diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 28 |
1 files changed, 23 insertions, 5 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-31 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -132,12 +132,16 @@ msgid "" "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " "in the usual dotted syntax." msgstr "" +"Vosse cliyant sol rantoele srè idintifyî pa s' no, eg: « nodocliyant." +"etreprijhe.net ». Tchaeke éndjole sol rantoele doet aveur ene adresse IP " +"(unike), dj' ô bén ene adresse limerike, eg: «12.34.56.78»." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." msgstr "" +"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyant dvèt esse unikes sol rantoele." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 msgid "IP number of the machine:" @@ -175,6 +179,8 @@ msgid "" "To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use " "the Back button to correct them." msgstr "" +"Po-z accepter ces valixhances la, eyet radjouter vosse cliyant, clitchîz so " +"«Apontyî» oudonbén sol boton «En erî» po les coridjî." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../db_wizard/db.wiz_.c:23 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 @@ -204,6 +210,8 @@ msgid "" "You have to configure the basic network parameters before launching this " "wizard." msgstr "" +"Vos dvoz d' apreume apontyî les siervices rantoele di båze divant d' enonder " +"ci macrea chal." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 @@ -231,6 +239,8 @@ msgid "" "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Po-z accepter cisse valixhance la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so " +"«Acertiner» oudonbén sol boton «En erî» pol coridjî." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" @@ -295,7 +305,7 @@ msgstr "Apontiaedje do sierveu di båzes di dnêyes MySQL" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -msgstr "" +msgstr "Po-z enonder vosse sierveu, vos dvoz d' apreume dner li scret di root." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 msgid "MySQL Database wizard" @@ -313,6 +323,8 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." msgstr "" +"Ene adresses IP est copozêye di cwate limeros pus ptits ki 256, separés pa " +"des ponts." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 msgid "" @@ -320,6 +332,10 @@ msgid "" "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values." msgstr "" +"Tchoezixhoz li fôrtchete d' adresses ki l' siervice DHCP pout-st eployî po " +"dner leus adresses åzès posses éndjolreces; a moens ki vos årîz dandjî d' èn " +"apontiaedje sipeciå, vos ploz accepter les prémetowès valixhances ki vs sont " +"propozêyes." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 msgid "Highest IP Address:" @@ -334,6 +350,9 @@ msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" +"DHCP e-st on siervice ki permete di dner otomaticmint des adresses rantoele " +"åzès posses éndjolreces, rén k' a les raloyî al rantoele, sins mezåjhe di fé " +"des apontiaedjes al mwin." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:10 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:36 @@ -901,9 +920,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu proxy." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 -#, fuzzy msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "Vos avoz dné ene vude adresse pol sierveu DNS." +msgstr "Vos avoz dné on pôrt ki pout esse ahessåve po ç' siervice chal:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 msgid "" @@ -985,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 msgid "This Wizard need to run as root" -msgstr "" +msgstr "Ci macrea chal doet esse enondé dizo root" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "" |