summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po255
1 files changed, 90 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4b780cbf..ab324629 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-17 22:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:31
-#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje"
@@ -29,9 +28,8 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
-#, fuzzy
msgid "Warning."
-msgstr "Adviertixhmint"
+msgstr "Adviertixhmint."
#: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
@@ -53,19 +51,18 @@ msgstr "Complumints"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:38 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid "DNS Client Wizard"
-msgstr "Macrea cliyant DNS"
+msgstr "Macrea cliyint DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "You must first run the DNS server wizard"
-msgstr "Dji rgrete, vos dvoz esse root po-z enonder ci macrea chal"
+msgstr "Vos dvoz d' aprume enonder li macrea sierveu DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP number."
msgstr ""
-"On cliyant di vosse rantoele locåle est ene éndjole raloyeye al rantoele "
+"On cliyint di vosse rantoele locåle est ene éndjole raloyeye al rantoele "
"k' a si prôpe no ey adresse IP."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
@@ -80,12 +77,12 @@ msgid ""
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"Li sierveu va-st eployî les informåcions ki vos dnez chal po rinde li no do "
-"cliyany veyåve påzès ôtès éndjoles del rantoele da vosse."
+"cliyint veyåve påzès ôtès éndjoles del rantoele da vosse."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr ""
-"Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyant dins vosse DNS locå."
+"Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyint dins vosse DNS locå."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
@@ -93,14 +90,14 @@ msgstr "(vos n' divoz nén taper li dominne après li no)"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid "Client identification:"
-msgstr "Idintifiaedje do cliyant:"
+msgstr "Idintifiaedje do cliyint:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid ""
"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
-"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyant dvèt esse unikes sol rantoele."
+"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol rantoele."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61
msgid ""
@@ -108,7 +105,7 @@ msgid ""
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
-"Vosse cliyant sol rantoele srè idintifyî pa s' no, eg: « nodocliyant."
+"Vosse cliyint sol rantoele srè idintifyî pa s' no, eg: « nodocliyint."
"etreprijhe.net ». Tchaeke éndjole sol rantoele doet aveur ene adresse IP "
"(unike), dj' ô bén ene adresse limerike, eg: «12.34.56.78»."
@@ -127,17 +124,14 @@ msgstr "Adviertixhmint"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
-#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
-"Adviertixhmint\\nVos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost "
-"apontiaedje."
+"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Aroke."
+msgstr "Aroke"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78
msgid "System error, no configuration done"
@@ -150,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88
msgid "Adding a new client to your network"
-msgstr "Radjouter on novea cliyant al rantoele da vosse"
+msgstr "Radjouter on novea cliyint al rantoele da vosse"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88
msgid ""
@@ -158,27 +152,27 @@ msgid ""
"network:"
msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po radjouter "
-"on cliyant al rantoele da vosse:"
+"on cliyint al rantoele da vosse:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Po-z accepter ces valixhances la, eyet radjouter vosse cliyant, clitchîz so "
+"Po-z accepter ces valixhances la, eyet radjouter vosse cliyint, clitchîz so "
"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» po les coridjî."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:90
msgid "Client name"
-msgstr "No do cliyant"
+msgstr "No do cliyint"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:91
msgid "Client IP:"
-msgstr "IP do cliyant:"
+msgstr "IP do cliyint:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97
msgid "The wizard successfully added the client."
-msgstr "Li macrea a radjouté comufåt l' cliyant."
+msgstr "Li macrea a radjouté comufåt l' cliyint."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:51
msgid "DHCP Wizard"
@@ -223,22 +217,19 @@ msgstr "Adresse IP li pus hôte:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:70
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
-msgstr ""
+msgstr "Eterface ki l' sierveu dhcp schoûtrè"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke"
+msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
-msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke"
+msgstr "Li fôrtchete d' adresses IP dnêye n' est nén el fôrtchete do sierveu."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
-#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
-msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fôrtchete"
+msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fôrtchete."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:100
msgid "Configuring the DHCP Server"
@@ -254,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:104
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Eterface:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
@@ -262,7 +253,6 @@ msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse."
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
-#, fuzzy
msgid "DNS Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje do DNS"
@@ -275,7 +265,6 @@ msgstr ""
"tchaeke no d' lodjoe."
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "DNS configuration wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje do DNS"
@@ -307,16 +296,14 @@ msgstr ""
"informåcion la vos est dnêye pa vost ahesseu al daegntoele."
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52
-#, fuzzy
msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
msgstr ""
"Ene adresses IP est copozêye di cwate limeros pus ptits ki 256, separés pa "
"des ponts."
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58
-#, fuzzy
msgid "Primary DNS Address"
-msgstr "Adresse DNS primaire:"
+msgstr "Adresse DNS primaire"
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:59 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:78
msgid "Secondary DNS Address:"
@@ -353,13 +340,12 @@ msgstr ""
"vosse siervice DNS:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:75 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
-"Po-z accepter cisse valixhance la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so "
-"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» pol coridjî."
+"Po-z accepter ces valixhances la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so "
+"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» po lzès coridjî."
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:77
msgid "Primary DNS Address:"
@@ -369,86 +355,6 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DNS sol sierveu da vosse."
-#: ../drakwizard.pl_.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Apache web server"
-msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:42
-msgid "Dhcp server"
-msgstr ""
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Dns (configuration)"
-msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Dns (add client)"
-msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:45
-#, fuzzy
-msgid "News server"
-msgstr "Sierveu di copinreyes"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:46
-#, fuzzy
-msgid "NFS server"
-msgstr "Sierveu NFS"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "No do sierveu d' emilaedje"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Ftp server"
-msgstr "Sierveu NFS"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Samba server"
-msgstr "Sierveu di båzes di dnêyes"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Proxy"
-msgstr "Pôrt pol proxy"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Time server"
-msgstr "Sierveus d' eure"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:57
-msgid "Drakwizard wizard selection"
-msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:58
-msgid "Please select a wizard"
-msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"%s n' est nén astalé\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter"
-
-#: ../drakwizard.pl_.c:141
-msgid "installation failed"
-msgstr "l' astalaedje a fwait berwete"
-
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
msgid "FTP wizard"
msgstr "Macrea FTP"
@@ -493,13 +399,12 @@ msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning\n"
"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
-"Adviertixhmint\\nVos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost "
-"apontiaedje."
+"Adviertixhmint\n"
+"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -510,13 +415,12 @@ msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "Apontiaedje do sierveu FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr ""
-"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
-"vosse sierveu FTP"
+"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
+"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse sierveu FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
@@ -560,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bénvnowe å Macrea d' apontiaedje des copinreyes"
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:49
msgid ""
@@ -617,13 +521,12 @@ msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Apontiaedje do sierveu di copinreyes (newsgroups)"
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
-"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
-"vosse siervice di copinreyes usenet:"
+"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
+"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse siervice di copinreyes usenet:"
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
@@ -712,7 +615,7 @@ msgstr "Rantoele otorijheye:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117
msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Li tchmin ki vs avoz dné n' egzistêye nén."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
@@ -791,13 +694,12 @@ msgstr ""
"tchamps «From» eyet «Reply-To»."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:58
-#, fuzzy
msgid "Masquerade domain name:"
-msgstr "No di dominne (carculé)"
+msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63
msgid "Warning:"
-msgstr "Adviertixhmint"
+msgstr "Adviertixhmint:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
@@ -876,7 +778,7 @@ msgstr "Macrea Squid"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje do proxy"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje do procsi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid ""
@@ -888,11 +790,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
-msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî vosse sierveu proxy."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî vosse sierveu procsi."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:70
msgid "Proxy Port"
-msgstr "Pôrt pol proxy"
+msgstr "Pôrt pol procsi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:70
msgid ""
@@ -907,7 +809,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:76
msgid "Proxy port:"
-msgstr "Pôrt do proxy:"
+msgstr "Pôrt do procsi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
msgid ""
@@ -948,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92
msgid "Proxy Cache Size"
-msgstr "Grandeu del muchete do proxy"
+msgstr "Grandeu del muchete do procsi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:98 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:164
@@ -973,7 +875,6 @@ msgstr ""
"oudonbén ene cogne tecse, metans «.dominne.net»"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
-#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
@@ -1018,14 +919,14 @@ msgstr "Pôrt do procsi di livea å dzeur:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr "Apontiaedje do proxy"
+msgstr "Apontiaedje do procsi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
-"vosse proxy:"
+"vosse procsi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:150 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:163
msgid "Port:"
@@ -1037,7 +938,7 @@ msgstr "Contrôle d' accès:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
-msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu proxy."
+msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu procsi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
msgid "Samba wizard"
@@ -1220,13 +1121,12 @@ msgid "Configuring Samba"
msgstr "Apontiaedje di Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"configure Samba."
msgstr ""
-"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
-"Samba"
+"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
+"k' end a mezåjhe po-z apontyî Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210
msgid "Server Banner:"
@@ -1238,7 +1138,7 @@ msgstr "Pårtaedje di fitchîs:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213
msgid "Print Server:"
-msgstr "Sierveu d' eprimaedje:"
+msgstr "Sierveu d' imprimaedje:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214
msgid "Home:"
@@ -1305,19 +1205,16 @@ msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "Sierveu d' eure segondaire:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:99 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
-msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye:"
+msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye"
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:106
-#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
-msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye:"
+msgstr "Tchoezixhoz ene redjon:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:119
-#, fuzzy
msgid "Choose a country:"
-msgstr "Tchoezixhoz en coisse d' eureye:"
+msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:124
msgid ""
@@ -1430,13 +1327,12 @@ msgid "Modules :"
msgstr "Modules:"
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:91
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"Dinez l' no do ridant k' les uzeus dvèt askepyî dins leus ridants måjhon "
-"sins « ~/ ») po k' i soeye veyåve come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu"
+"Permete ki les uzeus åyexhe dins leus ridants måjhon on ridant \n"
+"ki soeye veyåve sol daegntoele come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu."
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:98 ../web_wizard/Apache.pm_.c:101
msgid ""
@@ -1493,13 +1389,42 @@ msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu waibe pol rantoele locåle eyet "
"pol daegntoele"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Adviertixhmint"
+#~ msgid "Dns (configuration)"
+#~ msgstr "DNS (apontiaedje)"
+
+#~ msgid "Dns (add client)"
+#~ msgstr "DNS (radjouter cliyint)"
+
+#~ msgid "News server"
+#~ msgstr "Sierveu di copinreyes"
+
+#~ msgid "NFS server"
+#~ msgstr "Sierveu NFS"
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Sierveu d' emilaedje"
+
+#~ msgid "Ftp server"
+#~ msgstr "Sierveu NFS"
+
+#~ msgid "Time server"
+#~ msgstr "Sierveu d' eure"
+
+#~ msgid "Drakwizard wizard selection"
+#~ msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
+
+#~ msgid "Please select a wizard"
+#~ msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is not installed\n"
+#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s n' est nén astalé\n"
+#~ "Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Complumints"
+#~ msgid "installation failed"
+#~ msgstr "l' astalaedje a fwait berwete"
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
@@ -1515,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Client configuration"
#~ msgstr ""
-#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do cliyant srè "
+#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do cliyint srè "
#~ "otomaticmint enondé"
#~ msgid "Configure"
@@ -1747,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Proxy configuration."
#~ msgstr ""
-#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do proxy srè "
+#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje do procsi srè "
#~ "otomaticmint enondé"
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
@@ -2018,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Macrea d' apontiaedje di l' eure"
#~ msgid "Client wizard"
-#~ msgstr "Macrea cliyant"
+#~ msgstr "Macrea cliyint"
#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
#~ msgstr "ADVIERTIXHMINT: les net-time-tools èn sont nén astalés"