summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po146
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5fa98d2d..36ff33f1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n"
"Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "dhcp kullanıyorsunuz, sunucu bu yapılandırmanızla çalışmayabilir."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82
-#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86
+#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"alanadı belirtmeniz gerekir ve bu localdomain ya da none olmamalıdır. "
"Ayarlamak için drakconnect'i çalıştırın."
-#: ../common/Wizcommon.pm:134
+#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
-#: ../common/Wizcommon.pm:151
+#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "disabled"
msgstr "Pasif"
@@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Pasif"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Sihirbaz, sunucunuz için DHCP servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr ""
"Sihirbaz, sunucunuzun DNS servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Lütfen, Drakwizard'ı kapatıp açın ve bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin."
@@ -618,84 +618,84 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Sisteminiz ikincil DNS Sunucusu olarak yapılandırılıyor ..."
#: ../drakwizard.pl:41
-msgid "DHCP server"
-msgstr "DHCP sunucusu"
-
-#: ../drakwizard.pl:42
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS sunucusu"
-
-#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid "News server"
-msgstr "Haber sunucusu"
-
-#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
-msgid "NFS server"
-msgstr "NFS sunucusu"
-
-#: ../drakwizard.pl:45
-msgid "Mail server"
-msgstr "Posta sunucusu"
-
-#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP sunucusu"
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Apache2 web sunucusu"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Samba sunucusu"
-#: ../drakwizard.pl:48
+#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Etkin Samba Servisleri"
-#: ../drakwizard.pl:49
+#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "Manage Samba print"
msgstr "Etkin Samba Servisleri"
-#: ../drakwizard.pl:50
-msgid "Proxy"
-msgstr "Vekil (Proxy) sunucu"
+#: ../drakwizard.pl:45
+msgid "Mail server"
+msgstr "Posta sunucusu"
#: ../drakwizard.pl:51
-#, fuzzy
-msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "LDAP yapılandırma sihirbazı"
+msgid "NIS server autofs map"
+msgstr "NIS sunucusu autofs haritası"
#: ../drakwizard.pl:52
-msgid "Time server"
-msgstr "Zaman sunucusu"
+#, fuzzy
+msgid "Linux Install server"
+msgstr "Mandriva Kurulum sunucusu"
#: ../drakwizard.pl:53
-msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Apache2 web sunucusu"
+#, fuzzy
+msgid "ldap server"
+msgstr "Samba sunucusu"
#: ../drakwizard.pl:54
-msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "NIS sunucusu autofs haritası"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vekil (Proxy) sunucu"
#: ../drakwizard.pl:55
#, fuzzy
-msgid "Linux Install server"
-msgstr "Mandriva Kurulum sunucusu"
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "LDAP yapılandırma sihirbazı"
#: ../drakwizard.pl:56
-#, fuzzy
-msgid "ldap server"
-msgstr "Samba sunucusu"
+msgid "Time server"
+msgstr "Zaman sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl:57
+msgid "DHCP server"
+msgstr "DHCP sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl:58
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49
+msgid "News server"
+msgstr "Haber sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP sunucusu"
-#: ../drakwizard.pl:70
+#: ../drakwizard.pl:74
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard sihirbaz seçimi"
-#: ../drakwizard.pl:71
+#: ../drakwizard.pl:75
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Lütfren bir sihirbaz seçin"
-#: ../drakwizard.pl:159
+#: ../drakwizard.pl:163
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"\"Sonraki\" tuşuna basarak kurulumu başlatabilirsiniz veya\n"
"\"İptal\" tuşuna basarak yüklemekten vazgeçebilirsiniz"
-#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
+#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
@@ -915,13 +915,13 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Lütfen, Drakwizard'ı kapatıp açın ve bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
#, fuzzy
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
msgstr ""
"Bir Mandriva Linux kurulum sunucusu yapılandırın (NFS ve http aracılığı ile)"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
#, fuzzy
msgid ""
"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
@@ -929,16 +929,16 @@ msgstr ""
"NFS ve HTTP erişimli bir Mandriva sunucu kurulum dizinini kolayca "
"yapılandırın."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
#, fuzzy
msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
msgstr "Hedef dizin: dosya hangi dizine kopyalansın?"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Install server configuration"
msgstr "Kurulum sunucusu yapılandırması"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
#, fuzzy
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
@@ -947,53 +947,53 @@ msgstr ""
"Veri Yolu: Kaynak dizinini belirtin, Mandriva Linux'in yüklendiği temel "
"dizin olmalı."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66
msgid "Files will be copied in this place."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr "Hedef dizin /var/install olamaz"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr "yani: /var/install/mdk-release olarak kullanın"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
#, fuzzy
msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
"directory."
msgstr "Hata, kaynak dizin Mandriva Linux kurulum dizini olmalıdır"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
#, fuzzy
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr "Hedef dizin kullanımda, lütfen başka bir dizin seçin."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
#, fuzzy
msgid "Your install server will be configured with these parameters"
msgstr "Yüklediğiniz sunucu şu parametrelere göre yapılandırılacaktır."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "NFS kurulum sunucusunu etkinleştir:"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "HTTP kurulum sunucusunu etkinleştir:"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102
#, fuzzy
msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Sisteminiz NIS istemcisi olarak yapılandırılıyor ..."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "