summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po128
1 files changed, 80 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index f71565ec..ab1cf8ef 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-11 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-17 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:200
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "Warning."
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Adviertixhmint."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:206
#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Aroke."
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Aroke."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:101
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 ../samba_wizard/Samba.pm:217
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "dismetou"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "dismetou"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 ../samba_wizard/Samba.pm:217
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "en alaedje"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:152
msgid "Failed"
msgstr "Berwete"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:178
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:153
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:238 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes."
@@ -498,8 +498,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:204
msgid ""
-"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I "
-"can't add/remove host."
+"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
@@ -591,7 +590,7 @@ msgstr "Sierveu d' emilaedje"
msgid "FTP server"
msgstr "Sierveu FTP"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:478
msgid "Samba server"
msgstr "Sierveu Samba"
@@ -619,7 +618,7 @@ msgstr "Sierveu d' astalaedje di Mandrake"
msgid "PXE server"
msgstr "Sierveu PXE"
-#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:140
+#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
msgid "Kolab server"
msgstr "Sierveu Kolab"
@@ -910,8 +909,8 @@ msgstr ""
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:89
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
@@ -927,11 +926,11 @@ msgstr "Li macrea va asteure apontyî li sierveu Kolab avou ces parametes ci:"
msgid "Hostname:"
msgstr "No do lodjoe:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:95
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
msgid "Mail domain:"
msgstr "Dominne d' emilreye:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:101
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr ""
"«manager» (manaedjeu), avou li scret ki vos avoz dné, sol hårdêye "
"https://127.0.0.1/kolab/admin/."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:140
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Apontiaedje do sierveu Kolab so vosse sistinme..."
@@ -1223,6 +1222,13 @@ msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
msgstr ""
"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu NFS pol rantoele da vosse."
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+msgid ""
+"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
+"exported in read only mode. It's disallow any request which changes the "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Ridant:"
@@ -1279,7 +1285,7 @@ msgid "Netmask :"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
+msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu NFS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
@@ -1428,9 +1434,12 @@ msgid "Postfix wizard"
msgstr "Macrea postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
-msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
+msgid ""
+"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
+"drakconnect and choose static IP address."
msgstr ""
-"Aroke, dji n' a savou trover vosse no d' lodjoe dins /etc/hosts. Dji cwite."
+"Aroke, dji n' a savou trover vosse no d' lodjoe dins /etc/hosts. Dji cwite. "
+"Enondez drakconnect s' i vs plait, et s' tchoezi ene adresse IP sitatike."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
msgid "External mail server"
@@ -1453,6 +1462,13 @@ msgstr ""
"da vosse, oudonbén apontyî on sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
+msgid ""
+"Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind "
+"their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the "
+"gateway itself, instead of from individual machines."
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing mail address"
msgstr "Adresse emile e rexhowe"
@@ -1507,7 +1523,7 @@ msgid ""
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
msgid "Internet mail gateway"
msgstr "Pasrele d' emilaedje sol daegntoele"
@@ -1530,12 +1546,12 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
-"to come from"
+"to come from."
msgstr ""
"Li paramete «myorigin» dene li no d' dominne k' ont l' air d' î vni les "
"messaedjes evoyîs a pårti d' chal."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
msgid "myorigin:"
msgstr "oridjinne locåle:"
@@ -1551,13 +1567,13 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
"vosse siervice d' emilaedje sol daegntoele:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
-msgid "Form of the address"
-msgstr "Cogne di l' adresse"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
+msgid "Internet mail gateway:"
+msgstr "Pasrele d' emilaedje sol daegntoele:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
-msgid "myorigin"
-msgstr "myorigin"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
+msgid "Form of the address:"
+msgstr "Cogne di l' adresse:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "The wizard will now configure an internal mail server."
@@ -1570,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265
msgid "Postfix Server"
msgstr "Sierveu Postfix"
@@ -1578,7 +1594,7 @@ msgstr "Sierveu Postfix"
msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
msgstr "oistant sendmail, po-z eviter les conflits..."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:265
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje postfix da vosse..."
@@ -1762,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"vosse procsi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2173,7 +2189,7 @@ msgstr "Samba a mezåjhe di cnoxhe li groupe d' ovraedje Windows a siervi."
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe d' ovraedje"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Workgroup:"
msgstr "Groupe d' ovraedje:"
@@ -2284,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
msgid "Shared directory:"
msgstr "Ridant pårtaedjî:"
@@ -2318,50 +2334,50 @@ msgstr "root, djoze, @users, @wheel"
msgid "Write list:"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr ""
"Tchoezixhoz les kénès scrireces ki dvèt esse accessibe pås cnoxhous uzeus"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
msgid "Enable all printers"
msgstr "Peremete l' eployaedje di totes les scrireces"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Apontiaedje di Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
"Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Server banner:"
msgstr "Messaedje do sierveu:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
msgid "File sharing:"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:224
msgid "Print server:"
msgstr "Sierveu d' imprimaedje:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:225
msgid "Home:"
msgstr "Måjhon:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:226
msgid "Printers:"
msgstr "Sicrireces:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:473
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:478
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Apontiaedje do sierveu Samba da vosse..."
@@ -2606,6 +2622,22 @@ msgstr "Sierveu waibe apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu waibe Apache..."
+#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
+#~ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu NFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail "
+#~ "appears to come from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li paramete «myorigin» dene li no d' dominne k' ont l' air d' î vni les "
+#~ "messaedjes evoyîs a pårti d' chal."
+
+#~ msgid "Form of the address"
+#~ msgstr "Cogne di l' adresse"
+
+#~ msgid "myorigin"
+#~ msgstr "myorigin"
+
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "No do lodjoe"