summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po50
-rw-r--r--po/cs.po50
-rw-r--r--po/cy.po51
-rw-r--r--po/da.po51
-rw-r--r--po/de.po48
-rw-r--r--po/drakwizard.pot45
-rw-r--r--po/eu.po51
-rw-r--r--po/fr.po52
-rw-r--r--po/hu.po52
-rw-r--r--po/it.po50
-rw-r--r--po/ko.po317
-rw-r--r--po/mt.po50
-rw-r--r--po/no.po52
-rw-r--r--po/pl.po50
-rw-r--r--po/pt.po51
-rw-r--r--po/ro.po51
-rw-r--r--po/sk.po50
-rw-r--r--po/sv.po51
-rw-r--r--po/ta.po50
-rw-r--r--po/vi.po50
-rw-r--r--po/wa.po1868
-rw-r--r--po/zh_CN.po50
22 files changed, 2851 insertions, 339 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d03025ca..f96bd2cd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n"
"Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -36,9 +36,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
@@ -133,10 +134,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
@@ -429,11 +430,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr ""
@@ -692,6 +693,35 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "معالح الأخبار"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم FTP لشبكتك."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "معالج تهيئة خادم FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "خادم FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "معالح الأخبار"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "افعلها"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7813d8a1..8efecad3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: etina <cs@li.org>\n"
@@ -43,9 +43,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
@@ -151,10 +152,10 @@ msgstr "IP adresa potae:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Ukonit"
@@ -488,11 +489,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Prvodce spn nastavil sluby DNS pro v server."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Vbr prvodc"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Vyberte si prosm prvodce"
@@ -779,6 +780,35 @@ msgstr "Prvodce spn nastavil slubu diskusnch skupin na vaem serveru."
msgid "News Wizard"
msgstr "Prvodce pro diskusn skupiny"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Prvodce spn nastavil v server Samba."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Tento prvodce vm pome nastavit FTP server pro vai s."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Prvodce nastavenm FTP serveru"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP server"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Prvodce pro DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Provst"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4339366a..da989f2f 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 18:49-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -36,9 +36,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
@@ -145,10 +146,10 @@ msgstr "Rhif IP'r peiriant:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
@@ -463,11 +464,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr ""
@@ -723,6 +724,36 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr ""
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr Cronfa Ddata MySQL"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i ffurfweddu eich Gwasanaethwr Cronfa Ddata "
+"MySQL ar gyfer eich rhwydwaith."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Dewin Ffurfweddu"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+msgid "NFS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Dewin Cleient DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7225fe28..32115da3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -43,9 +43,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
@@ -151,10 +152,10 @@ msgstr "Maskinens IP-nummer:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -489,11 +490,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Hjlperen konfigurerede DNS-tjenesterne p din server uden problemer."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard hjlpervalg"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Venligst vlg en hjlper"
@@ -784,6 +785,36 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Hjlper for nyheder"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Hjlperen konfigurerede din Samba-serveren uden problemer."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Denne hjlper hjlper dig med at konfigurere FTP-serveren til dit netvrk."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurationshjlper for FTP-server"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP-server"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS-hjlper"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Gr det"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 08704259..4740c969 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linuc-mandrake.com> 2002\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -37,9 +37,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr ""
@@ -136,10 +137,10 @@ msgstr "IP des Rechners:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -435,11 +436,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr ""
@@ -696,6 +697,33 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr ""
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+msgid "NFS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS-Klienten Assistent"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr ""
diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot
index c1932ec0..c960013d 100644
--- a/po/drakwizard.pot
+++ b/po/drakwizard.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,9 +33,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr ""
@@ -130,10 +131,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -426,11 +427,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr ""
@@ -686,6 +687,30 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr ""
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+msgid "NFS Server"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0481dce5..5b1ed967 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -37,9 +37,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
@@ -145,10 +146,10 @@ msgstr "Makinaren IP zenbakia:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
@@ -485,11 +486,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Morroiak arrakastaz ezarri du zure zerbitzariaren DNS zerbitzua."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard morroi hautaketa"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Hautatu morroi bat mesedez"
@@ -780,6 +781,36 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Berrien Morroia"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Morroiak zure Samba zerbitzaria konfiguratu du"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Morroi honek FTP Zerbitzaria zure sarerako konfiguratzen lagunduko dizu."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "FTP Zerbitzariaren Konfigurazio Morroia"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP Zerbitzaria"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS Morroia"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Egin"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e10131ae..77be7f39 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 12:29+0400\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Flicitations"
@@ -148,10 +149,10 @@ msgstr "Adresse IP de la machine:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -488,11 +489,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "L'assistant a configur avec succs le service DNS de votre serveur."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "SVP choisissez un assistant"
@@ -785,6 +786,37 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Assistant de Nouvelles"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr ""
+"L'assistant a configur avec succs le service Samba sur votre serveur."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Cet assistant va vous aider configurer les services FTP pour votre rseau."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Assistant de configuration du FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Serveur FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Assistant de configuration du DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Activation"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fb5283e9..dd5e04f2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -41,9 +41,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratullunk"
@@ -148,10 +149,10 @@ msgstr "A gp IP-cme:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
@@ -491,11 +492,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DNS-szolgltatsait."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard varzslvlaszts"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Vlasszon egy varzslt"
@@ -791,6 +792,37 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Hrvarzsl"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "A varzsl sikeresen belltotta az n Samba kiszolgljt."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Ez a varzsl segtsget nyjt az FTP-kiszolglnak a hlzathoz val "
+"belltshoz."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "FTP-kiszolgl-belltsvarzsl"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP-kiszolgl"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS-varzsl"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Vgrehajts"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cc2073a2..b1be0e81 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-09 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Nobody yet\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -36,9 +36,10 @@ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
#, fuzzy
msgid "Congratulations"
msgstr "Fasi della configurazione"
@@ -140,10 +141,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -458,11 +459,11 @@ msgstr "in corrispondenza una macchina ad un nome di host su internet."
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
#, fuzzy
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Configurazione di base del server"
@@ -739,6 +740,35 @@ msgstr "Il wizard ha configurato con successo i servizi"
msgid "News Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione dell'orario"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Questo wizard configurer il firewall del vostro server."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione del server FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Server di News"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione dell'orario"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Continuare"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 735bb87a..56d0acb1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-25 15:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-31 04:15+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,23 +23,28 @@ msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP number."
msgstr ""
+" Ʈ Ŭ̾Ʈ ڽ ̸ IP Ʈ ǻԴ"
+"."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
-msgstr ""
+msgstr "ùٸ ּҰ ƴմϴ... Ϸ [] ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3
msgid ""
"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
"correct your choice."
msgstr ""
+" Ϸ [] , ٸ Ϸ [ڷ] "
+"."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "մϴ."
@@ -52,11 +57,12 @@ msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
+"Ŭ̾Ʈ Ʈ ߰ϱ ؼ 簡 ϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
msgid "System error, no configuration done"
-msgstr ""
+msgstr "ý , ʾҽϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8
msgid "Client name"
@@ -80,23 +86,25 @@ msgstr "Ŭ̾Ʈ ſ:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:12
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
-msgstr ""
+msgstr "(̸ ڿ ʿ ϴ.)"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"Client configuration"
-msgstr ""
+msgstr " ϸ, ڵ Ŭ̾Ʈ մϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14
msgid ""
"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
+" ⼭ Էϴ Ʈ ٸ ǻͿ Ŭ̾Ʈ "
+" ϱ Դϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15
msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
-msgstr ""
+msgstr "̹ ǰ ִ ̸̳ IP Է߽ϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16
msgid "The wizard successfully added the client."
@@ -125,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr ""
+msgstr ": IP Ŭ̾Ʈ ̸ Ʈ ̾ մϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21
msgid "IP number of the machine:"
@@ -134,10 +142,10 @@ msgstr "ǻ IP:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -149,11 +157,11 @@ msgstr " Ʈ ʾҽϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
-msgstr ""
+msgstr " DNS Ŭ̾Ʈ ߰ Դϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ϸ [], 縦 Ϸ [] ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
msgid ""
@@ -166,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 ../time_wizard/time.wiz_.c:35
msgid ""
"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
-msgstr ""
+msgstr " Ϸ [], 縦 Ϸ [] ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
msgid "You need to be root to run this wizard"
@@ -186,7 +194,7 @@ msgstr "Ŭ̾Ʈ "
msgid ""
"You have to configure the basic network parameters before launching this "
"wizard."
-msgstr ""
+msgstr " 縦 ϱ , ⺻ Ʈ Ͽ մϴ."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
@@ -203,7 +211,7 @@ msgstr "MySQL ͺ̽ "
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:4
msgid "Please enter a username and password to add a user"
-msgstr ""
+msgstr "ڸ ߰Ϸ, ڸ ȣ Էϼ."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:5
msgid "User addition"
@@ -217,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7
msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
-msgstr ""
+msgstr "簡 MySQL ͺ̽ Ͽϴ."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8
msgid "Database Server"
@@ -234,7 +242,7 @@ msgstr "Ȯ"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
-msgstr ""
+msgstr "ڸ ۾ ֽϴ..."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13
msgid "Password:"
@@ -245,12 +253,13 @@ msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"MySQL Database configuration"
msgstr ""
+" ϸ, ڵ MySQL ͺ̽ Դϴ."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15
msgid ""
"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
"network."
-msgstr ""
+msgstr " MySQL ͺ̽ Դϴ."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16
msgid "Username:"
@@ -258,7 +267,7 @@ msgstr "ڸ:"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17
msgid "Note: This user will have all permissions"
-msgstr ""
+msgstr ": ڿ ־ Դϴ."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20
msgid "Add"
@@ -270,11 +279,11 @@ msgstr " ȣ Էϼ:"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:22
msgid "Configuring the MySQL Database Server"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL ͺ̽ "
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
-msgstr ""
+msgstr " ϱ ؼ, ȣ ʿմϴ."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
msgid "MySQL Database wizard"
@@ -285,6 +294,7 @@ msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL "
"Database Server"
msgstr ""
+"簡 MySQL ͺ̽ ϴ."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1
@@ -319,17 +329,17 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 DHCP Ͽϴ."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
-msgstr ""
+msgstr " DHCP Դϴ."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
-msgstr ""
+msgstr "簡 DHCP ϴ:"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
msgid "Lowest IP Address:"
@@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "DHCP "
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
msgid "The IP range specified is not correct"
-msgstr ""
+msgstr " IP ùٸ ʽϴ."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
@@ -359,7 +369,7 @@ msgstr "DHCP "
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP "
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
msgid "DNS Wizard"
@@ -369,11 +379,11 @@ msgstr "DNS "
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
"service:"
-msgstr ""
+msgstr "簡 DNS ϴ:"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
msgid "Configuring the DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS "
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
msgid "Secondary DNS Address:"
@@ -400,11 +410,11 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "DNS ּҸ Է ʾҽϴ."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
-msgstr ""
+msgstr " Է [], ԷϷ [ڷ] ."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
msgid "DNS Configuration Wizard"
@@ -428,15 +438,15 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 DNS Ͽϴ."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "巹ũ "
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
-msgstr ""
+msgstr "縦 ϼ."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
msgid "Device"
@@ -444,16 +454,16 @@ msgstr "ġ"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2
msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
-msgstr ""
+msgstr " - ܺ ׼ , ѵ ׼"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
msgid "Something terrible happened"
-msgstr ""
+msgstr " ߻߽ϴ."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5
msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ȭ "
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
msgid "Internet Network Device:"
@@ -474,11 +484,11 @@ msgstr "ȭ "
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
-msgstr ""
+msgstr "簡 ȭ Ͽϴ."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
-msgstr ""
+msgstr " - , FTP, SSH ܺ ׼"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
msgid "Protection Level"
@@ -492,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15
msgid "The device name is not correct"
-msgstr ""
+msgstr "ġ ̸ ùٸ ʽϴ."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
msgid ""
@@ -508,19 +518,19 @@ msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19
msgid "Configuring the Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ȭ "
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
msgid "None - No protection"
-msgstr ""
+msgstr " - ʵ"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
-msgstr ""
+msgstr " ȭ Դϴ."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
msgid "Low - Light filtering, standard services available"
-msgstr ""
+msgstr " - ͸, ǥ "
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
msgid "Firewall Network Device"
@@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "ȭ Ʈ ġ"
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"firewall:"
-msgstr ""
+msgstr "簡 ȭ ϴ:"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26
msgid ""
@@ -541,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
-msgstr ""
+msgstr "Ȱȭ FTP ϼ:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4
msgid "Internet FTP Server:"
@@ -555,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "簡 Ʈ/ͳ FTP Ͽϴ."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
@@ -563,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
-msgstr ""
+msgstr "Ʈ FTP "
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12
msgid "FTP wizard"
@@ -573,20 +583,19 @@ msgstr "FTP "
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"Server"
-msgstr ""
+msgstr "簡 FTP ϴ."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
-msgstr ""
+msgstr " FTP Դϴ."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
-#, fuzzy
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
-msgstr "Ʈݿ "
+msgstr "ͳݿ FTP "
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "FTP "
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
msgid "Intranet FTP Server:"
@@ -594,7 +603,7 @@ msgstr "Ʈ FTP :"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
msgid "Configuring the FTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP "
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
@@ -610,11 +619,11 @@ msgstr " ̸:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:3
msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr ""
+msgstr " 翡 ̽ϴ."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
msgid "Polling Period (Hours):"
-msgstr ""
+msgstr " Ⱓ (ð):"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:6
msgid "News Server"
@@ -629,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
msgid "The news server name is not correct"
-msgstr ""
+msgstr " ̸ ùٸ ʽϴ."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11
msgid "Polling Interval:"
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
msgid "The polling period is not correct"
-msgstr ""
+msgstr " Ⱓ ùٸ ʽϴ."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
msgid "News Server:"
@@ -670,27 +679,56 @@ msgstr ""
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet News Service:"
-msgstr ""
+msgstr "簡 ͳ ϴ:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
-msgstr ""
+msgstr " ͳ Դϴ."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr ""
+msgstr "ͳ "
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 ͳ Ͽϴ."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25
msgid "News Wizard"
msgstr " "
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "簡 Ͽϴ."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr " FTP Դϴ."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "FTP "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS "
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr ""
@@ -703,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
msgid "Configuring the Internet Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ͳ "
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
msgid "Postfix wizard"
@@ -719,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
-msgstr ""
+msgstr " ͳ Դϴ."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid "Outgoing Mail Address"
@@ -729,7 +767,7 @@ msgstr " ּ"
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
-msgstr ""
+msgstr "̰ ޴ Ͽ ּҿ ϰ ְ õǾ մϴ."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs"
@@ -747,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
msgid "Form of the Address"
-msgstr ""
+msgstr "ּ "
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid ""
@@ -758,13 +796,13 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ͳ "
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
-msgstr ""
+msgstr "簡 ͳ ϴ:"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
msgid "Mail Address:"
@@ -772,12 +810,12 @@ msgstr " ּ:"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
-msgstr ""
+msgstr " Ʈ ּҸ Է ʾҽϴ."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 ͳ Ͽϴ."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
msgid "Hmmm"
@@ -809,7 +847,7 @@ msgstr " Ʈ:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 Ͽϴ."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
@@ -834,11 +872,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
msgid "Define an upper level proxy"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
msgid "All - No access restriction"
-msgstr ""
+msgstr " - ׼ "
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
msgid ""
@@ -856,7 +894,7 @@ msgstr "ũ (MB):"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr " ȣƮ:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
msgid ""
@@ -865,11 +903,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr " Ʈ - Ʈ ׼ ()"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
msgid ""
@@ -893,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
msgid "This Wizard need to run as root"
-msgstr ""
+msgstr " 縦 ؾ մϴ."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
msgid ""
@@ -921,7 +959,7 @@ msgstr " Ʈ"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32
msgid "Press back to change the value."
-msgstr ""
+msgstr " Ϸ [ڷ] ."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33
msgid ""
@@ -931,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34
msgid "No upper level proxy (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr " ()"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
@@ -944,11 +982,11 @@ msgstr " ij 뷮"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
-msgstr ""
+msgstr " Ϸ [], ٸ Ϸ [ڷ] ."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
-msgstr ""
+msgstr "ȣƮ - ׼ "
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
msgid ""
@@ -966,7 +1004,7 @@ msgstr "㰡 Ʈ:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
msgid "Grant access on local network"
-msgstr ""
+msgstr " Ʈ ׼ "
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
msgid ""
@@ -977,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "簡 ϴ:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
@@ -989,7 +1027,7 @@ msgstr " Ʈ:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid "This wizard will help you configuring your proxy server."
-msgstr ""
+msgstr " Դϴ."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:"
@@ -1003,29 +1041,29 @@ msgstr "۾ ׷:"
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"SAMBA configuration"
-msgstr ""
+msgstr " ϸ, ڵ Դϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
msgid "The Server Banner is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr " ùٸ ʽϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
-msgstr ""
+msgstr " Դϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
msgid "Enabled Samba Services"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
-msgstr ""
+msgstr "簡 ϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
msgid "Enable /home/samba/public sharing area"
-msgstr ""
+msgstr "[/home/samba/public] "
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
msgid "Banner:"
@@ -1059,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
msgid "Configuring Samba"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
msgid "Server Banner."
@@ -1067,7 +1105,7 @@ msgstr " ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
msgid "The Workgroup is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "߸ ũ׷Դϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
msgid ""
@@ -1078,11 +1116,11 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28
msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr ""
+msgstr "ٴ ۾׷ ˾ƾ մϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 Ͽϴ."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
msgid "Server Banner:"
@@ -1110,7 +1148,7 @@ msgstr "Ȩ:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
msgid "Make homes directory availables for theirs owners"
-msgstr ""
+msgstr "Ȩ 丮 ڰ ְ մϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2
msgid ""
@@ -1121,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3
msgid "The Server IP address is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr " IP ùٸ ʽϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4
msgid "Gateway device:"
@@ -1200,7 +1238,7 @@ msgstr "⺻ Ʈ "
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:23
msgid "The host name is not correct"
-msgstr ""
+msgstr "ȣƮ ùٸ ʽϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24
msgid ""
@@ -1226,15 +1264,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"This wizard will help you configuring the basic networking services of your "
"server."
-msgstr ""
+msgstr " ⺻ Ʈŷ Դϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server."
-msgstr ""
+msgstr " ⺻ Ʈŷ Դϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30
msgid "Note about networking"
-msgstr ""
+msgstr "Ʈŷ ǻ"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
msgid ""
@@ -1258,7 +1296,7 @@ msgstr "Ʈ ּ:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:38
msgid "Configuring your network"
-msgstr ""
+msgstr "Ʈ "
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:39
msgid "Gateway IP:"
@@ -1273,13 +1311,13 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41
msgid "Host Name:"
-msgstr "ȣ ̸:"
+msgstr "ȣƮ ̸:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"network"
-msgstr ""
+msgstr "簡 Ʈ ϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:44
msgid ""
@@ -1306,7 +1344,7 @@ msgstr " ̸:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48
msgid "The network address is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "߸ Ʈ ּԴϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid "Server Address"
@@ -1316,7 +1354,7 @@ msgstr " ּ"
msgid ""
"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "簡 ⺻ Ʈŷ 񽺸 Ͽϴ."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
msgid "Network Device"
@@ -1340,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:2
msgid "Press next to start the time servers test."
-msgstr ""
+msgstr "ð ׽ƮϷ [] ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:3
msgid "Time Servers"
@@ -1364,7 +1402,7 @@ msgstr "ð :"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ϸ [], 縦 Ϸ [] ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9
msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
@@ -1376,11 +1414,11 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11
msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
-msgstr ""
+msgstr ": Ʈ ð ϴ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12
msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
-msgstr ""
+msgstr "( ϼ.)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13
msgid "Loria, Nancy, France"
@@ -1396,11 +1434,11 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
msgid "- no outside network"
-msgstr ""
+msgstr "- ܺ Ʈ "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
msgid "Testing the time servers availability"
-msgstr ""
+msgstr "ð ȿ ׽Ʈ "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18
msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
@@ -1420,12 +1458,11 @@ msgstr " ð "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22
msgid "- non existent time servers"
-msgstr ""
+msgstr "- ʴ ð "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Time zone:"
-msgstr "ð :"
+msgstr "ð:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
msgid ""
@@ -1444,10 +1481,12 @@ msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or "
"synchronized with an external time server."
msgstr ""
+" Ǵ ܺ ð ð "
+" Դϴ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27
msgid "No network have been detected."
-msgstr ""
+msgstr "Ʈ ϴ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28
msgid "Primary Time Server:"
@@ -1463,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
msgid "Time server configuration saved"
-msgstr ""
+msgstr "ð Ϸ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
msgid ""
@@ -1489,6 +1528,7 @@ msgid ""
"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct "
"time."
msgstr ""
+"ð ϸ, ǻͰ ð Լ Ȯ ð ˾ ɴϴ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40
msgid ""
@@ -1499,7 +1539,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr ""
+msgstr " Ʈ ð μ ۵մϴ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42
msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
@@ -1525,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48
msgid "Can't install the NTP tools!"
-msgstr ""
+msgstr "NTP ġ ϴ!"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49
msgid "University of Oslo, Norway"
@@ -1533,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50
msgid "Internet time setting (external time server)"
-msgstr ""
+msgstr "ͳ ð (ܺ ð )"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51
msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
@@ -1541,7 +1581,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr ""
+msgstr "ð ʽϴ. ֽϴ:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53
msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
@@ -1581,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62
msgid "- other reasons..."
-msgstr ""
+msgstr "- ٸ ..."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63
msgid "Penn State University, University Park, PA"
@@ -1589,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64
msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ڸ 縦 ֽϴ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65
msgid ""
@@ -1602,21 +1642,23 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67
msgid "Save config without test"
-msgstr ""
+msgstr "׽Ʈ "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "̰"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69
msgid "Time configuration wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ð "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70
msgid ""
"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
"wizard."
msgstr ""
+" ġϷ [], ư [ڷ], 縦 Ϸ ["
+"] ."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71
msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
@@ -1638,21 +1680,21 @@ msgstr "Ʈ :"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
-msgstr ""
+msgstr "Ȱȭ ϼ."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
-msgstr ""
+msgstr " 񽺸 Ȱȭ , ƹ͵ üũ ."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
-msgstr ""
+msgstr "簡 ϴ."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "Web wizard"
@@ -1672,7 +1714,7 @@ msgstr " "
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Ʈݰ ͳ "
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Internet Web Server:"
@@ -1680,11 +1722,8 @@ msgstr "ͳ :"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
-msgstr ""
+msgstr " Ʈ Դϴ."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Ʈݿ "
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr ""
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 09a34ed8..92a3b6c6 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-21 05:22+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit!"
@@ -147,10 +148,10 @@ msgstr "Numru IP tal-kompjuter:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
@@ -482,11 +483,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar"
@@ -771,6 +772,35 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfigura s-servizz \"news\" għas-server."
msgid "News Wizard"
msgstr "Saħħar \"news\""
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Server FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Saħħar DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Agħmel"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index a72c9b7c..6428e6cc 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -40,9 +40,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
@@ -147,10 +148,10 @@ msgstr "IP nummeret til maskinen:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -482,11 +483,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Hjelper konfigurerte vellykket DNS tjenestene p tjeneren din."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard hjelper valg"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Vennligst velg en hjelper"
@@ -776,6 +777,37 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "News hjelper"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket Samba tjeneren din."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Denne hjelperen vil hjelpe deg konfigurere FTP-tjeneren for nettverket "
+"ditt."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "FTP-tjener konfigureringshjelper"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP tjener"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS helper"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Gjr det"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2738c6f8..87b43c03 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -39,9 +39,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
@@ -144,10 +145,10 @@ msgstr "Numer IP maszyny :"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Zakocz"
@@ -473,11 +474,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa usugi DNS serwera."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard - wybr druida"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Wybierz druida"
@@ -762,6 +763,35 @@ msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa usug grup dyskusyjnych serwera."
msgid "News Wizard"
msgstr "Druid grup dyskusyjnych"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer Samby."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Ten druid pomoe ci skonfigurowa serwer FTP dla twojej sieci."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Druid konfiguracji serwera FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Serwer FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Druid DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Zrb to"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2196c644..12649ba0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-21 15:02+0200\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -37,9 +37,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulações"
@@ -144,10 +145,10 @@ msgstr "Numero IP da maquina :"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -486,11 +487,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DNS do seu servidor."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selecção do assistente Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Por favor escolha um assistente"
@@ -780,6 +781,36 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Assistente de Forums"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Samba."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Este assistente vai ajudar-lo a configurar o servidor FTP para a sua rede."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Assistente de Configuração de Servidor FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Servidor FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Assistente DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Fazer-lo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 35457aab..bdd291e9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 10:12GMT+2\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
@@ -38,9 +38,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitri!"
@@ -146,10 +147,10 @@ msgstr "Numrul IP al mainii :"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Ieire"
@@ -475,11 +476,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selectare asisteni DrakWizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "V rog s selectai un asistent"
@@ -755,6 +756,36 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Asistent tiri"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Acest asistent v va ajuta la configurarea serverului FTP pt. reeaua dvs."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Asistent de configurare server FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Server FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Asistent DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "F-o"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e6e53c7f..d6f3230d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-15 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -32,9 +32,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujem"
@@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "IP slo stroja :"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Ukoni"
@@ -436,11 +437,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval DHCP"
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
#, fuzzy
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Zkladn sprievodca serveru"
@@ -704,6 +705,35 @@ msgstr "Sluba internetovch sprv pre V server."
msgid "News Wizard"
msgstr "Sprievodca sprv"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Konfigurcia databzovho servera MySQL "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Sprievodca konfigurciou ftp servera"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP server"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Sprievodca DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Vykona"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a56a0581..732a7149 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -43,9 +43,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
@@ -150,10 +151,10 @@ msgstr "Datorns IP-nummer:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -482,11 +483,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjnsterna p servern."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Val av guide"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Vlj en guide"
@@ -762,6 +763,36 @@ msgstr ""
msgid "News Wizard"
msgstr "Guide fr diskussionsgrupper"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Samba-servern."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Den hr guiden hjlper dig att konfigurera en FTP-server fr ditt ntverk."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurationsguide fr FTP-server"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP-server"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Guide fr DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Gr det"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4b798a1b..4bb40c50 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:16-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -35,9 +35,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "š"
@@ -138,10 +139,10 @@ msgstr " IP Ӹâ"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Ǣ"
@@ -461,11 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "¡Ţ DNS Ÿ Ȣ Ũ"
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "ʧ¡Ţ¢ ¡Ţ "
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "צ ¡Ţ "
@@ -736,6 +737,35 @@ msgstr " ¡Ţ Ũ Ũ¨ š Ȣ Ũ"
msgid "News Wizard"
msgstr " ¡Ţ"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr " ¡Ţ Ũ Ũ¨ š Ũ."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr " ¡Ţ Ũ¨ FTP ¸ Ũ "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "FTP ¸ Ũ ¡Ţ"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP ¸"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS ¡Ţ"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 71a7e866..f764d050 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2 for Mandrake 9.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 13:00+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,9 +42,10 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc Mừng"
@@ -148,10 +149,10 @@ msgstr "Số IP của máy tính :"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
@@ -478,11 +479,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Chọn đồ thuật Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Hãy chọn đồ thuật"
@@ -764,6 +765,35 @@ msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ Tin Internet cho máy
msgid "News Wizard"
msgstr "Đồ thuật Tin Tức"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ SAMBA của bạn."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ FTP cho mạng của bạn."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Máy Chủ FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Máy Chủ FTP"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Đồ Thuật DNS"
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "Thực hiện"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
new file mode 100644
index 00000000..d162ffff
--- /dev/null
+++ b/po/wa.po
@@ -0,0 +1,1868 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# NOTE: sometimes "\q" appear in msgid around a word; the \q sequences
+# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
+# quotation marks for your language.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1
+msgid ""
+"A client of your local network is a machine connected to the network having "
+"its own name and IP number."
+msgstr ""
+"On cliyant di vosse rantoele locle e-st ene ndjole raloyeye al rantoele "
+"k'a si prpe no ey adresse IP."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
+msgid "This is not a valid address... press next to continue"
+msgstr ""
+"ouchal n'est nn ene adresse valide... clitchz so Shuvant po continuwer"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3
+msgid ""
+"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant si vos vloz candj les valixhances k'i gn a, ou so "
+"En er po coridj vosse tchuze."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Complumints"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5
+msgid "DNS Client Wizard"
+msgstr "Macrea cliyant DNS"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
+"network:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po radjouter "
+"on cliyant al rantoele da vosse:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+msgid "System error, no configuration done"
+msgstr "Aroke sistinme, nol apontiaedje di fwait"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8
+msgid "Client name"
+msgstr "No do cliyant"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+msgid "Adding a new client to your network"
+msgstr "Radjouter on novea cliyant al rantoele da vosse"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:7
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+msgid "Configure"
+msgstr "Aponty"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11
+msgid "Client identification:"
+msgstr "Idintifiaedje do cliyant:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:12
+msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
+msgstr "(vos n'divoz nn taper li dominne aprs li no)"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"Client configuration"
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje do cliyant sr "
+"otomaticmint enond"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14
+msgid ""
+"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
+"client available to other machines into your network."
+msgstr ""
+"Li sierveu va-st eploy les informcions ki vos dnez chal po rinde li no do "
+"cliyany veyve pzs ts ndjoles del rantoele da vosse."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15
+msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
+msgstr "Vos avoz tap on no d'ndjole ou ene adresse IP k'est ddja eployeye."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16
+msgid "The wizard successfully added the client."
+msgstr "Li macrea a radjout comuft l'cliyant."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17
+msgid "Name of the machine:"
+msgstr "No del ndjole:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:13
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+msgid "OK"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19
+msgid ""
+"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
+"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
+"in the usual dotted syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20
+msgid ""
+"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21
+msgid "IP number of the machine:"
+msgstr "Adresse IP del ndjole:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+msgid "Quit"
+msgstr "Mouss fo"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 ../time_wizard/time.wiz_.c:33
+msgid "Network not configured yet"
+msgstr "Rantoele nn co apontieye"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24
+msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a radjouter on novea cliyant dins vosse DNS loc."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
+msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant po cminc, oudonbn so Rinonc po mouss fo di "
+"'macrea chal."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
+msgid ""
+"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use "
+"the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../db_wizard/db.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 ../time_wizard/time.wiz_.c:35
+msgid ""
+"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant po-z aponty les parametes asteure, oudonbn so "
+"Rinonc po mouss fo di 'macrea chal."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
+msgid "You need to be root to run this wizard"
+msgstr "Vos dvoz esse root po-z enonder ci macrea chal"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29
+msgid "Client IP:"
+msgstr "IP do cliyant:"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30
+msgid "Client wizard"
+msgstr "Macrea cliyant"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../time_wizard/time.wiz_.c:46
+msgid ""
+"You have to configure the basic network parameters before launching this "
+"wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
+msgid "Warning:"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
+msgid "MySQL Database Server"
+msgstr "Sierveu di bzes di dnyes MySQL"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:4
+msgid "Please enter a username and password to add a user"
+msgstr "Dinez on no d'uzeu en si scret po radjouter n uzeu s'i vs plait"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:5
+msgid "User addition"
+msgstr "Radjouter n uzeu"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:6
+msgid ""
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7
+msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
+msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu di bzes di dnyes MySQL"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8
+msgid "Database Server"
+msgstr "Sierveu di bzes di dnyes"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10
+msgid "Root Password:"
+msgstr "Sicret di root:"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:11
+msgid "Confirm"
+msgstr "Acertiner"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+msgid "Sorry, you must be root to do this..."
+msgstr "Dji rgrete, mins vos dvoz esse root po oula..."
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"MySQL Database configuration"
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje del bze di dnyes "
+"MySQL sr otomaticmint enond"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
+"network."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty li sierveu di bzes di dnyes MySQL pol "
+"rantoele da vosse."
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16
+msgid "Username:"
+msgstr "No d'uzeu:"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17
+msgid "Note: This user will have all permissions"
+msgstr "Note: Cist uze la r totes les permissions"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20
+msgid "Add"
+msgstr "Radjouter"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21
+msgid "Please type a password for the root user:"
+msgstr "Dinez on scret pol uzeu root s'i vs plait:"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:22
+msgid "Configuring the MySQL Database Server"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu di bzes di dnyes MySQL"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
+msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
+msgstr ""
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
+msgid "MySQL Database wizard"
+msgstr "Macrea di bze di dnyes MySQL"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL "
+"Database Server"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse sierveu MySQL"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1
+msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2
+msgid ""
+"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
+"values."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4
+msgid "Highest IP Address:"
+msgstr "Adresse IP li pus hte:"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5
+msgid "Range of addresses used by dhcp"
+msgstr "Frtchete d'adresses IP eployeyes pol dhcp"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6
+msgid ""
+"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
+"workstations."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:10
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Fix it"
+msgstr "Mouss fo"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
+msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
+msgstr ""
+"Li macrea a-st aponty comuft les siervices DHCP sol sierveu da vosse."
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
+msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty les siervices DHCP pol sierveu da vosse."
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
+"service:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse siervice DHCP:"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
+msgid "Lowest IP Address:"
+msgstr "Adresse IP li pus basse:"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+msgid "DHCP Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do DHCP"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
+msgid "The IP range specified is not correct"
+msgstr "Li frtchete d'adresses IP dnye n'est nn coreke"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q "
+"or use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
+msgid "DHCP Wizard"
+msgstr "Macrea DHCP"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+msgid "Configuring the DHCP Server"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu DHCP"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
+msgid "DNS Wizard"
+msgstr "Macrea DNS"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
+"service:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse siervice DNS:"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
+msgid "Configuring the DNS Server"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu DNS"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
+msgid "Secondary DNS Address:"
+msgstr "Adresse do DNS segondaire:"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
+msgid "DNS Server Addresses"
+msgstr "Adresses des sierveus DNS"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
+"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
+"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
+msgid ""
+"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
+"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
+"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given "
+"by your Internet provider."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
+msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
+msgstr "Vos avoz dn ene vude adresse pol sierveu DNS."
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant po ley ces intryes vudes, ou En er po dner ene "
+"valixhance."
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do DNS"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
+msgid "Primary DNS Address:"
+msgstr "Adresse DNS primaire:"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+msgid ""
+"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
+"names outside your local network."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
+msgid ""
+"DNS (Domain Name Server) is the service that puts in correspondence a "
+"machine with an internet host name."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
+msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
+msgstr "Li macrea a-st aponty comuft les siervices DNS sol sierveu da vosse."
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr "Tchoezixhoz on macrea s'i vs plait"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
+msgid "Device"
+msgstr "ndjin"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2
+msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
+msgid "Something terrible happened"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do cpe feu"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
+msgid "Internet Network Device:"
+msgstr "ndjin rantoele sol daegntoele:"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
+msgid "Fix It"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Protection Level:"
+msgstr "Sierveu d'eprimaedje:"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
+msgid "Firewall wizard"
+msgstr "Macrea cpe feu"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
+msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
+msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu cpe feu."
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
+msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
+msgid "Protection Level"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../news_wizard/news.wiz_.c:13
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43
+msgid "Exit"
+msgstr "Mouss fo"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15
+msgid "The device name is not correct"
+msgstr "Li no di l'ndjin n'est nn corek"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
+msgid ""
+"The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose "
+"the device you are using for the external connection."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
+msgid ""
+"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
+"the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19
+msgid "Configuring the Firewall"
+msgstr "Apontiaedje do cpe feu"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
+msgid "None - No protection"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
+msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidr a-z aponty vosse sierveu cpe feu."
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
+msgid "Low - Light filtering, standard services available"
+msgstr ""
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
+msgid "Firewall Network Device"
+msgstr "ndjin rantoele pol cpe feu"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"firewall:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"li cpe feu da vosse"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26
+msgid ""
+"The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
+"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
+"Medium level is usually the most appropriate."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
+msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
+msgstr "Tchoezixhoz li sre di siervice FTP ki vos vloz mete en alaedje:"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4
+msgid "Internet FTP Server:"
+msgstr "Sierveu FTP sol daegntoele:"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
+msgid ""
+"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP Server for the Internet."
+msgstr ""
+"Vosse sierveu FTP pout-st ovrer sol rantoele locle (intranet) eyet sol "
+"daegntoele (internet)."
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
+msgstr ""
+"Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu FTP pol rantoele locle eyet "
+"pol daegntoele"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
+msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Macrea FTP"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
+"Server"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse sierveu FTP"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty li sierveu FTP pol rantoele da vosse."
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
+msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
+msgid "FTP Server Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu FTP"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
+msgid "Intranet FTP Server:"
+msgstr "Sierveu FTP sol rantoele locle:"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
+msgid "Configuring the FTP Server"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu FTP"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20
+msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
+msgstr ""
+"n clitchz so nole boesse si vos n'voloz nn mete en alaedje vosse sierveu "
+"FTP."
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Sierveu FTP"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:1
+msgid "News Server Name:"
+msgstr "No do sierveu di copinreyes:"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:3
+msgid "Welcome to the News Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
+msgid "Polling Period (Hours):"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:6
+msgid "News Server"
+msgstr "Sierveu di copinreyes"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8
+msgid ""
+"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
+"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
+"polling."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
+msgid "The news server name is not correct"
+msgstr "Li no do sierveu di copinreyes n'est nn corek"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11
+msgid "Polling Interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
+msgid ""
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14
+msgid "Polling Period"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
+msgid ""
+"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
+"polling period can change between 6 and 24 hours."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
+msgid "The polling period is not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
+msgid "News Server:"
+msgstr "Sierveu di copinreyes:"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18
+msgid ""
+"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
+"your network; the name is usually provided by your provider."
+msgstr ""
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet News Service:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse siervice di copinreyes usenet:"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+"network."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty li sierveu di copinreyes pol rantoele "
+"da vosse."
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
+msgid "Configuring the Internet News"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu di copinreyes (newsgroups)"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgstr ""
+"Li macrea a-st aponty comuft li siervice di copinreyes pol sierveu da "
+"vosse."
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu NFS"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty li sierveu NFS pol rantoele da vosse."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu NFS"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr "Ridant:"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Macrea NFS"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
+msgid "Do It"
+msgstr "El f"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
+msgid ""
+"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+msgstr ""
+"Vos ploz tchoezi li sre d'adresse ki les emiles e rexhowe ront dins leus "
+"tchamps From eyet Reply-To."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
+msgid "Configuring the Internet Mail"
+msgstr "Apontiaedje di l'emilaedje"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Macrea postfix"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+msgid ""
+"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
+"care of the final delivery."
+msgstr ""
+"Vosse sierveu evoyr les messaedjes dtrivi d'ene pasrele d'emilaedje, "
+"ki s'ocupr di ls evoy disk'al destincion finle."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
+"network."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty les sierves d'emilaedje pol rantoele "
+"da vosse."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+msgid "Outgoing Mail Address"
+msgstr "Adresse emile e rexhowe:"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9
+msgid ""
+"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
+"mail."
+msgstr ""
+"oula dvreut esse tchoezi d'acoird a l'adresse eployeye po les messaedjes "
+"en intrye."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
+msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs"
+msgstr ""
+"I m'shonne k'i gn a-st on problinme... aloz dmander grand sotcaesse ki "
+"ratind al valeye des egrs."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+msgid "Masquerade not good!"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"POSTFIX configuration"
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje di Postfix sr "
+"otomaticmint enond"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
+msgid "Form of the Address"
+msgstr "Cogne del adresse"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+msgid ""
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje di l'emilaedje"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet Mail Service:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse siervice d'emilaedje."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+msgid "Mail Address:"
+msgstr "Adresse emile:"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
+msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
+msgstr "Vos avoz dn ene vude adresse pol pasrele d'emilaedje."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+msgstr ""
+"Li macrea a-st aponty comuft li siervice d'emilaedje pol sierveu da vosse."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+msgid "Hmmm"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+msgid "Internet Mail Gateway"
+msgstr "Pasrele d'emilaedje sol daegntoele"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
+msgid "Mail Server Name:"
+msgstr "No do sierveu d'emilaedje"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+msgid ""
+"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
+"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
+msgid ""
+"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
+"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Prt do proxy:"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
+msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
+msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu proxy."
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
+msgstr "Vos avoz dn ene vude adresse pol sierveu DNS."
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know,the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
+msgid "Cache hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
+"local network."
+msgstr ""
+"Vosse sierveu pout asteuere f do sierveu d'eure pol rantoele da vosse."
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
+msgid "Define an upper level proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
+msgid "All - No access restriction"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
+msgid "Access Control"
+msgstr "Contrle d'accs"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+msgid "Disk space (MB):"
+msgstr "Plaece sol deure plake (Mo):"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
+msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
+msgstr "Rantoele locle - diner accs al rantoele locle (ricmand)"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
+msgid "Configuring the Proxy"
+msgstr "Apontiaedje do proxy"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
+msgid ""
+"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
+"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
+"need to be greater than 1024."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Macrea Squid"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
+msgid "Port:"
+msgstr "Prt:"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
+msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
+msgid "This Wizard need to run as root"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
+msgid ""
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26
+msgid "Memory cache (MB):"
+msgstr "Memwere di muchete (Mo):"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
+msgid "Access Control:"
+msgstr "Contrle d'accs:"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"Proxy configuration."
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje do proxy sr "
+"otomaticmint enond"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
+msgid "Proxy Port"
+msgstr "Prt pol proxy"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32
+msgid "Press back to change the value."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33
+msgid ""
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"the proxy to use."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34
+msgid "No upper level proxy (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
+msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37
+msgid "Proxy Cache Size"
+msgstr "Grandeu del muchete do proxy"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant si vos vloz wrder cisse valixhancechal; ou so En "
+"er po coridj vosse tchuze."
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
+msgid "Localhost - access restricted to this server only"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
+msgid ""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
+msgid "Proxy Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do proxy"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
+msgid "Authorised network:"
+msgstr "Rantoele otorijheye:"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
+msgid "Grant access on local network"
+msgstr "Diner accs al rantoele locle"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
+msgid ""
+"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
+"upper level proxy by specifying its hostname and port."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse proxy:"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
+msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+msgid "This wizard will help you configuring your proxy server."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidr a-z aponty vosse sierveu proxy."
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
+msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Groupe d'ovraedje:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"SAMBA configuration"
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje di Samba sr "
+"otomaticmint enond"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "The Server Banner is incorrect"
+msgstr "L'adresse IP do sierveu n'est nn coreke"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty les siervices Samba pol sierveu da "
+"vosse."
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
+msgid "Enabled Samba Services"
+msgstr "Siervices Samba metous en alaedje"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"Samba"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
+msgid "Enable /home/samba/public sharing area"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
+msgid "Banner:"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Groupe d'ovraedje"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
+msgid "File Sharing:"
+msgstr "Prtaedje di fitchs:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
+msgid ""
+"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
+"you/they must use smbpasswd to set a password."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Apontiaedje di Samba"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Server Banner."
+msgstr "No do sierveu:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+msgid "The Workgroup is wrong"
+msgstr "Li groupe d'ovraedje n'est nn valide"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
+msgid ""
+"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
+"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28
+msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu Samba."
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Server Banner:"
+msgstr "No do sierveu:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
+msgid "Print Server:"
+msgstr "Sierveu d'eprimaedje:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Macrea Samba"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
+msgid "Samba Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje di Samba"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
+msgid "Enable Server Printer Sharing"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu di prtaedje di scrireces"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
+msgid "Home:"
+msgstr "Mjhon:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
+msgid "Make homes directory availables for theirs owners"
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2
+msgid ""
+"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
+"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
+"same device used for internet access."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3
+msgid "The Server IP address is incorrect"
+msgstr "L'adresse IP do sierveu n'est nn coreke"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "ndjin pasrele:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:5
+msgid "Server Wizard"
+msgstr "Macrea di sierveus"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6
+msgid ""
+"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by "
+"dots; the last number of the list must be zero."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:7
+msgid "net device"
+msgstr "ndjin rantoele"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:9
+msgid ""
+"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10
+msgid ""
+"You should not run any other applications while running this wizard and at "
+"the end of the wizard you should exit your session and redo the login."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11
+msgid ""
+"Here is your current value for the external gateway (value specified during "
+"the initial installation). The device (network card or modem) should be "
+"different from the one used for the internal network."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:12
+msgid ""
+"As regards these wizards, your computer is seen as a server managing his own "
+"local network (C class network)."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:14
+msgid "Device:"
+msgstr "ndjin:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:15
+msgid "Warning"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:16
+msgid "This page compute the domainname; it should be invisible"
+msgstr "Cisse pdje chal carcule li no do dominne; n duvreut nn esse veyve."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17
+msgid "Server Address:"
+msgstr "Adresses do sierveu:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18
+msgid "Computed domain Name"
+msgstr "No di dominne (carcul)"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:19
+msgid "Host Name"
+msgstr "No do lodjoe"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:20
+msgid "This page compute the default server address; should be invisible."
+msgstr ""
+"Cisse pdje chal carcule li prmetowe adresse do sierveu; n duvreut nn "
+"esse veyve."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:21
+msgid "Basic Network Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje d'ene rantoele simpe"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:23
+msgid "The host name is not correct"
+msgstr "L'adresse do lodjoe n'est nn coreke"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24
+msgid ""
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+"like \\qcompany.net\\q."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:25
+msgid "External gateway"
+msgstr "Pasrele d' dfo"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
+msgid ""
+"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
+"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
+"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the "
+"default value."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the basic networking services of your "
+"server."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty les siervices rantoele di bze pol "
+"sierveu da vosse."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
+msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal aponteyr les parametes rantoele di bze pol sierveu da vosse."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30
+msgid "Note about networking"
+msgstr "Note sol rantoele"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
+msgid ""
+"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
+"outside world."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33
+msgid "Wizard Error."
+msgstr "Aroke do macrea."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:34
+msgid ""
+"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
+"description."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:37
+msgid "Network Address:"
+msgstr "Adresse del rantoele:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:38
+msgid "Configuring your network"
+msgstr "Apontiaedje di vosse rantoele"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:39
+msgid "Gateway IP:"
+msgstr "Adresse IP del pasrele:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:40
+msgid ""
+"The hostname is the name under which your server will be known from the "
+"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of "
+"your upstream configuration)."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41
+msgid "Host Name:"
+msgstr "No do lodjoe:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"network"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"li rantoele da vosse"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:44
+msgid ""
+"External connection is a network from which the computer is client (Internet "
+"or upstream network), connected using another network card or a modem."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:45
+msgid ""
+"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
+msgstr ""
+"(chal vos ploz candj ces valixhances la si vos savoz vormint ou k'vos "
+"fjhoz)"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:46
+msgid ""
+"The server IP address is a number identifing your server in your network; "
+"the proposed value designed for a private network , with no internet "
+"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are "
+"doing, accept the default value."
+msgstr ""
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47
+msgid "Server Name:"
+msgstr "No do sierveu:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48
+msgid "The network address is wrong"
+msgstr "L'adresse del rantoele n'est nn valide"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
+msgid "Server Address"
+msgstr "Adresses do sierveu"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51
+msgid ""
+"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
+"server."
+msgstr ""
+"Li macrea a-st aponty comuft les siervices rantoele di bze pol sierveu da "
+"vosse."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
+msgid "Network Device"
+msgstr "ndjin rantoele"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53
+msgid "IP net address:"
+msgstr "Adresse IP del rantoele:"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:54
+msgid "Network Address"
+msgstr "Adresses del rantoele"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:55
+msgid "Server IP address:"
+msgstr "Adresses IP do sierveu:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:1
+msgid "University of Adelaide, South Australia"
+msgstr "Univiersit d'ADelayide, Ostraleye do Sud"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:2
+msgid "Press next to start the time servers test."
+msgstr "Clitchz so Shuvant po-z enonder les sayes do sierveu d'eure."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:3
+msgid "Time Servers"
+msgstr "Sierveus d'eure"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4
+msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
+msgstr "Vosse sierveu sr adon li sierveu d'eure po vosse rantoele locle."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5
+msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
+msgstr "Cinte Syintifike di Tchernogolovka, Redjon di Moscou, Rsseye"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6
+msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7
+msgid "Choose a time zone:"
+msgstr "Tchoezixhoz en coisse d'eureye:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8
+msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant po-z ataker, oudonbn so Rinonc po ley 'macrea "
+"chal."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9
+msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz on sierveu primaire et onk segondaire sol djivye, oudonbn "
+"specifyz onk:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10
+msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11
+msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
+msgstr "ADVIERTIXHMINT: les net-time-tools n sont nn astals"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12
+msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
+msgstr "(tchoezixhoz des sierveus nn lon er djeyograficmint, s'i vs plait)"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13
+msgid "Loria, Nancy, France"
+msgstr "Loria, Nancy, France"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ADVIERTIXHMINT:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
+msgid "University of Manchester, Manchester, England"
+msgstr "Univiersit di Manchester, Manchester, Inglutere"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
+msgid "- no outside network"
+msgstr "- nole rantoele po rexhe sol daegntoele"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
+msgid "Testing the time servers availability"
+msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d'eure rott comuft"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18
+msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+msgstr "Univiersit di Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19
+msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgstr "Trinity College, Dublin, Irlande"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20
+msgid "Which kind of setting would you like to do?"
+msgstr "Kne sre d'apontiaedje voloz vs f?"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21
+msgid "Local time setting"
+msgstr "Apontiaedje di l'eure locle"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22
+msgid "- non existent time servers"
+msgstr "- sierveus d'eure ki n'egzistt nn"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Coisse d'eureye:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"TIME configuration."
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje di l'eure sr "
+"otomaticmint enond"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25
+msgid ""
+"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:26
+msgid ""
+"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or "
+"synchronized with an external time server."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty l'eure so vosse sierveu, soeye-t i "
+"loclmint oudonbn sincronijh avou on sierveu d'eure d lon."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27
+msgid "No network have been detected."
+msgstr "Nole rantoele di detectye."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28
+msgid "Primary Time Server:"
+msgstr "Sierveu d'eure primaire:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29
+msgid "Try again"
+msgstr "Rissay"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30
+msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+msgstr ""
+"Univiersit Tri-Cities di l'Etat di Washington, Richland, Washington (USA)"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
+msgid "Time server configuration saved"
+msgstr "L'apontiaedje do sierveu d'eure a st schapye"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
+msgid ""
+"If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
+"Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
+"this wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
+msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+msgstr "Univiersit di Fukuoaka, Fukuoka, Djapon"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37
+msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38
+msgid "Secondary Time Server:"
+msgstr "Sierveu d'eure segondaire:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39
+msgid ""
+"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct "
+"time."
+msgstr ""
+"Si vos eployz on sierveu d'eure, voste ndjole dimandr l'eure coreke a "
+"ci sierveu la po s'sincronijh."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40
+msgid ""
+"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
+"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
+"external world."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41
+msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
+msgstr ""
+"Vosse sierveu pout asteuere f do sierveu d'eure pol rantoele da vosse."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42
+msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43
+msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
+msgstr "SCI, Univiersit di Limoges, France"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44
+msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+msgstr "Cinte Meteyorolodjike Canadyin, Dorval, Quebec, Canada"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45
+msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+msgstr "Consey Ncion di Rcwerance do Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
+msgid ""
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"you will wait about 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48
+msgid "Can't install the NTP tools!"
+msgstr "Dji n'sai astaler les usteyes NTP!"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49
+msgid "University of Oslo, Norway"
+msgstr "Univiersit d'Oslo, Norwedje"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50
+msgid "Internet time setting (external time server)"
+msgstr "Apontiaedje di l'eure vi l'daegntoele (sierveu d'eure lon)"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51
+msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+msgstr "Deprtumint d'Informatike, Univiersit di Wisconsin-Madison"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52
+msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
+msgstr "Les sierveus d'eure ni respondt nn. a pout esse cze ki:"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53
+msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+msgstr "Estitut Feder Swisse di Tecnolodjeye"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54
+msgid "Type of setting"
+msgstr "Sre d'apontiaedje"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55
+msgid "CISM, Lyon, France"
+msgstr "CISM, Lyon, France"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56
+msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
+msgstr "CRIUC, Univiersit di Caen, France"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVIERTIXHMINT"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58
+msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
+msgstr "Inet, Inc., Seoul, Coreye"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59
+msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+msgstr "Univiersit d'Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60
+msgid "The Chinese University of Hong Kong"
+msgstr "Univiersit chinwesse di Hong Kong"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:61
+msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
+msgstr "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62
+msgid "- other reasons..."
+msgstr "- ts rjhons..."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63
+msgid "Penn State University, University Park, PA"
+msgstr "Penn State University, University Park, PA"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64
+msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
+msgstr "Dji rgrete, vos dvoz esse root po-z enonder ci macrea chal"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65
+msgid ""
+"Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing it."
+msgstr ""
+"Astalez ntp al mwin si vos ploz, ou metoz l'plake lazer avou dins l'lijheu."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:66
+msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
+msgstr "CRI, Campusse d' Orsay, Univiersit Paris Sud, France"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67
+msgid "Save config without test"
+msgstr "Schaper l'apontiaedje sins l'say"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapour"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69
+msgid "Time configuration wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje di l'eure"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70
+msgid ""
+"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
+"wizard."
+msgstr ""
+"Clitchz so Shuvant po-z astaler ces usteyes la, En er po rivni en er, "
+"oudonbn Rinonc po mouss fo di 'macrea chal."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71
+msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
+msgstr "Altea (Alacant/Valince, Sipagne)"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:72
+msgid "Time wizard"
+msgstr "Macrea d'eure"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1
+msgid ""
+"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web Server for the Internet."
+msgstr ""
+"Vosse sierveu waibe pout-st ovrer sol rantoele locle (intranet) eyet sol "
+"daegntoele (internet)."
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2
+msgid "Intranet Web Server:"
+msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locle:"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3
+msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
+msgstr "Tchoezixhoz li sre di siervice waibe ki vos vloz mete en alaedje:"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5
+msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
+msgstr ""
+"n clitchz so nole boesse si vos n'voloz nn mete en alaedje vosse sierveu "
+"waibe."
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
+msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
+msgstr ""
+"Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu waibe pol rantoele locle eyet "
+"pol daegntoele"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
+"Server"
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty "
+"vosse sierveu waibe"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+msgid "Web wizard"
+msgstr "Macrea waibe"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+msgid "Configuring the Web Server"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu waibe"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+msgid "Web Server Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu waibe"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+msgid "Web Server"
+msgstr "Sierveu waibe"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol rantoele locle et sol daegntoele"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+msgid "Internet Web Server:"
+msgstr "Sierveu waibe sol daegntoele:"
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty li sierveu waibe pol rantoele da vosse."
+
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21
+msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
+
+#~ msgid "Apache"
+#~ msgstr "Apache"
+
+#~ msgid "Dhcp"
+#~ msgstr "DHCP"
+
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mete en alaedje li sierveu FTP sol rantoele locle et sol daegntoele"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Fin"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Copinreyes (news)"
+
+#~ msgid "No Samba service has been requested"
+#~ msgstr "Nou siervice Samba a st dmand"
+
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
+
+#~ msgid "Proftpd"
+#~ msgstr "Proftpd"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "See you soon!"
+#~ msgstr "A rvey!"
+
+#~ msgid "Squid"
+#~ msgstr "Squid"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Sierveu d'eure"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f8744c80..55408757 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:00+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -38,9 +38,10 @@ msgstr " 'һ' ޸еֵ, Ըıѡ"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "ף"
@@ -138,10 +139,10 @@ msgstr " IP ַ :"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "˳"
@@ -443,11 +444,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Ѿɹķ DNS ."
-#: ../drakwizard.pl_.c:59
+#: ../drakwizard.pl_.c:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "ѡ Drakwizard "
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "ѡһ"
@@ -712,6 +713,35 @@ msgstr "򵼳ɹ˻NEWS "
msgid "News Wizard"
msgstr "News "
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+#, fuzzy
+msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
+msgstr "򵼳ɹSAMBA ."
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "򵼰 FTP "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "FTP "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "NFS Server"
+msgstr "FTP "
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
+#, fuzzy
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "DNS "
+
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
msgstr "ʼ"