diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 63 |
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-04 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-20 20:03+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-04 18:21+0700\n" "Last-Translator: Sofian Hanafi <sofianhanafi@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -873,9 +873,8 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Harap jalankan ulang drakwizard, dan coba ubah beberapa parameter." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 -#, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" -msgstr "Konfigurasikan sebuah server installasi (via NFS dan http)" +msgstr "Konfigurasikan sebuah server installasi (via NFS dan HTTP)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 msgid "" @@ -885,9 +884,8 @@ msgstr "" "dan HTTP" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -#, fuzzy msgid "Destination directory: copy files in which directory?" -msgstr "Direktori tujuan: menyalin file ke direktori mana?" +msgstr "Direktori tujuan: menyalin file-file ke direktori mana?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 msgid "Install server configuration" @@ -903,11 +901,11 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" -msgstr "" +msgstr "Harap menyediakan path ke disk installasi Mandriva" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 msgid "Files will be copied in this place." -msgstr "" +msgstr "File-file akan disalin pada lokasi ini." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" @@ -946,7 +944,6 @@ msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "Mengkonfigurasi sistem Anda, harap tunggu..." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " "server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " @@ -955,14 +952,17 @@ msgid "" msgstr "" "Selamat, server installasi telah siap. Anda bisa mengkonfigurasikan sebuah " "server DHCP dengan dukungan PXE, dan server PXE. Sehingga akan menjadi " -"sangat mudah untuk menginstall Linux melalui sebuah jaringan." +"sangat mudah untuk menginstall Linux melalui sebuah jaringan. Gunakan drakpxelinux " +"untuk mengkonfigurasi server PXE Anda, dan drakwizard DHCP untuk mengkonfigurasi " +"sebuah server DHCPD." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150 -#, fuzzy msgid "" "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can " "take a while, so be patient please..." -msgstr "Mengkonfigurasi sistem Anda sebagai server Linux..." +msgstr "" +"Mengkonfigurasi sistem Anda sebagai server Linux via NFS atau HTTP, hal ini " +"bisa membutuhkan beberapa waktu, sehingga harap bersabar..." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150 msgid "Copying data" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "" "one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" msgstr "" "Ini adalah daftar klien SMTP terpercaya. Untuk alasan keamanan, silahkan " -"sediakansatu. Misalnya 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" +"sediakan satu. Misalnya 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:228 msgid "Message options" @@ -2464,9 +2464,8 @@ msgid "PXE server" msgstr "Server PXE" #: ../samba_wizard/Samba.pm:83 -#, fuzzy msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" -msgstr "BDC - backup domain controller" +msgstr "BDC - backup domain controller (membutuhkan PDC+LDAP)" #: ../samba_wizard/Samba.pm:84 msgid "PDC - primary domain controller" @@ -2489,9 +2488,8 @@ msgstr "" "workstation yang menjalankan sistem non-Linux." #: ../samba_wizard/Samba.pm:94 -#, fuzzy msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Wizard konfigurasi server web" +msgstr "Wizard konfigurasi server Samba" #: ../samba_wizard/Samba.pm:98 msgid "" @@ -2530,7 +2528,7 @@ msgid "" msgstr "" "Installasi server tunggal dapat menggunakan smbpasswd atau tdbsam password, " "tetapi installasi yang besar sebaiknya menggunakan LDAP untuk mendukung " -"manajemen terpisat untuk pengguna Posix dan Windows." +"manajemen terpusat untuk pengguna Posix dan Windows." #: ../samba_wizard/Samba.pm:140 msgid "Domain logons:" @@ -2595,7 +2593,7 @@ msgid "" "busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the " "reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC." msgstr "" -"Ini mengaktifkan BDC untuk membawawa banyak proses login jaringan. Sebuah " +"Ini mengaktifkan BDC untuk membawa banyak proses login jaringan. Sebuah " "BDC pada segmen lokal menangani permintaan logon dan mengotentikasi pengguna " "ketika PDC sedang sibuk pada jaringan lokal. Ketika sebuah segmen menjadi " "penuh, tanggung jawab dialihkan pada BDC segmen lain atau pada PDC." @@ -2943,9 +2941,8 @@ msgid "Configuring Samba priniters" msgstr "Mengkonfigurasi printer Samba" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your Samba printer." -msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi server Samba Anda." +msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi printer Samba Anda." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" @@ -3068,13 +3065,12 @@ msgid "Read list:" msgstr "Daftar baca:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190 -#, fuzzy msgid "" "Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: " "anne" msgstr "" -"Menentukan sebuah pengguna yang memiliki akses baca-tulis pada sebuah share. " -"Misalnya: fred" +"Menentukan sebuah pengguna yang hanya memiliki akses baca pada sebuah share " +"yang dapat ditulisi. Misalnya: anne" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred" @@ -3096,11 +3092,12 @@ msgid "" "To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) " "then any user can login. ie: guibo" msgstr "" +"Untuk membatasi share pada pengguna tertentu. Jika ini kosong (default) " +"maka sembarang user bisa login. Misalnya: guibo" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 -#, fuzzy msgid "valid user" -msgstr "pengguna admin:" +msgstr "pengguna valid" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 msgid "" @@ -3110,11 +3107,15 @@ msgid "" "list will be able to do anything they like on the share, irrespective of " "file permissions." msgstr "" +"Ini adalah sebuah daftar pengguna yang akan diberi hak kewenangan administratif " +"pada share. Ini berarti mereka dapat melakukan semua operasi file sebagai super-" +"user (root). Anda harus menggunakan opsi ini dengan hati-hati, karena sembarang " +"pengguna pada daftar ini bisa melakukan apa yang mereka inginkan pada share, tidak " +"tergantung hak akses file." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 -#, fuzzy msgid "admin users" -msgstr "pengguna admin:" +msgstr "pengguna admin" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 msgid "Hide files:" @@ -3307,13 +3308,12 @@ msgid "Create mask:" msgstr "Mask pembuatan:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:300 -#, fuzzy msgid "" "Specifies a list \\of users that have read-only access to a writable share. " "ie: aginies" msgstr "" -"Menentukan sebuah pengguna yang memiliki hak baca-tulis pada sebuah share. " -"Misalnya guibo" +"Menentukan sebuah daftar \\pengguna yang memiliki hak baca pada sebuah share " +"yang dapat ditulisi. Misalnya aginies" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:301 msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo" @@ -3829,12 +3829,11 @@ msgid "Modules:" msgstr "Modul:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 -#, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their home directories available on your " "http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -"Ijinkan pengguna untuk menampilkan direktori home mereka \n" +"Ijinkan pengguna untuk menampilkan direktori home mereka " "melalui server http via http://www.serverAnda.com/~user." #: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 |