summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po134
1 files changed, 6 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index bab2bb41..4067e334 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -563,9 +563,8 @@ msgid "Samba server"
msgstr "Samba serveri"
#: ../drakwizard.pl:44
-#, fuzzy
msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Samba xizmatlarini yoqish"
+msgstr "Samba orqali bo'lishilgan fayllarni moslash"
#: ../drakwizard.pl:46
msgid "Mail server"
@@ -590,9 +589,8 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
-#, fuzzy
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Samba serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "OpenSSH xizmatini o'rnatish va moslash"
#: ../drakwizard.pl:53
msgid "Time server"
@@ -2777,9 +2775,8 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
-#, fuzzy
msgid "Comment:"
-msgstr "Uy:"
+msgstr "Izoh:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
@@ -2863,12 +2860,11 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
+msgstr "Samaba serveri orqali bo'lishilgan fayllarni moslash"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
-#, fuzzy
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Siz nima qilmoqchisiz:"
+msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
#, fuzzy
@@ -2963,9 +2959,8 @@ msgstr "Kompyuterning nomi:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Yo'l:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
@@ -3844,120 +3839,3 @@ msgstr "Apache serveri"
#: ../web_wizard/Apache.pm:251
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Tizim Apache server sifatida moslanmoqda..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba print"
-#~ msgstr "Samba xizmatlarini yoqish"
-
-#~ msgid "Configuring the FTP server"
-#~ msgstr "FTP serveri moslanmoqda"
-
-#~ msgid "Configuring Samba"
-#~ msgstr "Samba serveri moslanmoqda"
-
-#~ msgid "Select a primary and secondary server from the list."
-#~ msgstr "Ro'yxatdan asosiy va ikkilamchi serverlarni tanlang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not installed\n"
-#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s o'rnatilmagan\n"
-#~ "O'rnatish uchun \"Keyingi\" yoki chiqish uchun \"Bekor qilish\" tugmasini "
-#~ "bosing"
-
-#~ msgid "Installation failed"
-#~ msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Yopish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slave kolab server"
-#~ msgstr "Ikkilamchi DNS serveri"
-
-#~ msgid "Install in progress"
-#~ msgstr "O'rnatish davom etmoqda"
-
-#~ msgid "Installing Kolab server on your system..."
-#~ msgstr "Kolab serveri moslanmoqda..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you really want to add this this share, click the Next button or use "
-#~ "the Back button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va klientingizni qo'shish uchun \"Keyingi\" "
-#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
-#~ "foydalaning."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
-#~ msgstr "Samba serverini moslash uchun yordamchi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printers Wizard"
-#~ msgstr "Samba yordamchisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create mask"
-#~ msgstr "Tarmoq maskasi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
-#~ "take a while, so be patient please..."
-#~ msgstr "Tizim Apache server sifatida moslanmoqda..."
-
-#~ msgid "NIS client"
-#~ msgstr "NIS klienti"
-
-#~ msgid "Configure computer to be a NIS client"
-#~ msgstr "Kompyuterni NIS klienti sifatida moslash"
-
-#~ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yordamchi kompyuteringizni NIS klient sifatida muvaffaqiyatli mosladi."
-
-#~ msgid "Configuring your system as NIS client ..."
-#~ msgstr "Tizim NIS klienti sifatida moslanmoqda..."
-
-#~ msgid "Internal mail server"
-#~ msgstr "Ichki xat-xabar serveri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configure an internal mail server for your "
-#~ "network, or configure an external mail server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun ichki yoki tashqi xat-xabar serverini "
-#~ "moslashda sizga yordam beradi."
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Diqqat:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
-#~ "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a "
-#~ "value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tanlaganingiz qabul qilinadi, ammo siz lokal tarmoqdan tashqariga xat "
-#~ "jo'natolmaysiz. Davom etish uchun \"Keyingi\"ni, qiymatni kiritish uchun "
-#~ "\"Orqaga\"ni bosing "
-
-#~ msgid "Mail server name:"
-#~ msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
-
-#~ msgid "Configuring the external mail server"
-#~ msgstr "Tashqi xat-xabar serveri moslanmoqda"
-
-#~ msgid "All - no access restriction"
-#~ msgstr "Hamma - hammaga ruxsat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu yordamchi serveringizning Samba xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-#~ "beradi."
-
-#~ msgid "File permissions"
-#~ msgstr "Fayl huquqlari"