summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po119
1 files changed, 64 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 9300aeb2..f71565ec 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "configuration wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje"
-#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../news_wizard/Inn.pm:71
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
@@ -35,8 +34,7 @@ msgid "Warning."
msgstr "Adviertixhmint."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:85 ../news_wizard/Inn.pm:76
-#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
+#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201
#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
@@ -46,10 +44,10 @@ msgstr "Aroke."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:101
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../web_wizard/Apache.pm:146
@@ -136,9 +134,9 @@ msgstr ""
"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71
-#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:72
+#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:141 ../drakwizard.pl:145
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -300,7 +298,7 @@ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152
msgid "Failed"
@@ -482,7 +480,7 @@ msgid ""
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:194
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
msgid "Error:"
msgstr "Aroke:"
@@ -621,15 +619,19 @@ msgstr "Sierveu d' astalaedje di Mandrake"
msgid "PXE server"
msgstr "Sierveu PXE"
-#: ../drakwizard.pl:59
+#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:140
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Sierveu Kolab"
+
+#: ../drakwizard.pl:60
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
-#: ../drakwizard.pl:60
+#: ../drakwizard.pl:61
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
-#: ../drakwizard.pl:140
+#: ../drakwizard.pl:141
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -638,7 +640,7 @@ msgstr ""
"%s n' est nén astalé\n"
"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter"
-#: ../drakwizard.pl:144
+#: ../drakwizard.pl:145
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu FTP pol rantoele locåle eyet "
"pol daegntoele"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes."
@@ -889,6 +891,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
+"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
+"configuration files for these services."
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr ""
"Bénvnowe å macrea d' apontiaedje do sierveu d' ovraedje e groupe Kolab."
@@ -897,16 +906,20 @@ msgstr ""
msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
+msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:83
msgid "Password again:"
msgstr "Ritapez l' sicret:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:88
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Li macrea va asteure apontyî li sierveu Kolab avou ces parametes ci:"
@@ -914,11 +927,11 @@ msgstr "Li macrea va asteure apontyî li sierveu Kolab avou ces parametes ci:"
msgid "Hostname:"
msgstr "No do lodjoe:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:95
msgid "Mail domain:"
msgstr "Dominne d' emilreye:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:101
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
@@ -927,14 +940,10 @@ msgstr ""
"«manager» (manaedjeu), avou li scret ki vos avoz dné, sol hårdêye "
"https://127.0.0.1/kolab/admin/."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:140
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Apontiaedje do sierveu Kolab so vosse sistinme..."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
-msgid "Kolab server"
-msgstr "Sierveu Kolab"
-
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Sierveu - Defini l' apontiaedje do sierveu LDAP"
@@ -1170,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse siervice di copinreyes usenet:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them."
@@ -1463,46 +1472,46 @@ msgstr ""
"Vos ploz tchoezi li sôre d' adresse ki les emiles e rexhowe åront dins leus "
"tchamps «From» eyet «Reply-To»."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid "Warning:"
msgstr "Adviertixhmint:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Vos avoz dné ene vude adresse pol pasrele d' emilaedje."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102
msgid ""
"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
"Postfix"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
msgid "Internet mail gateway"
msgstr "Pasrele d' emilaedje sol daegntoele"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
@@ -1510,15 +1519,15 @@ msgstr ""
"Vosse sierveu evoyrè les messaedjes åd triviè d' ene pasrele d' emilaedje, "
"ki s' ocuprè di ls evoyî disk' al destinåcion finåle."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114
msgid "Mail server name:"
msgstr "No do sierveu d' emilaedje:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
@@ -1526,15 +1535,15 @@ msgstr ""
"Li paramete «myorigin» dene li no d' dominne k' ont l' air d' î vni les "
"messaedjes evoyîs a pårti d' chal."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124
msgid "myorigin:"
msgstr "oridjinne locåle:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
msgid "Configuring the external mail server"
msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje sol daegntoele"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"external mail server:"
@@ -1542,34 +1551,34 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
"vosse siervice d' emilaedje sol daegntoele:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
msgid "Form of the address"
msgstr "Cogne di l' adresse"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
msgid "myorigin"
msgstr "myorigin"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "The wizard will now configure an internal mail server."
msgstr ""
"Li macrea va asteure apontyî on sierveu d' emilaedje sol rantoele locåle."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
msgid "Postfix Server"
msgstr "Sierveu Postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170
msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
msgstr "oistant sendmail, po-z eviter les conflits..."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje postfix da vosse..."
@@ -1790,8 +1799,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Defini sierveu PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
-msgstr ""
+msgid "Add boot image (Mandrake release < 9.2)"
+msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje (Modêyes di Mandrake < 9.2)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1802,8 +1811,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Candjî ene imådje d' enondaedje e PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
-msgstr ""
+msgid "Add all.rdz image (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr "Radjouter ene imådje all.rdz (Modêyes di Mandrake > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"