summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po1744
1 files changed, 1744 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
new file mode 100644
index 00000000..698600ff
--- /dev/null
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -0,0 +1,1744 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 21:06+0500\n"
+"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../Wiztemplate.pm:31
+msgid "configuration wizard"
+msgstr "мослаш устаси"
+
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138
+#: ../web_wizard/Apache.pm:90
+msgid "Warning."
+msgstr "Огоҳлантириш."
+
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
+msgid "Error."
+msgstr "Хато."
+
+#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
+#: ../web_wizard/Apache.pm:149
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Табриклаймиз"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+msgid "DNS Client Wizard"
+msgstr "DNS клиенти устаси"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
+msgid "You must first run the DNS server wizard"
+msgstr "Сиз аввал DNS сервер устасини ишга туширишингиз керак"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+msgid ""
+"A client of your local network is a machine connected to the network having "
+"its own name and IP address."
+msgstr ""
+"Сизнинг клиентингиз тармоққа уланган, ўз номи ва IP манзилига эга бўлган "
+"машинадир."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
+msgstr ""
+"Бошлаш учун Кейинги, акс ҳолда устадан чиқиш учун Бекор қилиш тугмасини "
+"босинг."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+msgid ""
+"The server will use the information you enter here to make the name of the "
+"client available to other machines into your network."
+msgstr ""
+"Сервер бу ерга киритган маълуотларингиздан ўз тармоғингиздаги бошқа "
+"компьютерларга хост номини кўринадиган қилиш учун фойдаланади."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
+msgstr "Ушбу уста локал DNS'га янги клиент қўшиш имкониятини беради."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
+msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
+msgstr "(номдан кейин домен киритиш керак эмас)"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
+msgid "Client identification:"
+msgstr "Клиент идентификацияси:"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
+msgid ""
+"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
+"network."
+msgstr ""
+"Эслаб қолинг, киритилган IP манзил ва клиент номи тармоқда ягона бўлиши "
+"керак."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
+msgid ""
+"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
+"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
+"in the usual dotted syntax."
+msgstr ""
+"Клиент тармоқда клиентноми.компания.net каби ном орқали аниқланади. Ҳар бир "
+"машина тармоқда ягона IP манзилга эга бўлиши керак."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137
+msgid "Name of the machine:"
+msgstr "Машина номи:"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138
+msgid "IP address of the machine:"
+msgstr "Машина IP манзили:"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220
+msgid "Warning"
+msgstr "Диққат"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90
+msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+"Сиз dhcp'дан фойдаланяпсиз, сервер сизнинг мосламаларингиз билан ишламаслиги "
+"мумкин."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128
+msgid "Error"
+msgstr "Хато"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
+msgid "System error, no configuration done"
+msgstr "Тизим хатоси, мослама бажарилмаган"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
+msgid "This is not a valid address... press next to continue"
+msgstr "Ушбу манзил хато... давом этиш учун Кейинги тугмасини босинг"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
+msgid "Adding a new client to your network"
+msgstr "Тармоққа янги клиент қўшилмоқда"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
+"network:"
+msgstr ""
+"Уста тармоққа клиентни қўшиш учун керак бўладиган қуйидаги параметрларни "
+"тўплади:"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
+msgid ""
+"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
+"the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Ушбу қийматларни қўллаш ва клиентни қўшиш учун Кейинги тугмасини ёки уларни "
+"тузатиш учун Орқага тугмасини босинг."
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
+msgid "Client name"
+msgstr "Клиент номи"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
+msgid "Client IP:"
+msgstr "Клиент IP'си:"
+
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
+msgid "The wizard successfully added the client."
+msgstr "Клиент муваффақиятли қўшилди."
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:57
+msgid ""
+"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
+"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+"Хост номини тузатишингиз керак. 'localhost' DNS сервер учун мос келмайди. "
+"Хост номи FQDN бўлиши керак: Fully Qualified Domain Name"
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:60
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+"Домен номини тузатишингиз керак. DNS сервер учун тўғри домен номини "
+"кўрсатишингиз керак, у localdomain ёки бўш ном бўлмаслиги керак. Хост номи "
+"FQDN бўлиши керак: Fully Qualified Domain Name. Уни тузатиш учун drakconnect "
+"воситасидан фойдаланинг."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
+msgid "DHCP Wizard"
+msgstr "DHCP устаси"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
+msgid ""
+"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
+"workstations."
+msgstr ""
+"DHCP - ишчи станцияларига автоматик равишд тармоқ манзилларини тайинлайди."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
+msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
+msgstr "Ушбу уста серверингиз DHCP хизматларини мослашга ёрдам беради."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+msgid "Interface the dhcp server must listen to"
+msgstr "dhcp сервери интерфейси қулоқ солиши керак"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
+msgid ""
+"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
+"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
+"network)."
+msgstr ""
+"Агар dhcp серверида PXE ёқилишини истасангиз белгиланг (Pre-boot eXecution "
+"Environment, компъютерларга тармоқ орқали юклаш имкониятини берувчи "
+"протокол)."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
+msgid "Range of addresses used by DHCP"
+msgstr "DHCP фойдаланадиган манзиллар оралиғи"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
+msgid ""
+"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
+"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
+msgstr ""
+"DHCP томонидан ишчи станциялариган тайинланган манзиллар оралиғини танланг; "
+"агар махсус манзиллар керак бўлмаса, таклиф қилинган қийматларни қабул "
+"қилишингиз мумкин. (масалан: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
+msgid "Lowest IP address:"
+msgstr "Қуйи IP манзил:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
+msgid "Highest IP address:"
+msgstr "Юқори IP манзил:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120
+msgid "Gateway IP address:"
+msgstr "Гэйтвэй IP манзили:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:122
+msgid "Enable PXE:"
+msgstr "PXE'ни ёқиш:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98
+msgid "The IP range specified is not correct."
+msgstr "Кўрсатилган IP оралиғи хато."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
+msgid "The IP range specified is not in server address range."
+msgstr "Кўрсатилган IP оралиғи сервер манзиллар оралиғига кирмайди."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
+msgid "The IP of the server must not be in range."
+msgstr "Сервер IP манзили оралиқдан ташқарида бўлиши керак."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
+msgid "Configuring the DHCP server"
+msgstr "DHCP серверни мосланмоқда"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
+"service:"
+msgstr "DHCP серверни мослаш учун керакли параметрлардан қуйидагилар тўпланди:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:137
+msgid "disabled"
+msgstr "ўчирилган"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:137
+msgid "enabled"
+msgstr "ёқилган"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:121
+msgid "Interface:"
+msgstr "Интерфейс:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128
+msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
+msgstr "Уста DHCP хизматини муваффақиятли созлади."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198
+#: ../web_wizard/Apache.pm:154
+msgid "Failed"
+msgstr "Муваффақиятсиз тугади"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191
+#: ../web_wizard/Apache.pm:155
+msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
+msgstr ""
+"drakwizard'ни қайта ишга туширинг ва баъзи параметрларни ўзгартириб кўринг."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836
+msgid "Master DNS server"
+msgstr "Асосий DNS сервер"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
+msgid "Slave DNS server"
+msgstr "Қарам DNS сервер"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
+msgid "Add host in DNS"
+msgstr "DNS'га хост қўшиш"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
+msgid "Remove host in DNS"
+msgstr "DNS'дан хостни олиб ташлаш"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
+msgid ""
+"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
+"with an internet host name."
+msgstr ""
+"DNS (Domain Name Server) компьютерлар IP манзилларини интернет хост "
+"номларига айлантиради."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
+msgid "DNS Master configuration wizard"
+msgstr "Асосий DNS'ни созлаш устаси"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
+"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
+"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:125
+msgid "DNS server Interface"
+msgstr "DNS сервери интерфейси"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
+msgstr "(Номдан кейин домен номини қўшмаслигингиз керак)"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256
+msgid "DNS Domainname:"
+msgstr "DNS домен номи:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
+msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
+msgstr "Рўйхатдан олиб ташланиши керак бўлган хост номини танланг."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
+msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
+msgstr "Мавжул DNS конфигурациясидан хостни олиб ташлаш."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
+msgid "Remove host:"
+msgstr "Хостни олиб ташлаш:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:154
+msgid "Computer Name:"
+msgstr "Компьютер номи:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
+msgid ""
+"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
+"server, and will also function as a backup server, in case your master "
+"server is unreachable."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
+msgid "IP Address of the master DNS server:"
+msgstr "Асосий DNS серверининг IP манзили:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
+msgid ""
+"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
+"authoritative and does not have the answer in its cache."
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
+msgid "IP of your forwarder"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
+msgid ""
+"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
+"dont know leave it blank"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276
+msgid "External DNS:"
+msgstr "Ташқи DNS:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
+msgid "Add search domain"
+msgstr "Қидириш доменини қўшиш"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
+msgid ""
+"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
+"it here."
+msgstr "Ушбу сервер домен номи автоматик қўшилади ва сиз қўшишингиз шарт эмас."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
+msgid ""
+"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
+"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
+"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
+"following the search keyword"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277
+msgid "Default domain name to search:"
+msgstr "Қидириш учун андоза домен номи:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
+msgid ""
+"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
+msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
+msgstr ""
+"Асосий DNS серверининг IP манзили хато... давом этиш учун Кейинги тугмасини "
+"босинг"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
+msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
+msgstr "Ушбу IP манзил хато... давом этиш учун Кейинги тугмасини босинг"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
+msgid ""
+"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
+"continue"
+msgstr ""
+"Ушбу хост DNS конфигурациясида борга ўхшайди... давом этиш учун Кейинги "
+"тугмасини босинг"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
+msgid "Error:"
+msgstr "Хато:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
+msgid ""
+"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
+"continue"
+msgstr ""
+"Бу DNS конфигурациясида мавжуд эмас шекилли... давом этиш учун Кейинги "
+"тугмасини босинг"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
+msgid ""
+"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
+"wizard: Master DNS server."
+msgstr ""
+"DNS сервер уста ёрдамида созланмаган кўринади. Илтимос DNS устасини ишга "
+"туширинг: Асосий DNS сервер."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
+msgid ""
+"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
+msgstr ""
+"Сиз асосий DNS сервер эмассиз, шундай экан хостни қўшиб/олиб ташлаб бўлмайди."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
+msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
+msgstr "Ҳозир уста қарам DNS сервер мосламасини қуради"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
+msgid "with this configuration:"
+msgstr "ушбу мослама билан:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
+msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
+msgstr "Ушбу идентификацияли клиент DNS серверга қўшилди"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266
+msgid "Computer name:"
+msgstr "Компьютер номи:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:258
+msgid "Computer IP address:"
+msgstr "Компьютер IP манзили:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:264
+msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
+msgstr "Ушбу идентификацияли клиент DNS сервердан олиб ташланади"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgstr "DNS сервер қуйидаги мосламалар билан созланади"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
+msgid "Server Hostname:"
+msgstr "Сервер хост номи:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
+msgid "Domainname:"
+msgstr "Домен номи:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:284
+msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
+msgstr "Уста хостни DNS серверга муваффақиятли қўшди."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:290
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
+msgstr "Уста хостни DNS сервердан муваффақиятли олиб ташлади."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:297
+msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
+msgstr "Уста серверингиз DNS хизматини муваффақиятли созлади."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:304
+msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
+msgstr ""
+"drakwizard'ни қайта ишга туширинг ва баъзи параметрларни ўзгартириб кўринг."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:836
+msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
+msgstr "Тизим асосий DNS сервери сифатида мосланмоқда ..."
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
+msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
+msgstr "Тизим қарам DNS сервери сифатида мосланмоқда ..."
+
+#: ../drakwizard.pl:42
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Apache2 веб сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl:51
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
+
+#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "OpenSSH демони мосламаси"
+
+#: ../drakwizard.pl:53
+msgid "Time server"
+msgstr "Вақт сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl:54
+msgid "DHCP server"
+msgstr "DHCP-сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl:55
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl:72
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr "Drakwizard устасини танлаш"
+
+#: ../drakwizard.pl:73
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr "Илтимос устани танланг"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:40
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP устаси"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
+msgid "FTP server configuration wizard"
+msgstr "FTP сервери созлаш устаси"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
+msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
+msgstr "Ушба уста тармоғингиз учун ftp серверини созлашда ёрдам беради."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
+msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
+msgstr "Активлаштирилиши керак бўлган FTP хизмати турини танланг:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
+msgid ""
+"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP server for the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87
+msgid "Enable the FTP server for the intranet"
+msgstr "Интранет учун FTP серверини ёқиш"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "Enable the FTP server for the Internet"
+msgstr "Интернет учун FTP серверини ёқиш"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
+msgstr ""
+"Ташқи ва ички хостлардан FTP серверга уланишга рухсат бериш ёки бермасликни "
+"танланг."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
+msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
+msgstr "Админ эл.почтаси: FTP администратори эл.почта манзили."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
+msgid "FTP Proftpd server options, step 1"
+msgstr "FTP Proftpd сервери параметрлари, 1-чи босқич"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
+msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
+msgstr ""
+"root'га рухсат бериш: root ҳисобига FTP серверига киришга рухсат бериш."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105
+msgid "Server name:"
+msgstr "Сервер номи:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
+msgid "Admin email:"
+msgstr "Админ эл.почтаси:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184
+msgid "Permit root login:"
+msgstr "root киришига рухсат бериш:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
+msgid ""
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
+"Please correct."
+msgstr ""
+"Консоллар рўйхатидан bash топилмади! Сиз уни қўлбола ўзгартирган кўринасиз! "
+"Илтимос уни тузатинг."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
+msgid "Need a server name"
+msgstr "Сервер номи керак"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
+msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
+msgstr ""
+"FTP тикланишига рухсат бериш: FTP серверга ёзиб қўйиш ва унга ёзишни қайта "
+"тиклашга рухсат бериш."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
+msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
+msgstr "FXP'га рухсат бериш: бошқа FTP орқали файлни узатишга рухсат бериш."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
+msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
+msgstr ""
+"Chroot фойдаланувчи уй директорияси: фойдаланувчилар фақат ўз уй "
+"директориясини кўришлари мумкин."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
+msgid "FTP server options, step 2"
+msgstr "FTP сервер параметрлари, 2-чи босқич"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156
+msgid "FTP Port:"
+msgstr "FTP порт:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
+msgid "Chroot home user:"
+msgstr "Chroot фойдаланувчи уй директорияси:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
+msgid "Allow FTP resume:"
+msgstr "FTP тикланишига рухсат бериш:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
+msgid "Allow FXP:"
+msgstr "FXP'га рухсат бериш:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
+msgid "FTP Port should be a number."
+msgstr "FTP порт рақам бўлиши керак."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
+msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+"Сиз dhcp'дан фойдаланяпсиз, сервер сизнинг мосламаларингиз билан ишламаслиги "
+"мумкин."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
+msgid "Sorry, you must be root to do this..."
+msgstr "Кечирасиз, бунинг учун сиз root бўлишингиз керак..."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
+"server"
+msgstr ""
+"Уста FTP серверни мослаш учун керак бўладиган қуйидаги параметрларни тўплади"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
+msgid ""
+"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them"
+msgstr ""
+"Ушбу қийматларни қўллаш ва серверни созлаш учун Кейинги тугмасини ёки уларни "
+"тузатиш учун Орқага тугмасини босинг"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157
+msgid "Intranet FTP server:"
+msgstr "Интранет FTP сервери:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158
+msgid "Internet FTP server:"
+msgstr "Интернет FTP сервери:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159
+msgid "Permit root Login"
+msgstr "Root киришига рухсат бериш"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160
+msgid "Chroot Home user"
+msgstr "Chroot фойдаланувчи уй директорияси"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161
+msgid "Allow FTP resume"
+msgstr "FTP тикланишига рухсат бериш"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:162
+msgid "Allow FXP"
+msgstr "FXP'га рухсат бериш"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168
+msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
+msgstr "Уста Интранет/Интернет FTP серверини муваффақиятли мослади."
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199
+msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
+msgstr ""
+"drakwizard'ни қайта ишга туширинг ва баъзи параметрларни ўзгартириб кўринг."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
+msgid "All - No access restriction"
+msgstr "Ҳаммаси - чекловларсиз"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
+msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
+msgstr "Локал тармоқ - локал тармоққ кириш (тавсия этилади)"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
+msgid "Localhost - access restricted to this server only"
+msgstr "Localhost - фақат ушбу серверга рухсат берилган"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
+msgid "No upper level proxy (recommended)"
+msgstr "Юқори даражали прокси йўқ (тавсия этилади)"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:48
+msgid "Define an upper level proxy"
+msgstr "Юқори даражадаги проксини аниқланг"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:52
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid устаси"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
+msgid "Proxy Configuration Wizard"
+msgstr "Проксини созлаш устаси"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
+msgid ""
+"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
+"local network."
+msgstr ""
+"Squid - бу вебни кэшга оладиган прокси сервер бўлиб, локал тармоқдан вебга "
+"мурожаат қилишни тезлаштиради."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
+msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
+msgstr "Ушбу уста прокси серверни созлашга ёрдам беради."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
+msgid "Proxy Port"
+msgstr "Прокси порти"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
+msgid ""
+"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
+"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
+"needs to be greater than 1024."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:89
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Прокси порти:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgstr ""
+"Ушбу қийматни қўллаш учун Кейинги тугмасини, ўз танловингизни ўрнатиш учун "
+"Орқага тугмасини босинг."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
+msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
+msgstr "Ушбу хизматга фойдали бўлган портни киритдингиз:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
+msgid "Press back to change the value."
+msgstr "Қийматни ўзгартириш учун Орқага тугмасини босинг."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
+msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
+msgstr "Сиз 1024 дан юқори ва 65535 дан пастдаги портни танлашингиз керак"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
+msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
+msgid ""
+"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
+"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
+msgid "Proxy Cache Size"
+msgstr "Прокси кэши ҳажми"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177
+msgid "Memory cache (MB):"
+msgstr "Кэш хотираси (Мб):"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178
+msgid "Disk space (MB):"
+msgstr "Диск ҳажми (Мб):"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
+msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid "Grant access on local network"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid ""
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
+"text format like \".domain.net\""
+msgstr ""
+"\"192.168.1.0/255.255.255.0\" каби рақамдан ёки \".domain.net\" каби матн "
+"форматидан фойдаланишингиз мумкин"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
+msgid "Authorized network:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
+msgid ""
+"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
+"\".domain.net\""
+msgstr ""
+"\"192.168.1.0/255.255.255.0\" каби рақамдан ёки \".domain.net\" каби матн "
+"форматидан фойдаланинг"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
+msgid ""
+"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
+"upper level proxy by specifying its hostname and port."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
+msgid "Cache hierarchy"
+msgstr "Кэш иерархияси"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
+msgid ""
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
+msgid ""
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
+"proxy to use."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Юқори даражали прокси хост номи:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Юқори даражали прокси порти:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
+msgid "Configuring the Proxy"
+msgstr "Прокси созланмоқда"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgstr ""
+"Уста проксини мослаш учун керак бўладиган қуйидаги параметрларни тўплади:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Ушбу қийматларни қўллаш ва серверни созлаш учун Кейинги тугмасини ёки уларни "
+"тузатиш учун Орқага тугмасини босинг."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
+msgid "Access Control:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
+msgstr "Уста прокси серверини муваффақиятли созлади."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252
+#, perl-format
+msgid "Start %s server on boot"
+msgstr "%s серверни тизим билан бирга ишга тушириш"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252
+#, perl-format
+msgid "Would you like to start the %s service automatically on every boot?"
+msgstr ""
+"%s хизматини автоматик равишда ҳар сафар тизим билан бирга ишга туширилсинми?"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
+msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
+msgstr "Тизим прокси сервери сифатида мосланмоқда ..."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
+msgid "Squid proxy"
+msgstr "Squid прокси"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
+msgid "PXE Wizard"
+msgstr "PXE устаси"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
+"Please launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+msgid "Set PXE server"
+msgstr "PXE серверини созлаш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
+msgid "Remove boot image in PXE"
+msgstr "Юклаш тасвирини PXE'дан олиб ташлаш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
+msgid "Modify boot image in PXE"
+msgstr "PXE'даги юклаш тасвирини ўзгартириш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
+#, fuzzy
+msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
+msgstr "all.rdz тасвирини қўшиш (Mageia release > 10.0)"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
+msgid "PXE wizard"
+msgstr "PXE устаси"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
+msgid "Set a PXE server."
+msgstr "PXE серверини созлаш."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
+"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
+"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
+"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
+"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
+"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
+msgid "What do you want to do:"
+msgstr "Нима қилишни истайсиз:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+msgid "Add a boot image"
+msgstr "Юклаш тасвирини қўшиш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
+"1 image, Mageia cauldron image.."
+msgstr ""
+"PXE таърифи юклаш тасвири ролини аниқдашда ишлатилади, яъни.: Mageia "
+"10 тасвири, Mageia cooker тасвири.."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
+msgstr ""
+"PXE номи: ушбу ном PXE менюсида кўрсатилади (илтимос ASCII кодидаги матн ёки "
+"рақамни бўш жойсиз киритинг)"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
+msgstr "Тасвир йўли: тармоқ юклаш тасвири йўлини тўлиқ кўрсатинг"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+msgid ""
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
+"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid "Add all.rdz boot image"
+msgstr "all.rdz юклаш тасвирини қўшиш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
+"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
+"all drivers needed (in our case all.rdz)."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
+msgstr "all.rdz манзили: all.rdz тасвири учун тўлиқ йўлни кўрсатинг"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+msgid ""
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+msgid ""
+"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
+msgstr ""
+"Илтимос PXE серверидан олиб ташланиши керак бўлган PXE тасвирини танланг."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+msgid "Remove a boot image"
+msgstr "Юклаш тасвирини олиб ташлаш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
+msgid "Boot image to remove:"
+msgstr "Олиб ташланадиган юклаш тасвири:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
+msgid "Add options to boot image"
+msgstr "Юклаш тасвирига параметрлар қўшиш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
+msgid ""
+"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
+"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
+msgid ""
+"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
+msgstr ""
+"Қуйидаги рўйхатдан ўзгартирилиши керак бўлган PXE юклаш тасвирини танланг"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
+msgid "Boot image to modify:"
+msgstr "Ўзгартириладиган юклаш тасвири:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+msgid "Add option to the PXE boot image"
+msgstr "PXE юклаш тасвирига параметрлар қўшиш"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
+msgstr "Ўрнатиш усули: NFS ёки HTTP'ни танланг."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+msgid ""
+"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
+"You can create one with Mageia install server wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
+msgid "Server IP:"
+msgstr "Сервер IP манзили:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
+msgid "Install directory:"
+msgstr "Ўрнатиш директорияси:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
+msgid "Installation method:"
+msgstr "Ўрнатиш усули:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
+msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
+msgstr "ACPI опцияси: Advanced Configuration and Power Interface"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
+msgid ""
+"Network client interface: the network interface used for the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"Тармоқ клиенти интерфейси: ўрнатиш жараёнида фойдаланиладиган тармоқ "
+"интерфейси."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
+msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
+msgstr "RAM хотира ҳажми: юклаш тасвири учун ram хотира ҳажмини мосланг."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
+msgstr "VGA опцияси: агар сизда VGA билан муаммо бўлса, созлаб кўринг. "
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
+msgid "Network client interface:"
+msgstr "Тармоқ клиенти интерфейси:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
+msgid "Ramsize:"
+msgstr "Ram хотира ҳажми:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
+msgid "VGA option:"
+msgstr "VGA опцияси:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
+msgid "ACPI option:"
+msgstr "ACPI опцияси:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
+msgid "APIC option:"
+msgstr "APIC опцияси:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
+msgid "Custom option:"
+msgstr "Бошқа параметрлар:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+msgid ""
+"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
+"allow computers to boot through the network."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+msgid ""
+"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
+"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
+"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
+msgid ""
+"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
+"computers need a boot image."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
+msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
+msgstr "all.rdz ёки network.img тасвири керак. Илтимос улардан бирини қўшинг."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+msgid ""
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
+#, perl-format
+msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
+msgstr "Илтимос %s директориясидан бошқа тасвирни танланг."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
+msgid ""
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+msgid "A similar name is already used in PXE menu"
+msgstr "Шунга ўхшаш ном PXE менюсида ишлатилмоқда"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+msgid "Please provide another one."
+msgstr "Илтимос бошқа ном киритинг."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
+msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
+msgstr "Уста ҳозир PXE серверни ўрнатиш учун керакли файлларни тайёрлайди"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
+msgid "TFTP directory:"
+msgstr "TFTP директорияси:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
+msgid "Boot image path:"
+msgstr "Юклаш тасвири йўли:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
+msgid "PXE 'default' file:"
+msgstr "PXE 'андоза' файли:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
+msgid "PXE 'help' file:"
+msgstr "PXE 'ёрдам' файли:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
+msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
+msgstr "Уста қуйидаги параметрлар билан юклаш тасвирини ўзгартиради:"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
+msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
+msgstr "Ҳозир уста ушбу PXE юклаш тасвирини олиб ташлайди"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
+msgid "PXE entry to remove:"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
+msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
+msgstr "Ҳозир уста ушбу PXE юклаш тасвирини қўшади"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
+msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
+msgstr "Уста PXE юклаш тасвирини муваффақиятли қўшди."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
+msgstr "Уста PXE юклаш тасвирини муваффақиятли олиб ташлади."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
+msgid "The wizard successfully modified the boot option."
+msgstr "Уста юклаш параметрини муваффақиятли ўзгартирди."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
+msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
+msgstr "Уста PXE серверини муваффақиятли созлади."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
+msgid "Configuring PXE server on your system..."
+msgstr "Тизим PXE сервери созланмоқда..."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
+msgid "PXE server"
+msgstr "PXE сервери"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67
+msgid "Newbie - classical options"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
+msgid "Expert - advanced ssh options"
+msgstr "Эксперт - қўшимча ssh параметрлари"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
+msgid "Which type of configuration do you want to do:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:81
+msgid "SSH server, classical options"
+msgstr "SSH сервери, классик параметрлар"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:185
+msgid "Listen address:"
+msgstr "Қулоқ солинадиган манзил:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89
+msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
+msgstr "sshd қулоқ солиши керак бўлган локал манзилларни кўрсатади"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
+msgid "Port number:"
+msgstr "Порт рақами:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
+msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
+msgstr "sshd қулоқ соладиган порт рақамини кўрсатади. Андоза порт - 22."
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93
+msgid "Port should be a number"
+msgstr "Порт рақам бўлиши керак"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:104
+msgid "Authentication Method"
+msgstr "Аутентификация усули"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
+msgid "RSA auth:"
+msgstr "RSA-аутентификация:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115
+msgid "PubKey auth:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116
+msgid "Auth key file:"
+msgstr "Аутентификация калити файли:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
+msgid "Password auth:"
+msgstr "Махфий сўзли аутентификация:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
+msgid "Ignore rhosts file:"
+msgstr "rhosts файлини ўтказиб юбориш:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+msgid "Permit empty password:"
+msgstr "Бўш махфий сўзга рухсат бериш:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
+msgid "Log"
+msgstr "Лог"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
+msgid ""
+"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
+"sshd."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
+msgid ""
+"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
+"from sshd"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
+msgid "Syslog facility:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
+msgid "Log level:"
+msgstr "Лог даражаси:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
+msgid "Login options"
+msgstr "Тизимга кириш параметрлар"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
+msgid ""
+"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
+"last logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
+msgid "Login Grace time:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
+msgid ""
+"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
+"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
+msgid "Keep alive:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
+msgid "Print motd:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
+msgid "Print last log:"
+msgstr "Охирги логни чоп этиш:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+msgid "Login grace time should be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
+msgid ""
+"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
+"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
+"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
+"directory or files world-writable"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
+msgid "User Login options"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
+msgid "Strict modes:"
+msgstr "Чегараланган усул:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
+msgid "Allow users:"
+msgstr "Рухсат берилган фойдаланувчилар:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
+msgid ""
+"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
+"patterns. ie: erwan aginies guibo"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
+msgid "Deny users:"
+msgstr "Таъқиқланган фойдаланувчилар:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
+msgid ""
+"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
+"pirate guillomovitch"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
+msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
+msgid ""
+"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
+"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
+"as users can always install their own forwarders."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
+msgid "Compression:"
+msgstr "Сиқиш:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
+msgid "X11 forwarding:"
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
+msgid "Summary of OpenSSH configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
+msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
+msgstr "Уста SSH серверини муваффақиятли созлади."
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
+msgid "Configuring your OpenSSH server..."
+msgstr "OpenSSH сервери созланмоқда..."
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
+msgid "OpenSSH server"
+msgstr "OpenSSH сервери"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:37
+msgid "Time wizard"
+msgstr "Вақт устаси"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:51
+msgid "Try again"
+msgstr "Қайтадан уриниб кўринг"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:52
+msgid "Save config without test"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
+msgid ""
+"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
+"an external time server."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
+msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
+msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
+msgid ""
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
+msgid "Select a primary a secondary and a third server from the list."
+msgstr ""
+"Рўйхатдан асосий, иккинчи ва учинчи даражали вақт серверларини танланг."
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
+msgid "Time servers"
+msgstr "Вақт серверлари"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:123
+msgid "Primary time server:"
+msgstr "Асосий вақт сервери:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:86 ../time_wizard/Ntp.pm:124
+msgid "Secondary time server:"
+msgstr "Иккинчи вақт сервери:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125
+msgid "Third time server:"
+msgstr "Учинчи вақт сервери:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107
+msgid "Choose a timezone"
+msgstr "Вақт ҳудудини танланг"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:99
+msgid "Choose a region:"
+msgstr "Ҳудудни танланг:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+msgid "Choose a city:"
+msgstr "Шаҳарни танланг:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
+msgid ""
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"there will be about a 30 second delay."
+msgstr ""
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
+msgid "Press next to start the time servers test."
+msgstr "Вақт серверини текшириш учун Кейинги тугмасини босинг."
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
+msgid "Testing the time servers availability"
+msgstr "Вақт сервери мавжудлигини текшириш"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:126
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Вақт ҳудуди:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:139
+msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
+msgstr "Вақт серверлари жавоб бермаяпти. Бунга сабаб:"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:140
+msgid "- non existent time servers"
+msgstr "- вақт сервери мавжуд эмас"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:141
+msgid "- no outside network"
+msgstr "- ташқи тармоқ мавжуд эмас"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:142
+msgid "- other reasons..."
+msgstr "- бошқа сабаблар..."
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:143
+msgid ""
+"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
+msgstr ""
+"- Яна бир марта вақт сервери билан уланишга уриниб кўришингиз мумкин ёки "
+"вақтни ўрнатмасдан мосламани сақлашингиз мумкин."
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
+msgid "Time server configuration saved"
+msgstr "Вақт сервери мосламаси сақланди"
+
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
+msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
+msgstr "Энди серверингиз локал тармоқда вақт сервери сифатида ишлаши мумкин."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:40
+msgid "Web wizard"
+msgstr "Веб уста"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:64
+#, perl-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s мавжуд эмас."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:72
+msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
+msgstr "Ушбу уста тармоқ учун веб серверни мослашда ёрдам беради."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:72
+msgid "Web server configuration wizard"
+msgstr "Веб сервер мослаш устаси"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
+msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server."
+msgstr "Веб серверни активлаштиришни истамасангиз ҳеч бирини белгиламанг."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
+msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
+msgstr "Активлаштирилиши керак бўлган веб хизмати турини танланг:"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
+msgid "Web server"
+msgstr "Веб сервер"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:78
+msgid ""
+"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web server for the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:84
+msgid "Enable the Web server for the intranet"
+msgstr "Интранет учун веб серверни ёқиш"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:85
+msgid "Enable the Web server for the Internet"
+msgstr "Интернет учун веб серверни ёқиш"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:95
+msgid ""
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
+"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
+"be asked for the name of this directory afterward."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:95
+msgid "Modules:"
+msgstr "Модуллар:"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:98
+msgid ""
+"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
+"http server via http://www.yourserver.com/~user."
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116
+msgid ""
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
+"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113
+msgid "You must specify a user directory."
+msgstr "Фойдаланувчи директориясини кўрсатишингиз шарт."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:116
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "фойдаланувчи http қуйи директорияси: ~/"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:121
+msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
+msgstr "Ҳужжат root директорияси бўладиган директория йўлини кўрсатинг."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142
+msgid "Document root:"
+msgstr "Ҳужжат root'и"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+msgid "The path you entered does not exist."
+msgstr "Сиз кўрсатган йўл мавжуд эмас."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+msgid "Configuring the Web server"
+msgstr "Веб сервер мосланмоқда"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
+"server"
+msgstr ""
+"Уста веб серверни мослаш учун керак бўладиган қуйидаги параметрларни тўплади"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:140
+msgid "Intranet web server:"
+msgstr "Интранет веб сервери:"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:141
+msgid "Internet web server:"
+msgstr "Интернет веб сервери:"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:143
+msgid "User directory:"
+msgstr "Фойдаланувчи директорияси:"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:149
+msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
+msgstr "Уста Интранет/Интернет веб серверини муваффақиятли мослади."
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:257
+msgid "Apache server"
+msgstr "Apache сервери"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:257
+msgid "Configuring your system as Apache server ..."
+msgstr "Тизим Apache сервери сифатида мосланмоқда ..."
+
+#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
+#~ msgstr "Юклаш тасвирини қўшиш (Mageia release < 9.2)"