diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 556 |
1 files changed, 369 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 10bbb8ae..3e3f533a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-20 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 07:48+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -37,14 +37,15 @@ msgid "Error." msgstr "錯誤." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../dns_wizard/Bind.pm:242 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:242 #: ../dns_wizard/Bind.pm:247 ../dns_wizard/Bind.pm:253 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../news_wizard/Inn.pm:96 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:134 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:221 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 ../pxe_wizard/Pxe.pm:236 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../web_wizard/Apache.pm:144 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172 +#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../web_wizard/Apache.pm:144 msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" @@ -112,19 +113,20 @@ msgstr "機器名稱:" msgid "IP number of the machine:" msgstr "機器的 IP 號碼:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:80 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 ../dns_wizard/Bind.pm:181 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:181 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:80 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 #: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../web_wizard/Apache.pm:83 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "您正在 dncp 中, 伺服器可能不能與您的設定運作." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -164,25 +166,25 @@ msgstr "客戶端 IP :" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "精靈已成功加入一個客戶端." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:39 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP 精靈" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCP 是一種會自動分配網路位址給您的工作站的服務." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "這精靈將會幫助您為您的伺服器設定 DHCP 服務." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp 所用的位址範圍" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -191,45 +193,45 @@ msgstr "" "選擇由 DHCP 為工作站所分配的位址的範圍; 除非您有特別的需要, 否則您可以安全地" "接受所建議的數值." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "最低的 IP 位址:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "Highest IP Address:" msgstr "最高的 IP 位址:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "所指定的 IP 範圍並不正確." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "所指定的 IP 範圍並不正確." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "正在設定 DHCP 伺服器" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "精靈收集到以下需要設定您的 DHCP 服務的參數:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "這精靈成功為您的伺服器設定 DHCP 服務." @@ -237,26 +239,29 @@ msgstr "這精靈成功為您的伺服器設定 DHCP 服務." msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 -msgid "Master - Master DNS server" -msgstr "" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 ../dns_wizard/Bind.pm:682 +#, fuzzy +msgid "Master DNS server" +msgstr "NFS 伺服器" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 -msgid "Slave - Slave DNS server" -msgstr "" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:141 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:696 +#, fuzzy +msgid "Slave DNS server" +msgstr "NFS 伺服器" #: ../dns_wizard/Bind.pm:83 -msgid "Add host - Add a host in existing configuration" +msgid "Add host in DNS" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 -msgid "remove host - Remove a Host in DNS" +msgid "Remove host in DNS" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 @@ -303,11 +308,6 @@ msgid "" "server is unreachable." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:141 ../dns_wizard/Bind.pm:692 -#, fuzzy -msgid "Slave DNS server" -msgstr "NFS 伺服器" - #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 #, fuzzy msgid "IP of master DNS server:" @@ -420,6 +420,7 @@ msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../dns_wizard/Bind.pm:231 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 #, fuzzy msgid "with this configuration:" msgstr "DNS (設定)" @@ -465,17 +466,12 @@ msgstr "精靈已成功加入一個客戶端." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "這精靈成功設定您的伺服器的 DNS 服務." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:678 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:682 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "設定 DNS 伺服器中" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:678 -#, fuzzy -msgid "Master DNS server" -msgstr "NFS 伺服器" - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:692 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:696 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "設定 DNS 伺服器中" @@ -709,8 +705,8 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 msgid "" -"Easily configure a Mandrake server installation directory, with nfs export " -"and http access." +"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP " +"access." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 @@ -724,19 +720,10 @@ msgstr "時間伺服器設定已儲存" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "" -"Path to data: specify your source directory (should be base of an Mandrake " +"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake " "installation." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 -#, fuzzy -msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "啟用全部列印機" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "" - #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71 msgid "Destination directory could not be '/var/install/'" msgstr "" @@ -759,19 +746,208 @@ msgstr "" msgid "I Will configure your install server with those parameters" msgstr "" +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Enable NFS install server:" +msgstr "啟用全部列印機" + +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 +msgid "Enable HTTP install server:" +msgstr "" + #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:142 -msgid "Copying data to destination directory..." +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 +msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:142 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 #, fuzzy msgid "Install Server" msgstr "列印伺服器:" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56 +#, fuzzy +msgid "Server - Set configuration of Ldap server" +msgstr "時間伺服器設定已儲存" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57 +msgid "Add - add entry in Ldap server" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 +#, fuzzy +msgid "LDAP configuration wizard" +msgstr "設定精靈" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 +#, fuzzy +msgid "Setup a ldap server." +msgstr "設定 PXE 伺服器." + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71 +#, fuzzy +msgid "wich operation on LDAP:" +msgstr "何項精靈操作" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 +msgid "Add data in LDAP" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 +msgid "uid, guid, home directory, " +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113 +#, fuzzy +msgid "First Name:" +msgstr "主機名稱:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +#, fuzzy +msgid "Last Name:" +msgstr "主機名稱:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117 +#, fuzzy +msgid "User Name:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123 +msgid "Login shell:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 +msgid "uid number:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 +msgid "Group ID:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129 +msgid "Container:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "Ldap RootDSE" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "RootDN is the manager of your ldap server." +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "example:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "obelx.nux.com" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 +msgid "will be in ldap config:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149 +msgid "RootDSE" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 +msgid "RootDN" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "密碼:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 +msgid "Default OU" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110 +msgid "Ok Now add entry in LDAP" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121 +#, fuzzy +msgid "Home directory:" +msgstr "使用者目錄:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131 +msgid "shadowMax:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 +msgid "shadowMin:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning:" +msgstr "警告:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 +msgid "shadowInactive:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139 +msgid "shadowExpire:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 +msgid "objectClass:" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +msgid "Ok Now building your LDAP configuration" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 +msgid "Error in Home directory" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 +msgid "Error, pass could not be empty" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +msgid "Error in Login shell" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +msgid "Please choose a correct one" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +msgid "Please Should be a number" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured the LDAP." +msgstr "精靈成功設定您的代理伺服器." + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 +msgid "Successfully add data" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add entry in ldap" +msgstr "精靈已成功加入一個客戶端." + #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" msgstr "新聞精靈" @@ -962,153 +1138,168 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "精靈成功設定您的 NFS 伺服器" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64 -msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63 +msgid "" +"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " +"correct NIS domainname, not egal to localdomain or none. Add " +"NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: " +"nisdomainname your_nis_domain." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:65 -msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 +#, fuzzy +msgid "NIS Server with autofs map" +msgstr "Nis 伺服器 + Autofs" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 +#, fuzzy +msgid "NIS Client" +msgstr "Nis 客戶端" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 +msgid "" +"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS " +"client computer network." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 #, fuzzy msgid "NIS server with autofs map" msgstr "Nis 伺服器 + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -msgid "" -"Setup a Nis server with autofs map (auto.home and auto.master files).\") . " -"\"\\n\\n\" . N(\"Client can automatically mount their home directory when " -"they log on a NIS client computer network." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 +msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want todo ?" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:83 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "Configure computer to be a NIS client" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:83 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 #, fuzzy msgid "NIS Server:" msgstr "NFS 伺服器" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 msgid "NIS Domain:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "" "Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be " "export through NFS server." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS server: name of your computer." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:103 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:118 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 #, fuzzy msgid "NIS server:" msgstr "NFS 伺服器" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:94 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 #, fuzzy msgid "Home NIS:" msgstr "家目錄:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:119 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 #, fuzzy msgid "NIS domainname:" msgstr "偽裝的網域名稱:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 msgid "Will set your NIS server with autofs map" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112 #, fuzzy msgid "Nis directory:" msgstr "使用者目錄:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 msgid "Network File:" msgstr "網路檔案:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 msgid "Nfs exports:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115 msgid "Auto master:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 msgid "Auto home:" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "NIS domainname: name of NIS domainname." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "NIS server: hostname of the nisserver." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "Will set your computer has a NIS client." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131 msgid "Error should be a directory" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "" "Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file " "(NISDOMAIN=yournisdomain)" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." msgstr "這精靈成功設定您的 Samba 伺服器." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 #, fuzzy msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "這精靈成功設定您的 Samba 伺服器." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:294 -msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." -msgstr "" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." +msgstr "設定 DNS 伺服器中" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:294 -msgid "Nis+autofs Server" -msgstr "Nis+autofs 伺服器" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 +#, fuzzy +msgid "NIS with autofs map" +msgstr "Nis 伺服器 + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:322 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:322 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 msgid "Nis Client" msgstr "Nis 客戶端" @@ -1413,36 +1604,36 @@ msgstr "設定 FTP 伺服器中" msgid "Squid proxy" msgstr "Squid精靈" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:52 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 #, fuzzy -msgid "PXE Wizard (devel)" +msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE 精靈" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:67 -msgid "PXE - Set PXE server" -msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +msgid "Set PXE server" +msgstr "設定 PXE 伺服器" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:68 -msgid "add - Add boot image in PXE" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80 +msgid "Add boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:69 -msgid "remove - remove boot image in PXE" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 +msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:70 -msgid "Modify - Modify boot image in PXE" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 +msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 msgid "PXE wizard" msgstr "PXE 精靈" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 msgid "Set a PXE server." msgstr "設定 PXE 伺服器." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1452,7 +1643,7 @@ msgid "" "an operating system loaded through the network." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 #, fuzzy msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " @@ -1461,211 +1652,207 @@ msgstr "" "這精靈會幫助您設定您的 PXE 伺服器. 這設定會提供一個 pxe 服務與新增/移除/修改" "開機影像檔" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:114 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Add a boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:130 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:130 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Remove a boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 msgid "Boot image to remove:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 msgid "Add option to boot image:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151 msgid "Boot image to configure:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Install directory: full path to MDK install server directory" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "" "Network client interface: through wich interface client should be installed." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Options to add to PXE boot disk" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "" "Server IP: IP address of server wich contain installation directory. You can " "create one with MDK install server wizard." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. " msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 ../pxe_wizard/Pxe.pm:189 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:159 ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 msgid "Boot image to modify:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:148 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 #, fuzzy msgid "Server IP:" msgstr "伺服器名稱:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 ../pxe_wizard/Pxe.pm:191 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 #, fuzzy msgid "Install directory:" msgstr "使用者目錄:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:150 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162 ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 msgid "Installation method:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:205 msgid "Network client interface:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:152 ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 msgid "Ramsize:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 ../pxe_wizard/Pxe.pm:195 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:207 msgid "VGA option:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "Acpi option:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:197 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 msgid "Apic option:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 -msgid "Set PXE server" -msgstr "設定 PXE 伺服器" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 msgid "" "This will configure all needed default configurations files to set a PXE " "server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 #, fuzzy msgid "Tftp directory:" msgstr "使用者目錄:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:191 msgid "Boot image path:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:199 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:205 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:211 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:223 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 #, fuzzy msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "精靈已成功加入一個客戶端." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 #, fuzzy msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image." msgstr "精靈已成功加入一個客戶端." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:232 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 #, fuzzy msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "精靈已成功加入一個客戶端." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "精靈成功設定您的代理伺服器." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:461 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:461 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "設定 PXE 伺服器" @@ -2100,6 +2287,13 @@ msgstr "使用者目錄:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "這精靈成功設定您的內部網路/網際網路網頁伺服器" +#~ msgid "Nis+autofs Server" +#~ msgstr "Nis+autofs 伺服器" + +#, fuzzy +#~ msgid "PXE Wizard (devel)" +#~ msgstr "PXE 精靈" + #~ msgid "DNS Configuration Wizard" #~ msgstr " DNS 設定精靈" @@ -2149,9 +2343,6 @@ msgstr "這精靈成功設定您的內部網路/網際網路網頁伺服器" #~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" #~ msgstr "DNS 設定精靈" -#~ msgid "Which operation on Wizard:" -#~ msgstr "何項精靈操作" - #~ msgid "Nis Server:" #~ msgstr "Nis 伺服器:" @@ -2236,15 +2427,9 @@ msgstr "這精靈成功設定您的內部網路/網際網路網頁伺服器" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "確認" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "密碼:" - #~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" #~ msgstr "這精靈成功設定您的MySQL數據庫伺服器" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "使用者名稱:" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "增加" @@ -2443,9 +2628,6 @@ msgstr "這精靈成功設定您的內部網路/網際網路網頁伺服器" #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "這精靈將會設定您的伺服器的基本聯網參數。" -#~ msgid "Host Name:" -#~ msgstr "主機名稱:" - #~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" #~ msgstr "基本網路設定精靈" |