summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po47
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b0af87b8..02c21813 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-26 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Помилка."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
@@ -128,8 +128,9 @@ msgstr "Ви знаходитесь в dhcp, сервер може не прац
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:72
-#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:141 ../drakwizard.pl:145
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:142 ../drakwizard.pl:146
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:120 ../ldap_wizard/ldap.pm:168
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Здається, ця машина вже є конфігурації DNS... натисніть \"Далі\" для "
"продовження"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
msgid "Error:"
msgstr "Помилка:"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Сервер встановлення Мандрейк"
msgid "PXE server"
msgstr "Сервер PXE"
-#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
+#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:152
msgid "Kolab server"
msgstr "Сервер Kolab"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Вибір Помічника Drakwizard"
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Будь ласка, виберіть Помічника"
-#: ../drakwizard.pl:141
+#: ../drakwizard.pl:142
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
"%s не встановлено\n"
"Натисніть \"Далі\", щоб встановити, або \"Скасувати\", щоб вийти"
-#: ../drakwizard.pl:145
+#: ../drakwizard.pl:146 ../kolab_wizard/Kolab.pm:120
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення завершилося невдало"
@@ -916,36 +917,36 @@ msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr ""
"Ласкаво просимо до помічника налаштування сервера групової розробки Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr "Введіть пароль для менеджера рахунку сервера Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr "Пароль не співпадає або порожній, будь ласка, виправте."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:89
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:89
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:83
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:84
msgid "Password again:"
msgstr "Пароль ще раз:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:88
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Помічник зараз налаштує сервер Kolab з цими параметрами"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
msgid "Hostname:"
msgstr "Назва машини:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:94
msgid "Mail domain:"
msgstr "Головний домен:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
@@ -953,7 +954,17 @@ msgstr ""
"Сервер kolab налаштовано і запущено. Зареєструйтеся з ім'ям 'manager' і "
"паролем, який Ви ввели, за адресою https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Install in progress"
+msgstr "Тека встановлення:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Installing Kolab server on your system..."
+msgstr "Налаштовується сервер kolab на Вашій системі..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:152
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Налаштовується сервер kolab на Вашій системі..."
@@ -1252,7 +1263,7 @@ msgstr "Цей Помічник допоможе Вам налаштувати
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid ""
"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
-"exported in read only mode. It denies any request wich requires changes to "
+"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
"the filesystem."
msgstr ""
"Тека, яка експортуватиметься клієнтам NFS. Вона експортуватиметься в режимі "