summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 191c1084..82e143e0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -95,9 +95,10 @@ msgid ""
"server."
msgstr "Đồ thuật này sẽ lập tham số mạng cơ bản cho máy chủ của bạn."
+#, fuzzy
msgid ""
-"(you can change here these values if you know exactly what you\\'re doing)"
-msgstr ""
+"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
+msgstr "Nếu muốn tiếp tục (và bạn biết là bạn đang làm gì)"
msgid "Server Address"
msgstr "Địa Chỉ Máy Chủ"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Lưu ý: địa chỉ IP của gateway không nên để trống nếu b
msgid ""
"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
-"to your network. It\\'s the device for the local network, probably not the "
+"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
"same device used for internet access."
msgstr ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgid "Server Address:"
msgstr "Địa Chỉ Máy Chủ:"
msgid ""
-"So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this local "
+"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
"thể thêm một proxy mức trên mới bằng việc chỉ định hostname và port."
msgid ""
-"Choose the level that suit to your needs. If you don\\'t know,the Local "
+"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local "
"Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may "
"be not secure."
msgstr ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống tập tin kích thước Sẵn có để dùng % được gắn kết trên"
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don\\'t need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
@@ -954,9 +955,6 @@ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DHCP"
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:"
-msgid "Lowest IP Address:"
-msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:"
-
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
@@ -968,9 +966,6 @@ msgstr ""
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Đồ thuật này sẽ giúp bạn cấu hình máy chủ proxy của bạn."
-msgid "SSystem error, no configuration done."
-msgstr "Lỗi hệ thống, không hoàn thành được cấu hình."
-
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công DHCP"
@@ -990,15 +985,12 @@ msgid ""
"workstations."
msgstr "DHCP là dịch vụ cấp phát tự động "
-msgid "Highest IP address:"
+msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:"
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Dãy các địa chỉ được dùng bởi DHCP"
-msgid "Highest IP Address:"
-msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:"
-
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
@@ -1212,6 +1204,15 @@ msgid ""
"its own name and IP number."
msgstr "Máy khách của mạng cục bộ của bạn là máy nối với "
+#~ msgid "Lowest IP Address:"
+#~ msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:"
+
+#~ msgid "SSystem error, no configuration done."
+#~ msgstr "Lỗi hệ thống, không hoàn thành được cấu hình."
+
+#~ msgid "Highest IP address:"
+#~ msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:"
+
#~ msgid "of the client available to other machines into your network."
#~ msgstr "của máy khách sẵn có tới các máy khác trong mạng của bạn."
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "Máy khách của mạng cục bộ của bạn là máy nối với "
#~ msgid "an access to outside world."
#~ msgstr "một truy cập từ bên ngoài."
-#~ msgid "connect to your network. It\\'s the device for the local network,"
+#~ msgid "connect to your network. It's the device for the local network,"
#~ msgstr "kết nối với mạng của bạn. Nó là thiết bị cho mạng cục bộ của bạn, "
#~ msgid "The server IP address is a number identifing your server in your"
@@ -1804,9 +1805,6 @@ msgstr "Máy khách của mạng cục bộ của bạn là máy nối với "
#~ msgid "Loria, Nancy, France"
#~ msgstr "Loria, Nancy, France"
-#~ msgid "If you want to continue (and you know what you are doing)"
-#~ msgstr "Nếu muốn tiếp tục (và bạn biết là bạn đang làm gì)"
-
#~ msgid "Time Servers"
#~ msgstr "Máy Chủ Thời Gian"