoqda..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Serverning nomi:"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 927f5a45..8db380ab 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 12:31+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt MDK (qua NFS và http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -887,28 +887,21 @@ msgstr ""
"drakconnect để hiệu chỉnh nó."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Đồ Thuật Cấu hình Máy Chủ WEB"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Tên Chủ"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Tên Chủ"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS Domain:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Mật khẩu"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -922,15 +915,35 @@ msgstr "Mật khẩu:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Bây giờ sẽ thay đổi các tùy chọn khởi động trong ảnh"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Tên Chủ"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS Domain:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Đang cấu hình máy chủ PXE ...."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Máy chủ Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Máy chủ - Lập cấu hình máy chủ LDAP"
@@ -1018,6 +1031,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Mật khẩu"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "OU mặc định"
@@ -1146,9 +1163,9 @@ msgstr "Giai đoạn Polling"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Máy chủ của bạn sẽ đều đặn poll Máy Chủ News để lấy Internet News mới nhất; "
"giai đoạn polling thiết lập khoảng thời gian giữa hai lần polling liên tiếp."
@@ -1356,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NIS domain: NIS domain cho máy chủ NIS của bạn."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1596,16 +1613,17 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy chủ PXE của bạn."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-"Hãy kiểm tra xem sendmail đã được cài đặt hay chưa để tránh xung đột...."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Máy chủ Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+"Hãy kiểm tra xem sendmail đã được cài đặt hay chưa để tránh xung đột...."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Cấu hình máy chủ Postfix..."
@@ -1828,8 +1846,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Lập máy chủ PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Thêm ảnh khởi động vào PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1840,9 +1858,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Thay đổi ảnh khởi động trong PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Thêm ảnh khởi động vào PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1869,7 +1886,7 @@ msgstr "Thêm ảnh khởi động"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2016,7 +2033,7 @@ msgstr "Ramsize: đặt đúng ramsize lên đĩa khởi động."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
#, fuzzy
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "Tùy chọn VGA: nếu bạn gặp trục trặc với VGA, hãy hiệu chỉnh. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2071,8 +2088,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2583,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Nhập tên thư mục mà người dùng sẽ tạo trong nhà (home) của họ (không có ~/) "
@@ -2638,6 +2656,21 @@ msgstr "Máy chủ web Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Tên Chủ"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy kiểm tra xem sendmail đã được cài đặt hay chưa để tránh xung đột...."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Thêm ảnh khởi động vào PXE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Thêm ảnh khởi động vào PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Nếu bạn muốn bật chạy PXE cho máy chủ DHCP của bạn, hãy đánh dấu vào hộp "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index e35329dd..9300aeb2 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -448,6 +448,10 @@ msgid ""
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""
+"Djivêye di dominnes a cweri po les nos d' lodjoes. Normålmint li djivêye est "
+"fwaite d' après l' no d' dominne locå; li prémetowe djivêye a rén kel no "
+"d' dominne locå. Çoula pout esse candjî, eyet vos ploz dner li dominne cweri "
+"dvins après li mot clé «search» (cweraedje)."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:164 ../dns_wizard/Bind.pm:239
msgid "Default domain name to search:"
@@ -796,7 +800,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -877,25 +881,21 @@ msgstr ""
"nerén on dominne vude. Enondez drakconnect po l' candjî."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr ""
"Bénvnowe å macrea d' apontiaedje do sierveu d' ovraedje e groupe Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "No do lodjoe"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "No do lodjoe:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Dominne d' emilreye:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Sicret"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -907,16 +907,33 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Ritapez l' sicret:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Li macrea va asteure apontyî li sierveu Kolab avou ces parametes ci:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "No do lodjoe:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Dominne d' emilreye:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Li sierveu kolab est asteure apontyî eyet en alaedje. Elodjîz vs dizo l' no "
-"«manger» (manaedjeu) avou li scret ki vos avoz dné."
+"«manager» (manaedjeu), avou li scret ki vos avoz dné, sol hårdêye "
+"https://127.0.0.1/kolab/admin/."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Apontiaedje do sierveu Kolab so vosse sistinme..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Sierveu Kolab"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -996,6 +1013,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Sicret"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1120,9 +1141,9 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
@@ -1316,7 +1337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"Dominne NIS: li dominne NIS a-z eployî (normålmint li minme ki vosse dominne "
"DNS)."
@@ -1539,15 +1560,15 @@ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "Verifyî si sendmail est astalé, po-z eviter les conflits..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Sierveu Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "oistant sendmail, po-z eviter les conflits..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje postfix da vosse..."
@@ -1769,8 +1790,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Defini sierveu PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje e PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1781,8 +1802,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Candjî ene imådje d' enondaedje e PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Radjouter ene imådje all.rdz e PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1951,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
"Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal."
@@ -2002,12 +2023,15 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
-msgstr "I gn a mezåjhe d' ene imådje «all.rdz» ou «network.img». Radjoutez è ene s' i vs plait."
+msgstr ""
+"I gn a mezåjhe d' ene imådje «all.rdz» ou «network.img». Radjoutez è ene s' "
+"i vs plait."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2516,7 +2540,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Dinez l' no do ridant k' les uzeus dvèt askepyî dins leus ridants måjhon "
@@ -2573,6 +2597,25 @@ msgstr "Sierveu waibe apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu waibe Apache..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "No do lodjoe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Li sierveu kolab est asteure apontyî eyet en alaedje. Elodjîz vs dizo "
+#~ "l' no «manger» (manaedjeu) avou li scret ki vos avoz dné."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "Verifyî si sendmail est astalé, po-z eviter les conflits..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje e PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Radjouter ene imådje all.rdz e PXE"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr ""
#~ "Si vos vloz mete PXE en alaedje po vosse sierveu DHCP clitchîz l' boesse "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 048ded68..371395fd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 12:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "请重新调用配置向导,然后试着更新一些参数。"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "配置 Mandrake 安装服务器(通过 NFS 和 HTTP)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -844,24 +844,20 @@ msgstr ""
"调整。"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "欢迎使用 Kolab 群件服务器配置向导。"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "主机名:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "邮件域名:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -873,16 +869,35 @@ msgid "Password again:"
msgstr "重输密码:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "向导现在将用此参数配置 Kolab 服务器"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "主机名:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "邮件域名:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"kolab 服务器现已配置并运行起来了。请以用户名“manager”及您输入的密码登录。"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "正在您的系统中配置 PXE 服务器..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba 服务器"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "服务器 - 设置 LDAP 服务器的配置"
@@ -971,6 +986,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "默认 OU"
@@ -1094,9 +1113,9 @@ msgstr "查询周期"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"您的服务器将定期的查询新闻组服务器,收取最新的消息;查询间隔是用来设定相临两"
"次查询之间的间隔。"
@@ -1291,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Home NIS:NIS 服务器中用户的 home 基础目录。此目录将用作 NIS 服务器的导出。"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr "NIS 域名:您要使用的 NIS 域名(通常与您的 DNS 域名相同)。"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1500,15 +1519,16 @@ msgstr "向导现在将配置 Internet 邮件服务器。"
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "向导成功地配置了您的外部邮件服务器。"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr "请检查是否已安装 sendmail,以避免冲突..."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix 服务器"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr "请检查是否已安装 sendmail,以避免冲突..."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "正在配置您的 Postfix 服务器..."
@@ -1718,8 +1738,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "设置 PXE 服务器"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "在 PXE 中添加启动映像"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1730,8 +1750,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "修改 PXE 中的启动映像"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "在 PXE 中添加 all.fdz 映像"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1762,9 +1782,9 @@ msgstr "添加启动映像"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
-"PXE 描述用于解释引导映像的规则,即: Mandrake 9.2 映像,Mandrake cooker 映像。"
+"PXE 描述用于解释引导映像的规则,即: Mandrake 10 映像,Mandrake cooker 映像。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -1904,7 +1924,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "内存大小:在启动盘上调整内存大小。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA 选项:如果您遇到了一些 VGA 上的问题,请调整。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1960,8 +1980,9 @@ msgstr "需要映像。请先添加。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"请提供包含全部驱动程序的 all.rdz 映像。您可以在 MandrakeSoft 产品第一张光盘"
"的 /isolinux/alt0/ 目录中找到该文件。"
@@ -2448,7 +2469,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"请输入用户应该在其主目录中创建的目录名(不包括~/),这样就可以通过 http://www."
@@ -2500,6 +2521,24 @@ msgstr "Apache 服务器"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "正在将您的系统配置为 Apache 服务器..."
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主机名"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "kolab 服务器现已配置并运行起来了。请以用户名“manager”及您输入的密码登录。"
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr "请检查是否已安装 sendmail,以避免冲突..."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "在 PXE 中添加启动映像"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "在 PXE 中添加 all.fdz 映像"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr "如果您想要为您的 DHCP 服务器启用 PXE,请选中此框。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 44ff09d6..0eb4cfbd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 22:10+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "so drakwizard, BէܬYǰѼ."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -840,28 +840,21 @@ msgstr ""
", P󥻦aݺΨS. o drakconnect ӽվ㥦."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "A]wF"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "DW"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "DW"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#, fuzzy
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "NIS :"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "KX"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -875,15 +868,35 @@ msgstr "KX:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "F\]wzAںqlA."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "DW"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#, fuzzy
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "NIS :"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "b]wz Samba A..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba A"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "A - ]w LDAP AպA"
@@ -962,6 +975,10 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "KX"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1085,9 +1102,9 @@ msgstr "߶g"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"zA|w߷sDAHo̷sںsD; ߶g]wZb"
"ӳs򪺱ߤ."
@@ -1282,7 +1299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1506,15 +1523,15 @@ msgstr "F\]wzAںqlA."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "F\a]wz PXE A."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix A"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "b]wz Postfix A....."
@@ -1723,7 +1740,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "]w PXE A"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1735,7 +1752,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1763,7 +1780,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1892,7 +1909,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -1944,8 +1961,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2416,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
@@ -2466,6 +2484,10 @@ msgstr "Apache A"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "b]wztΦ Apache A ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "DW"
+
#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
#~ msgstr "pGzQnҥ PXE z dhcp A, п."