summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po2413
1 files changed, 1206 insertions, 1207 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index d74d41ed..47d15140 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-17 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:10-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,56 +17,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:51 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:59 ../client_wizard/client.wiz_.c:13
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "Баъд аз ном domain-ро дохил накунед"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
-msgid ""
-"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
-msgstr ""
-"Барои ҳозир ба танзим даровардани параметрҳо навбатиро пахш кунед, ё барои "
-"аз ин устод баромадан Бекор карданро"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:15
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../server_wizard/server.wiz_.c:19
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"Client configuration"
-msgstr ""
-"Агар шумо ҳозир ба танзим дароварданро интихоб кунед, шумо автоматики бо "
-"Мизоҷи ба танзим дарори давом медиҳед."
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
+msgid "This is not a valid address... press next to continue"
+msgstr "Ин адреси нодуруст... барои давом додан навбвтиро зеркунед."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4
-msgid "DNS Client Wizard"
-msgstr "Устоди мизоҷи DNS"
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3 ../db_wizard/db.wiz_.c:11
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 ../server_wizard/server.wiz_.c:25
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Баромадан"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5
-msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
-msgstr ""
-"Барои давом додан Навбатиро пахш кунед, ё барои аз устод баромадан Бекор "
-"карданро."
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:6
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Табрик мекунем"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../news_wizard/news.wiz_.c:17
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:6
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+msgid "Configure"
+msgstr "Ба танзим даровардан"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 ../db_wizard/db.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
msgid ""
-"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
-"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
-"in the usual dotted syntax."
+"You have to configure the basic network parameters before launching this "
+"wizard."
msgstr ""
-"Мизоҷи Шумо дар шабака бо номе шинохта мешавад, ҳамчун дар номи мизоҷ."
-"company.net. Ҳамаи мошинаҳо дар шабака бояд IP суроға (ягона) дощта бошанд, "
-"дар ситаксиси нуқтадори оддӣ"
+"Шумо бояд параметри шабакаи оддиро ба танзим дароред пеш аз сардиҳииустод"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7
+msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
+msgstr "Ном ва IP рақами дохил карда шуда истифода бурдашкудагиаст"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8
+msgid "DNS Client Wizard"
+msgstr "Устоди мизоҷи DNS"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
@@ -74,44 +89,52 @@ msgstr ""
"Устод параметрҳое, ки барои дохил кардани мизоҷ ба шабака зарур буд, ҷамъ "
"кард:"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8
-msgid "The wizard successfully added the client."
-msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард."
-
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10
-msgid ""
-"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
-"network."
-msgstr "IP адрес ва номи мизоҷ бояд агона бошад дар Шабака"
+msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
+msgstr ""
+"Барои давом додан Навбатиро пахш кунед, ё барои аз устод баромадан Бекор "
+"карданро."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
-msgid "Warning:"
-msgstr "Диққат"
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11
+msgid "DNS Wizard (add client)"
+msgstr "Мизоҷи DNS"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:12
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Номи мошина"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13
-msgid "Adding a new client to your network"
-msgstr "Ба шабакатон мизоҷи навро дохил кунед."
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14
+msgid "Client name"
+msgstr "Номи мизоҷ"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
-msgid "System error, no configuration done"
-msgstr "Хатогии система, танзим дарори нашуд."
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
+msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+"Диққат\\nШумо дар dhcp, хидматрасон мумкин ба танзим дароварда наметавонад"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16
+msgid "The wizard successfully added the client."
+msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
+msgid "You need to be root to run this wizard"
+msgstr "Шумо бояд рут бошед барои корандози кардани устод"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18
msgid "Client identification:"
msgstr "Шиносонидани Мизоҷ"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16
-msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
-msgstr "Барои мизоҷи навро ба DNS дохилкардан ин устод ба шумо ёри мерасонад."
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19
+msgid ""
+"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
+"client available to other machines into your network."
+msgstr ""
+"Ин ахбороти ки шумо навистед номи хидматрасонро бароидигар моштнаҳо ки дар "
+"шабака ҳастанд дастрас кардан."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP number."
@@ -119,7 +142,15 @@ msgstr ""
"Мизоҷи шабакаи маҳали ки мошина ба шабака пайваст кардаастНом ва IP номери "
"худро дорад."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21
+msgid ""
+"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Агар шумо қимматиҳоро дигар қунед давомро зер қунед ё қафоро бароиислоҳигии "
+"интихоб кардагиатон"
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
@@ -127,178 +158,122 @@ msgstr ""
"барои ин қиматиро қабул кардан, ва барои мизоҷ дохил кардан, ё дагмаи "
"навбатиро зер кунед ёбарои ислоҳ кардан, дагмаи пушро зер кунед."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
-msgid "This is not a valid address... press next to continue"
-msgstr "Ин адреси нодуруст... барои давом додан навбвтиро зеркунед."
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20
-msgid "Client IP:"
-msgstr "Мизоҷи IP"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:6
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:34
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
-msgid "Configure"
-msgstr "Ба танзим даровардан"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
-msgid "You need to be root to run this wizard"
-msgstr "Шумо бояд рут бошед барои корандози кардани устод"
-
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
msgid "Network not configured yet"
msgstr "Шабака ба танзим дароварда нашудааст"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24
-msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
-msgstr "Ном ва IP рақами дохил карда шуда истифода бурдашкудагиаст"
+msgid ""
+"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
+"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
+"in the usual dotted syntax."
+msgstr ""
+"Мизоҷи Шумо дар шабака бо номе шинохта мешавад, ҳамчун дар номи мизоҷ."
+"company.net. Ҳамаи мошинаҳо дар шабака бояд IP суроға (ягона) дощта бошанд, "
+"дар ситаксиси нуқтадори оддӣ"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
-msgid "DNS Wizard (add client)"
-msgstr "Мизоҷи DNS"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
-msgid "Quit"
-msgstr "Баромадан"
+msgid "IP number of the machine:"
+msgstr "IP рақами мошина"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
-msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"Client configuration"
msgstr ""
-"Диққат\\nШумо дар dhcp, хидматрасон мумкин ба танзим дароварда наметавонад"
+"Агар шумо ҳозир ба танзим дароварданро интихоб кунед, шумо автоматики бо "
+"Мизоҷи ба танзим дарори давом медиҳед."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27
+msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
+msgstr "Барои мизоҷи навро ба DNS дохилкардан ин устод ба шумо ёри мерасонад."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28
-msgid ""
-"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
-"client available to other machines into your network."
-msgstr ""
-"Ин ахбороти ки шумо навистед номи хидматрасонро бароидигар моштнаҳо ки дар "
-"шабака ҳастанд дастрас кардан."
+msgid "Client IP:"
+msgstr "Мизоҷи IP"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:94 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Табрик мекунем"
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
+msgid "Warning:"
+msgstr "Диққат"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30
-msgid "IP number of the machine:"
-msgstr "IP рақами мошина"
+msgid "Adding a new client to your network"
+msgstr "Ба шабакатон мизоҷи навро дохил кунед."
+
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+msgid "System error, no configuration done"
+msgstr "Хатогии система, танзим дарори нашуд."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32
msgid ""
-"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"Агар шумо қимматиҳоро дигар қунед давомро зер қунед ё қафоро бароиислоҳигии "
-"интихоб кардагиатон"
+"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
+"network."
+msgstr "IP адрес ва номи мизоҷ бояд агона бошад дар Шабака"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:22
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:33 ../db_wizard/db.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
msgid ""
-"You have to configure the basic network parameters before launching this "
-"wizard."
+"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
msgstr ""
-"Шумо бояд параметри шабакаи оддиро ба танзим дароред пеш аз сардиҳииустод"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:33
-msgid "Client name"
-msgstr "Номи мизоҷ"
+"Барои ҳозир ба танзим даровардани параметрҳо навбатиро пахш кунед, ё барои "
+"аз ин устод баромадан Бекор карданро"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:1
-msgid "User addition"
-msgstr "корванд"
+msgid "Please enter a username and password to add a user"
+msgstr "Барои корванд илова кардан номи корвандро ва гузарвожа нависед"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
-msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
-"use the Back button to correct them."
-msgstr ""
-"барои қабулкадани қимматиҳо ва ба танзим даровардани хидматрасон, инро зер "
-"кунед \"тасдиқ кардан\" ё барои ислоҳ кардан дагмаи қафоро истифода баред."
+msgid "MySQL Database wizard"
+msgstr " манъаи MySQL устод "
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
-msgid "Please type a password for the root user:"
-msgstr "гузарвожаро ҳуруфчини кунед барои корванди рут"
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:6
-msgid "Configuring the MySQL Database Server"
-msgstr "манъаи MySQL серверро ба танзим даровардан"
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7
-msgid "Confirm"
-msgstr "тасдиқ кардан "
+msgid "Note: This user will have all permissions"
+msgstr ":ин корванд ҳама рухсатҳо дорад"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8
-msgid "Password:"
-msgstr "гузарвожа"
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:4
+msgid "Add"
+msgstr "илова кардан"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:5
msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
msgstr "манъаи MySQL серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд."
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:11
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7
msgid "Username:"
msgstr "номи корванд"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13
-msgid "Add"
-msgstr "илова кардан"
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21
-msgid "Sorry, you must be root to do this..."
-msgstr "мебахшид, шумо бояд рут бошед барои инро кардан..."
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15
-msgid "Database Server"
-msgstr "манъаи серверо"
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16
-msgid "Note: This user will have all permissions"
-msgstr ":ин корванд ҳама рухсатҳо дорад"
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17
-msgid "MySQL Database wizard"
-msgstr " манъаи MySQL устод "
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:19
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "устоди танзим дарори"
-
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8
msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
msgstr ""
"шумо бояд аввал гузарвожаи рутро маълум кунед барои корандози кардани шабака"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21
-msgid "Root Password:"
-msgstr "Гузарвожаи рут:"
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10
+msgid "Please type a password for the root user:"
+msgstr "гузарвожаро ҳуруфчини кунед барои корванди рут"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12
+msgid "User addition"
+msgstr "корванд"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:23
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13
msgid "MySQL Database Server"
msgstr "Манъаи MySQL сервер"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:24
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14
+msgid "Password:"
+msgstr "гузарвожа"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16
+msgid "Configuring the MySQL Database Server"
+msgstr "манъаи MySQL серверро ба танзим даровардан"
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:18
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL "
"Database Server"
@@ -306,18 +281,31 @@ msgstr ""
"Барои параметраи MySQLро ба тазим даровардан устод бояд инро ҷам кунадМанъаи "
"сервер"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:19
+msgid ""
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"барои қабулкадани қимматиҳо ва ба танзим даровардани хидматрасон, инро зер "
+"кунед \"тасдиқ кардан\" ё барои ислоҳ кардан дагмаи қафоро истифода баред."
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+msgid "Sorry, you must be root to do this..."
+msgstr "мебахшид, шумо бояд рут бошед барои инро кардан..."
+
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21
msgid ""
"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
"network."
msgstr ""
"Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории MySQL-ии Манъаи серверШабака"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
-msgid "Please enter a username and password to add a user"
-msgstr "Барои корванд илова кардан номи корвандро ва гузарвожа нависед"
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:22
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "устоди танзим дарори"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:24
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"MySQL Database configuration"
@@ -325,38 +313,24 @@ msgstr ""
"Агар шумо ҳозир ба танзим даровардана интихоб кунид, шумо автоматики боБа "
"танзим дарории манъаи MySQL давом дорад"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
-"service:"
-msgstr ""
-"Барои параметраи DHCPро ба тазим даровардан устод бояд инро кунадХадамот"
-
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1
-msgid "Fix it"
-msgstr "Дуруст кардан"
-
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3
-msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед."
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
+msgid "Root Password:"
+msgstr "Гузарвожаи рут:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4
-msgid "Lowest IP Address:"
-msgstr "IP адреси пастарин"
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26
+msgid "Database Server"
+msgstr "манъаи серверо"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3
-msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256."
-msgstr "IP адреси Ки аз 256 рақам камтаранд"
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27
+msgid "Confirm"
+msgstr "тасдиқ кардан "
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 ../server_wizard/server.wiz_.c:20
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:14
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -364,109 +338,138 @@ msgstr ""
"Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи "
"давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
-msgid "DHCP Wizard"
-msgstr "Устоди DHCP"
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3
+msgid ""
+"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
+"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
+"values."
+msgstr ""
+"қатори адресҳои корхонаи DHCP ёфтаастхадамот; ё Ки ба шумо зарури даркоранд, "
+"шумо бехатаран инро қабул кунедқиматиҳо"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DHCP барои хадамоти "
"шабака"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
+msgid "The IP range specified is not correct"
+msgstr " IP Ки ба кор маълум шуд нодуруст аст."
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8
+msgid "DHCP Wizard"
+msgstr "Устоди DHCP"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
+msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256."
+msgstr "IP адреси Ки аз 256 рақам камтаранд"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Адресҳои ки DHCP истифода бурдааст"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
-msgid "The IP of the server must not be in range"
-msgstr "IP-суроғаи хидматрасон набояд дар диапазон бошад"
-
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд "
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
msgid ""
-"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
-"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
-"values."
-msgstr ""
-"қатори адресҳои корхонаи DHCP ёфтаастхадамот; ё Ки ба шумо зарури даркоранд, "
-"шумо бехатаран инро қабул кунедқиматиҳо"
+"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
+"workstations."
+msgstr "хадамоти DHCP автоматики шабакаи адресиро бакорхона дохил мекунад"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
-msgid "The IP range specified is not correct"
-msgstr " IP Ки ба кор маълум шуд нодуруст аст."
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+msgid "The IP of the server must not be in range"
+msgstr "IP-суроғаи хидматрасон набояд дар диапазон бошад"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
+msgid "Lowest IP Address:"
+msgstr "IP адреси пастарин"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
msgid "The IP range specified is not in server network address range"
msgstr ""
"Диапазони ишора шудаи IP-суроғаҳо диапазони суроғаи шабакаи хидматрасон "
"намебошад"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
-msgid ""
-"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
-"workstations."
-msgstr "хадамоти DHCP автоматики шабакаи адресиро бакорхона дохил мекунад"
-
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "IP адреси баландтарин"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+msgid "DHCP Configuration Wizard"
+msgstr "DHCP устоди ба танзим дарори"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 ../news_wizard/news.wiz_.c:4
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 ../server_wizard/server.wiz_.c:51
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+msgid "Fix it"
+msgstr "Дуруст кардан"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Ба танзим даровардани DHCP сервер"
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
+"service:"
+msgstr ""
+"Барои параметраи DHCPро ба тазим даровардан устод бояд инро кунадХадамот"
+
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24
-msgid "DHCP Configuration Wizard"
-msgstr "DHCP устоди ба танзим дарори"
+msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
-msgid ""
-"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
-"names outside your local network."
-msgstr ""
-"Танзим дарори қабул карда мешад, лекин шумо наметавонид мошинаи худро "
-"ефтаномҳо берун аз шабакаи маҳали"
+msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
+msgstr "шумо адреси холиро ба шабакаи DNS даровардед."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2
-msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
-msgstr ""
-"Барои қимматиҳоро холи мондан Давомро зер кунед ё қимматиҳоро даровардан "
-"пўшро зер кунед"
-
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
msgid "Primary DNS Address:"
msgstr "DNS адреси ҳизира"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
-msgid "Configuring the DNS Server"
-msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS"
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3
+msgid "Secondary DNS Address:"
+msgstr "Адресҳои дуюмаи DNS "
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
msgid "DNS Configuration Wizard"
msgstr "Ба танзим даровардани устоди DNS"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
-msgid ""
-"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
-"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
-"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given "
-"by your Internet provider."
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
+msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд."
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
+msgid "DNS Wizard (configuration)"
+msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
+msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
msgstr ""
-"шабакаи DNS бо Интернет алокаи стандартирои киномҳои хидматрасони Интернет. "
-"Барои ба танзим даровардани DNS, шумо бояд IP-и адреси якум ва дуюмро ба "
-"шабакаи DNS дошта бошед; ин адресҳоро бисёртарбо таҳиягари интернет"
+"Барои қимматиҳоро холи мондан Давомро зер кунед ё қимматиҳоро даровардан "
+"пўшро зер кунед"
+
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
+msgid "Configuring the DNS Server"
+msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
-msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
-msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд."
+msgid "DNS Server Addresses"
+msgstr "Адресҳои шабакаи DNS"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
-msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
-msgstr "шумо адреси холиро ба шабакаи DNS даровардед."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
+"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
+"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DNS барои хадамоти "
+"шабака. Ин танзим дарори ба танзим даровардани шабакаи DNS барои номи "
+"кампютератонбарои қабул кардани DNS-ни беруни"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
msgid ""
@@ -474,11 +477,18 @@ msgid ""
"service:"
msgstr "манъаи DNS серверо устод ба танзим двроварда шуд"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
-msgid "DNS Server Addresses"
-msgstr "Адресҳои шабакаи DNS"
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
+msgid ""
+"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
+"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
+"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given "
+"by your Internet provider."
+msgstr ""
+"шабакаи DNS бо Интернет алокаи стандартирои киномҳои хидматрасони Интернет. "
+"Барои ба танзим даровардани DNS, шумо бояд IP-и адреси якум ва дуюмро ба "
+"шабакаи DNS дошта бошед; ин адресҳоро бисёртарбо таҳиягари интернет"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -486,23 +496,13 @@ msgstr ""
"(номи шабака) хадамоти ки харитаи IP адресҳои мошинабо номи хидматкори "
"Интернет"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
-msgid "Secondary DNS Address:"
-msgstr "Адресҳои дуюмаи DNS "
-
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
msgid ""
-"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
-"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
-"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
+"names outside your local network."
msgstr ""
-"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DNS барои хадамоти "
-"шабака. Ин танзим дарори ба танзим даровардани шабакаи DNS барои номи "
-"кампютератонбарои қабул кардани DNS-ни беруни"
-
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
-msgid "DNS Wizard (configuration)"
-msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)"
+"Танзим дарори қабул карда мешад, лекин шумо наметавонид мошинаи худро "
+"ефтаномҳо берун аз шабакаи маҳали"
#: ../drakwizard.pl_.c:55
msgid "Drakwizard wizard selection"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Интихобҳои устоди Drakwizard"
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Илтимос устодро интихоб кунед"
-#: ../drakwizard.pl_.c:122
+#: ../drakwizard.pl_.c:136
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -522,48 +522,11 @@ msgstr ""
"Пахш намоед \"Оянда\" барои насб намудан ё ин ки \"Бекор кардан\" барои "
"хориҷшавӣ"
-#: ../drakwizard.pl_.c:126
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
msgid "installation failed"
msgstr "коргузорӣ амалӣ нагардид"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
-msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
-msgstr "миёнаи- web,ftp ва ssh ба берун нишон додашудааст."
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3
-msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
-msgstr ""
-"Сахт- аз берун дида намешавад, карвандони web истифода бурда намешавад."
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"firewall:"
-msgstr "Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркорFirewall"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
-msgid ""
-"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
-"the Internet."
-msgstr "Firewall шуморо аз даромадани иҷозат нашуда нигоҳ дошт аз Интернет"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
-msgid "Device"
-msgstr "дастгоҳ"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8
-msgid "Firewall wizard"
-msgstr "устоди Firewall"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9
-msgid "None - No protection"
-msgstr "ягон- нигоҳдоштан нест"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
-msgid "Internet Network Device:"
-msgstr "дастгоҳи шабакаи интернет"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
msgid ""
"The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -573,20 +536,16 @@ msgstr ""
"нигоҳдоштанро интихоб кунед.дараҷаҳоро интихоб кунед Ки ба шумо мувофиқ "
"бошад. Агар шумо надонед, инмиёна биёртар истифода бурдашудааст."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
-msgid "The device name is not correct"
-msgstr "номи дастгоҳ нодуруст"
-
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17
msgid "Fix It"
msgstr "дуруст кардан"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "устоди ба танзим дарории Firewall"
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3
+msgid "Firewall Network Device"
+msgstr "дастгоҳи шабакаи Firewall"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4
msgid ""
"The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose "
"the device you are using for the external connection."
@@ -594,137 +553,182 @@ msgstr ""
"Firewall донистан мехоҳад шабакаи шумо чихел ба Интернет пайваст шудаед; "
"интихоб кунеддастгоҳики шумо истифода бурда истодаед пайвасти беруниаст."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
-msgid "Protection Level"
-msgstr "дараҷаи ҳифозат"
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
+msgid "Firewall wizard"
+msgstr "устоди Firewall"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
+msgid "Device"
+msgstr "дастгоҳ"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8
+msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
+msgstr "миёнаи- web,ftp ва ssh ба берун нишон додашудааст."
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9
+msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
+msgstr "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани шабакаи Firewall"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
+msgid "Configuring the Firewall"
+msgstr "Ба танзим даровардани Firewall"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
+msgid "None - No protection"
+msgstr "ягон- нигоҳдоштан нест"
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14
+msgid ""
+"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
+"the Internet."
+msgstr "Firewall шуморо аз даромадани иҷозат нашуда нигоҳ дошт аз Интернет"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:18
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
+msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
+msgstr "Устод боммувафақатиян шабакаи Firewallро ба танзим даровард."
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 ../news_wizard/news.wiz_.c:6
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
msgid "Something terrible happened"
msgstr "Ягон чизе нохуши рўй дода аст."
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:13
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10
+msgid "Exit"
+msgstr "хуруҷ"
+
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19
-msgid "Firewall Network Device"
-msgstr "дастгоҳи шабакаи Firewall"
+msgid "Low - Light filtering, standard services available"
+msgstr "Паст- полудани сабук, хадамоти стандарти дастгир аст."
+
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "устоди ба танзим дарории Firewall"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
-msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
-msgstr "Устод боммувафақатиян шабакаи Firewallро ба танзим даровард."
+msgid "Protection Level"
+msgstr "дараҷаи ҳифозат"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
-msgid "Configuring the Firewall"
-msgstr "Ба танзим даровардани Firewall"
+msgid "Protection Level:"
+msgstr "Дараҷаи ҳифозат:"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../news_wizard/news.wiz_.c:23
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51
-msgid "Exit"
-msgstr "хуруҷ"
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
+msgid "The device name is not correct"
+msgstr "номи дастгоҳ нодуруст"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
-msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
-msgstr "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани шабакаи Firewall"
+msgid "Internet Network Device:"
+msgstr "дастгоҳи шабакаи интернет"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25
-msgid "Low - Light filtering, standard services available"
-msgstr "Паст- полудани сабук, хадамоти стандарти дастгир аст."
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"firewall:"
+msgstr "Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркорFirewall"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26
-msgid "Protection Level:"
-msgstr "Дараҷаи ҳифозат:"
+msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
+msgstr ""
+"Сахт- аз берун дида намешавад, карвандони web истифода бурда намешавад."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:75
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:203 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:130
msgid "disabled"
msgstr "хомўш"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:75
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:203 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:130
msgid "enabled"
msgstr "дар гиронида"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
-msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
-msgstr ""
-"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хидматрасони FTPро ба "
-"шабакаатоню"
-
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Хидматрасони FTP-ии интернет"
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3
+msgid ""
+"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP Server for the Internet."
+msgstr ""
+"Шабакаи шумо метавонад хидматрасони FTPро бо шабакаи гузаргоҳи дохили "
+"(Intranet)ва бо хидматрасони FTP-ии итернет"
+
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4
-msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
-msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан."
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
+"Server"
+msgstr ""
+"Устод ба танзим даровардани FTPро ба мизоҷ инро дохил кардан "
+"даркорХидматрасон"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
-msgid "FTP wizard"
-msgstr "Устоди FTP"
+msgid "FTP Server Configuration Wizard"
+msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
+msgid "Configuring the FTP Server"
+msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP"
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7
msgid "FTP Server"
msgstr "Хидматрасони FTP"
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Устоди FTP"
+
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
msgstr ""
"Барои хидматрасони FTPро кор нафамудан ягоне аз қутиҳоро озмоиш накунед"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
-msgid "Configuring the FTP Server"
-msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP"
-
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12
+msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
+msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан."
+
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "Хидматрасони FTP-ии Intranet"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Манъаи Intranet/Интернети FTP серверо устод бомуввафақият ба танзим "
"дароварда шуд"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Барои хадамоти FTPро фаъол кардан намудашро интихоб кунед."
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
-"Server"
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
+msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr ""
-"Устод ба танзим даровардани FTPро ба мизоҷ инро дохил кардан "
-"даркорХидматрасон"
+"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хидматрасони FTPро ба "
+"шабакаатоню"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20
-msgid "FTP Server Configuration Wizard"
-msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP"
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:1
+msgid "News Server Name:"
+msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2
msgid ""
-"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
-"and as an FTP Server for the Internet."
+"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
+"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
-"Шабакаи шумо метавонад хидматрасони FTPро бо шабакаи гузаргоҳи дохили "
-"(Intranet)ва бо хидматрасони FTP-ии итернет"
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:1
-msgid "Polling Interval:"
-msgstr "бозпурси кадани фосила"
+"пайвастагии Интернет ба нигоҳ карда, ба шумо муввофиқ бозпурсии давраро шумо "
+"метавонед мобайни 6 ва 24 соат иваз кунед"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:3
-msgid "Polling Period"
-msgstr "бозпурси кадани давра"
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
@@ -734,38 +738,36 @@ msgstr ""
"бозпурси кардани давраи фосила мобайни ду паёпайбозпурси"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
-msgid ""
-"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
-"network."
-msgstr ""
-"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хабарҳои интернет барои "
-"хадамоти шабака"
+msgid "Polling Period (Hours):"
+msgstr "бозпурси кадани давра(соат):"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7
-msgid "News Wizard"
-msgstr "Хабарҳои устод"
+msgid "News Server"
+msgstr "Хабарҳои хидматрасон"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
-msgid "The polling period is not correct"
-msgstr "бозпурси кадани давра нодуруст"
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8
+msgid "Polling Period"
+msgstr "бозпурси кадани давра"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10
-msgid "The news server name is not correct"
-msgstr "Номи нави хидматрасон нодурустаст"
+msgid "Polling Interval:"
+msgstr "бозпурси кадани фосила"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11
-msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr "ба танзим даровардани хабарҳои интернет"
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Хабарҳои устод"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14
msgid ""
-"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
-"polling period can change between 6 and 24 hours."
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
-"пайвастагии Интернет ба нигоҳ карда, ба шумо муввофиқ бозпурсии давраро шумо "
-"метавонед мобайни 6 ва 24 соат иваз кунед"
+"Манъаи хабарҳои Интернетро устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
+msgid "The news server name is not correct"
+msgstr "Номи нави хидматрасон нодурустаст"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
@@ -773,29 +775,7 @@ msgstr ""
"Номи хабарҳои хидматрасон ин номи хидматгори ки хабарҳои интернетро "
"башабакаатон; номро бисёртар Раис дода мешавад."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
-msgid ""
-"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
-msgstr ""
-"Манъаи хабарҳои Интернетро устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд."
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"Internet News Service:"
-msgstr ""
-"Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркор Хадамоти "
-"Хабарҳои Интернет:"
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
-msgid "Polling Period (Hours):"
-msgstr "бозпурси кадани давра(соат):"
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19
-msgid "News Server Name:"
-msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:"
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18
msgid ""
"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
@@ -805,43 +785,59 @@ msgstr ""
"барои намуна, агар таҳиягари шумо \"provider.com\", Хидматрасони хабарҳои "
"интернетбисёртар \"news.provider.com\"."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19
+msgid "News Server:"
+msgstr "Хабарҳои хидматрасон"
+
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Марҳамад намоед ба устоди хабарҳо"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24
-msgid "News Server"
-msgstr "Хабарҳои хидматрасон"
-
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25
-msgid "News Server:"
-msgstr "Хабарҳои хидматрасон"
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
+msgid "The polling period is not correct"
+msgstr "бозпурси кадани давра нодуруст"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33
-msgid "Authorized network:"
-msgstr "Шабакаи иҷоза шуда"
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
+msgid "Configuring the Internet News"
+msgstr "ба танзим даровардани хабарҳои интернет"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32
-msgid "Access Control"
-msgstr "Дастёбии идора кардан"
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet News Service:"
+msgstr ""
+"Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркор Хадамоти "
+"Хабарҳои Интернет:"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25
msgid ""
-"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
-"found about your current local network, you can modify it if needed."
+"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+"network."
msgstr ""
-"дастёби барои шабакаи хидматгор. Ин ахборот дар бораи шабакаи маҳали "
-"ёфташуд, агар лозим шавад шумо иваз карда метавонед"
+"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хабарҳои интернет барои "
+"хадамоти шабака"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
-msgid "Access :"
-msgstr "Дастёби"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgstr "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории NFS-ии Манъаи хидматрасон"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
-msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
-msgstr "шабакаи маҳали- дастёби ба шабакаи маҳали(маслиҳат дода аст)"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
+msgid "Exported dir:"
+msgstr "Содир кардани dir:"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+msgstr "ба тазим даровардани устози хидматрасони NFS"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+msgid "Directory:"
+msgstr "феҳрист"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+msgid "NFS Wizard"
+msgstr "Устоди NFS"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
@@ -849,54 +845,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"дараҷаро интихоб кунед Ки ба шумо дохиласт. Агар шумо надонед, шабакаи маҳали"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
-msgid "Exported dir:"
-msgstr "Содир кардани dir:"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
+msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
+msgstr "шабакаи маҳали- дастёби ба шабакаи маҳали(маслиҳат дода аст)"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9
-msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "устод ин параметраҳоро ҷам карда аст."
+msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
+msgstr "маҳдудияти NFSро ба баъзе IP синфҳо"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10
-msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "ба тазим даровардани устози хидматрасони NFS"
+msgid "The wizard collected the following parameters."
+msgstr "устод ин параметраҳоро ҷам карда аст."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:11
-msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
-msgstr "маҳдудияти NFSро ба баъзе IP синфҳо"
+msgid "Netmask :"
+msgstr "Netmask :"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:13
-msgid "NFS Wizard"
-msgstr "Устоди NFS"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
+msgid "All - No access restriction"
+msgstr "Ҳама- маҳдудияти роҳ нест"
+
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:14
+msgid "Access :"
+msgstr "Дастёби"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Роҳ додан аз шабакаи маҳаллӣ"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
msgid "NFS Server"
msgstr "хидматрасони NFS"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50
-msgid "All - No access restriction"
-msgstr "Ҳама- маҳдудияти роҳ нест"
-
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
+msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19
-msgid "Directory:"
-msgstr "феҳрист"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+"дастёби барои шабакаи хидматгор. Ин ахборот дар бораи шабакаи маҳали "
+"ёфташуд, агар лозим шавад шумо иваз карда метавонед"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
-msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
-msgstr "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории NFS-ии Манъаи хидматрасон"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
+msgid "Access Control"
+msgstr "Дастёбии идора кардан"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21
-msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
-msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
+msgid "Authorized network:"
+msgstr "Шабакаи иҷоза шуда"
#: ../placeholder.h:7
msgid "Cancel"
@@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "Гузашта"
#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment
#. must be the same as for the command "df -h" on the command line
#.
-#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Файлсистем Андозаи Истиф Истиф Фои% Васлшуда ба"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "ба танзим даровардани устоди хати интернет"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
@@ -930,34 +930,25 @@ msgstr ""
"Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории хати интернет Манъаи "
"хидматрасоншабака"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "адресҳои постии беруни"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr "ин бояд интихобшудаи адресро ҳар дафа иваз карда шавад"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
-msgid ""
-"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
-msgstr ""
-"Шумо метавонед намуди суроғаро дар пости рафтаистода дар майдони \"From:\" "
-"and \"Reply-to\" интихоб кунед."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
-#, fuzzy
msgid "Masquerade domain name:"
-msgstr "Номи хидматрасони маҳаллии Ҳисобшуда"
+msgstr "Номи пинҳонии азозил:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "шумо адреси холиро ба хат чор кардед."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:64 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
@@ -966,44 +957,28 @@ msgstr ""
"намешавадберун аз шабакаи маҳали. Давомро зер кунед барои давом додан, ё "
"пушро барои қиматиҳоро дохил кардан."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:66
msgid "Error."
msgstr "Хатогӣ."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:66 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "Ивазкунӣ нағз нест!"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:83
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "пости интернети Gateway"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
-msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
-msgstr ""
-"Номи соҳибони Internet бояд дар намуди \"host.domain.domaintype\" бошад; "
-"масалан, агар таҳиягари Шумо \"provider.com\" бошад, одатан хидматрасони "
-"пости internet \"smtp.provider.com\" аст."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
-msgid ""
-"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
-"care of the final delivery."
-msgstr "шабака хати беруниро мефурсонад бо хати gateway, "
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:76 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "номи хидматрасони хат"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Танзими Internet Пост"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -1011,33 +986,33 @@ msgstr ""
"Устод параметрҳои зерине ки ба танзими Хадамоти Internet Пости шумо зарур "
"аст ҷамъ кард;"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:84 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid "Form of the Address"
msgstr "Шакли Суроға"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"Манъаи пости Интернет серверо устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-msgid "There seems to be a problem..."
-msgstr "праблема буромадаги..."
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
-msgid "Do It"
-msgstr "Инро кунед"
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
+msgid ""
+"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+msgstr ""
+"Шумо метавонед намуди суроғаро дар пости рафтаистода дар майдони \"From:\" "
+"and \"Reply-to\" интихоб кунед."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
msgid "Hmmm"
msgstr "Hmmm"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9
msgid "Postfix wizard"
msgstr "устоди пасванд"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"POSTFIX configuration"
@@ -1045,175 +1020,179 @@ msgstr ""
"Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, Шумо ба таври автоматикӣ бо "
"танзими POSTFIX давом медиҳед"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
-msgid "Mail Address:"
-msgstr "Суроғаи постӣ"
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+msgid "There seems to be a problem..."
+msgstr "праблема буромадаги..."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+msgid "Do It"
+msgstr "Инро кунед"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"Proxy configuration."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
-"Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, Шумо ба таври автоматикӣ бо "
-"танзими Proxy давом медиҳед "
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
-msgid "Proxy Configuration Wizard"
-msgstr "Устоди Танзими Proxy"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
-msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
-msgstr "Шумо бояд бандареро калонтар аз 1024 ва хурдтар аз 65535 интихоб кунед"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11
-msgid "This Wizard needs to run as root"
-msgstr "Ин Устод бояд ҳамчун root корандозӣ шавад"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10
-msgid "Access Control:"
-msgstr "Идораи дохилшавӣ"
+"Номи соҳибони Internet бояд дар намуди \"host.domain.domaintype\" бошад; "
+"масалан, агар таҳиягари Шумо \"provider.com\" бошад, одатан хидматрасони "
+"пости internet \"smtp.provider.com\" аст."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
-msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr "Танзими Proxy"
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
+msgid "Mail Address:"
+msgstr "Суроғаи постӣ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
-msgid "Define an upper level proxy"
-msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед"
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
+msgid ""
+"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
+"care of the final delivery."
+msgstr "шабака хати беруниро мефурсонад бо хати gateway, "
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
msgid ""
-"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
-"local network."
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"feature."
msgstr ""
-"Squid ин web захираи хидматрасони proxy, он ба тезтар дохилшавӣ барои "
-"шабакаи маҳаллии шумо имконият медиҳад."
+"Агар ба шумо ин хосият зарур набошад Шумо метавонед \"бе proxy дараҷаи болоӣ"
+"\"-ро интихоб кунед. "
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
-msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
-msgstr "Ин устод барои танзими proxy хидматрасони шумо ёрӣ мерасонад."
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
+msgid "Cache hierarchy"
+msgstr "Иерархияи захира"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
+msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
+msgstr "Барои маълумоти шумо, инҷо /var/spool/squid ҷой дар диск"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
-msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
-msgstr "Барои маълумоти шумо, инҷо /var/spool/squid ҷой дар диск"
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
+msgid "Localhost - access restricted to this server only"
+msgstr "Соҳиби маҳаллӣ - дохилшавӣ танҳо ба ин хидматрасон маҳдуд"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
-msgid ""
-"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
-msgstr ""
-"Диски пинҳонӣ ин шумораи фосилаи диске, ки барои захира дар диск истифода "
-"бурда мешавад"
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
+msgid "Disk space (MB):"
+msgstr "Фосилаи диск (MB)"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
-msgid "Proxy Port"
-msgstr "Бандари Proxy"
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10
+msgid "Memory cache (MB):"
+msgstr "Захираи Фосила (MB)"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+msgid "/etc/services:"
+msgstr "хадамоти /etc/:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
-msgstr ""
-"Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё "
-"шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред"
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими proxyи Шумо ҷамъ кард:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Барои нигоҳдоштани ин қиммат Навбатиро пахш кунед, ё барои дуруст кардани "
"интихоби худ Баргаштанро интихоб кунед."
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
+msgid "No upper level proxy (recommended)"
+msgstr "Бе proxyи дараҷаи болои (маслиҳатшуда)"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
+msgid "Proxy Configuration Wizard"
+msgstr "Устоди Танзими Proxy"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
+msgid ""
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"the proxy to use."
+msgstr ""
+"Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва "
+"бандари proxy барои истифода."
+
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24
-msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
+msgid ""
+"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
+"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
+"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
-"Шумо бандареро ки барои ин намуди хадамот фоиданок аст, интихоб кардед:"
+"Қиммати бандари proxy , бандаре, ки proxy хидматрасони шумо барои "
+"дархостҳоиhttp гўш меандозад. Ба таври дилхоҳ 3128, дигар қиммати оддӣ "
+"метавонад 8080 бошад,қиммати бандар бояд аз 1024 калонтар бошад."
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26
+msgid "Configuring the Proxy"
+msgstr "Танзими Proxy"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
-msgid "/etc/services:"
-msgstr "хадамоти /etc/:"
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
-msgid "Cache hierarchy"
-msgstr "Иерархияи захира"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
-msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
-"feature."
-msgstr ""
-"Агар ба шумо ин хосият зарур набошад Шумо метавонед \"бе proxy дараҷаи болоӣ"
-"\"-ро интихоб кунед. "
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Бандари Proxy"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
-msgid "Port:"
-msgstr "Бандар:"
+msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
+msgstr ""
+"Шумо бандареро ки барои ин намуди хадамот фоиданок аст, интихоб кардед:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31
msgid ""
-"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
-"upper level proxy by specifying its hostname and port."
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"Proxy configuration."
msgstr ""
-"Ҳамчун интихоб, Squid дар қабати proxy танзим дода мешавад. Шумо метавонед "
-"proxy хидматрасони дараҷаи болоиро бо муайян кардани номи соҳибии он ва "
-"бандараш дохил кунед."
+"Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, Шумо ба таври автоматикӣ бо "
+"танзими Proxy давом медиҳед "
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32
msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
-msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими proxyи Шумо ҷамъ кард:"
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
+msgstr ""
+"Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё "
+"шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33
+msgid "Define an upper level proxy"
+msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34
+msgid "Access Control:"
+msgstr "Идораи дохилшавӣ"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
-msgid "Memory cache (MB):"
-msgstr "Захираи Фосила (MB)"
+msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
+msgstr "Ин устод барои танзими proxy хидматрасони шумо ёрӣ мерасонад."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37
-msgid "No upper level proxy (recommended)"
-msgstr "Бе proxyи дараҷаи болои (маслиҳатшуда)"
+msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
+msgstr ""
+"proxy метавонад бо истифодаи дигар дараҷаҳои идораи дастрасшавӣ танзим дода "
+"шавад."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
-msgid "Proxy Cache Size"
-msgstr "Андозаи Захиравии Proxy"
+msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
+msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
-msgid "Press back to change the value."
-msgstr "Барои қимматро иваз кардан қафоро пахш кунед."
+msgid "Proxy Cache Size"
+msgstr "Андозаи Захиравии Proxy"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
msgid ""
-"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
-"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
-"needs to be greater than 1024."
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
-"Қиммати бандари proxy , бандаре, ки proxy хидматрасони шумо барои "
-"дархостҳоиhttp гўш меандозад. Ба таври дилхоҳ 3128, дигар қиммати оддӣ "
-"метавонад 8080 бошад,қиммати бандар бояд аз 1024 калонтар бошад."
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
-msgid "Squid wizard"
-msgstr "Устоди Squid"
+"Диски пинҳонӣ ин шумораи фосилаи диске, ки барои захира дар диск истифода "
+"бурда мешавад"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
-msgid "Proxy port:"
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
+msgid "Proxy Port"
msgstr "Бандари Proxy"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
-msgid "Disk space (MB):"
-msgstr "Фосилаи диск (MB)"
-
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
-msgid "Localhost - access restricted to this server only"
-msgstr "Соҳиби маҳаллӣ - дохилшавӣ танҳо ба ин хидматрасон маҳдуд"
-
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
@@ -1222,51 +1201,73 @@ msgstr ""
"шудааст(дар назар доред, ки истифодаи амалии ҳофиза дар давоми он калонтар "
"мебошад)."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
+msgstr "Шумо бояд бандареро калонтар аз 1024 ва хурдтар аз 65535 интихоб кунед"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
+msgid "Port:"
+msgstr "Бандар:"
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
-"the proxy to use."
+"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
+"local network."
msgstr ""
-"Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва "
-"бандари proxy барои истифода."
+"Squid ин web захираи хидматрасони proxy, он ба тезтар дохилшавӣ барои "
+"шабакаи маҳаллии шумо имконият медиҳад."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
-msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
-msgstr ""
-"proxy метавонад бо истифодаи дигар дараҷаҳои идораи дастрасшавӣ танзим дода "
-"шавад."
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Устоди Squid"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55
-msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
-msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард."
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53
+msgid "This Wizard needs to run as root"
+msgstr "Ин Устод бояд ҳамчун root корандозӣ шавад"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3
-msgid "Home:"
-msgstr "Хона:"
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
+msgid "Press back to change the value."
+msgstr "Барои қимматро иваз кардан қафоро пахш кунед."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4
-msgid "Make home directories available for their owners"
-msgstr "Феҳристони хонагиро барои соҳибонаш дастрас кунед"
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55
+msgid ""
+"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
+"upper level proxy by specifying its hostname and port."
+msgstr ""
+"Ҳамчун интихоб, Squid дар қабати proxy танзим дода мешавад. Шумо метавонед "
+"proxy хидматрасони дараҷаи болоиро бо муайян кардани номи соҳибии он ва "
+"бандараш дохил кунед."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Танзими Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
-msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
-msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Гурўҳи корӣ:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10
-msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba бояд Гурўҳи кории Windowsе, ки ба он хидмат хоҳад кард, донад."
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
+msgid "Allow hosts:"
+msgstr "Соҳибони иҷозатшуда:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
-msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7
+msgid "Access level :"
+msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8
+msgid "The Server Banner is incorrect"
+msgstr "Сарлавҳаи Хидмтрасон нодуруст."
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-"Дар назар доред ки ҳуқуқи дохилшавӣ ҳоло ҳам гузарвожаҳои дараҷаи корвандро "
-"талаб мекунад."
+"Samba ба хидматрасони Шумо имконият медиҳад ки ҳамчун файл амал карда барои "
+"чопихидматрасон дар стансияҳои кории ғайри Linux истифода бурда мешавад."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1276,38 +1277,55 @@ msgstr ""
"Шумо таъмин кунадва инчунин тақсимоти чопгаронро барои чопгарҳои ба "
"хидматрасони Шумо пайвастро таъмин кунад."
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+msgid "The Workgroup is wrong"
+msgstr "Гурўҳи корӣ нодуруст"
+
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13
-msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод."
+msgid "Print Server:"
+msgstr "Хидматрасони Чопӣ:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14
-msgid "Server Banner."
-msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон."
+msgid "Server Banner:"
+msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
-msgid "Print Server:"
-msgstr "Хидматрасони Чопӣ:"
+msgid "Enable Server Printer Sharing"
+msgstr "Фаъолкунии Тақсими Чопгари Хидматрасон"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Гурўҳи корӣ:"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
-msgid "Shared directory:"
-msgstr "Феҳристи тақсим карда:"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
-msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr "Роҳи Ки шумо дохил кардед вуҷуд надорад"
+msgid ""
+"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow "
+"= 150.203.15.0/255.255.255.0"
+msgstr ""
+"* Намунаи 2: соҳибҳое, ки бо network/netmask\\nhosts иҷозати додашуда= "
+"150.203.15.0/255.255.255.0 рост меоянд рухсат деҳ"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
+msgstr ""
+"Дар назар доред ки ҳуқуқи дохилшавӣ ҳоло ҳам гузарвожаҳои дараҷаи корвандро "
+"талаб мекунад."
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
msgid ""
-"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Намунаи 3: иҷозат ба ҷуфти соҳибон\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
+"* Намунаи 4: танҳо соҳибҳои дар NIS шабакагурўҳи \"foonet\", буда иҷозат "
+"дода,пайвастшавиро аз соҳиби муайяни host\\nhosts рад кун @foonet\\nhosts "
+"иҷозат роҳзан=рад"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
+msgid "read list:"
+msgstr "рўйхати хониш:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:29
+msgid "The path you entered does not exist."
+msgstr "Роҳи Ки шумо дохил кардед вуҷуд надорад"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1316,67 +1334,25 @@ msgstr ""
"пайвастбошанд вале Шумо/онҳо бояд барои гузоштани гузарвожа smbpasswd "
"истифода баранд."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
-msgid ""
-"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = "
-"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-msgstr ""
-"* Намунаи 1: ба ҳамаи IPҳо дар 150.203.*.* иҷозат; ғайр аз яке\\nhosts allow "
-"=150.203. ҒАЙР АЗ 150.203.6.66"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
msgid "Printers:"
msgstr "Чопгарҳо:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
-msgid "The Server Banner is incorrect"
-msgstr "Сарлавҳаи Хидмтрасон нодуруст."
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25
-msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Устоди Танзими Samba"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26
-msgid ""
-"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
-"workstations running non-Linux systems."
-msgstr ""
-"Samba ба хидматрасони Шумо имконият медиҳад ки ҳамчун файл амал карда барои "
-"чопихидматрасон дар стансияҳои кории ғайри Linux истифода бурда мешавад."
-
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
-msgid "Deny hosts:"
-msgstr "Инкори соҳибҳо:"
+msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr "Samba бояд Гурўҳи кории Windowsе, ки ба он хидмат хоҳад кард, донад."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29
msgid ""
-"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr ""
-"Ин устод барои танзими хадамоти Samba дар хидматрасони Шумо ёрӣ мерасонад."
+"* Намунаи 3: иҷозат ба ҷуфти соҳибон\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
-msgid "write list:"
-msgstr "рўйхати навиштаҷот:"
+msgid "Make home directories available for their owners"
+msgstr "Феҳристони хонагиро барои соҳибонаш дастрас кунед"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
-msgid "Server Banner:"
-msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
-msgid "Enabled Samba Services"
-msgstr "Хадамоти Samba-и фаъол"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33
-msgid "Enable Server Printer Sharing"
-msgstr "Фаъолкунии Тақсими Чопгари Хидматрасон"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
-"Чопгарҳое ки Шумо аз дигар корвандҳои маълум дастрас кардан мехоҳед интихоб "
-"кунед"
-
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"SAMBA configuration"
@@ -1384,84 +1360,105 @@ msgstr ""
"Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, шумо ба таври автоматикӣ бо "
"танзимдарориSAMBA корро давом медиҳед"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
-msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими Samba зарурро ҷамъ кард."
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34
+msgid "Shared directory:"
+msgstr "Феҳристи тақсим карда:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35
+msgid "Home:"
+msgstr "Хона:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid ""
-"The banner is the way this server will be described in the Windows "
-"workstations."
+"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
+"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
-"Бо сарлавҳа ин хидматрасон дар стансияҳои кории Windows муайян карда мешавд."
+"Корванд ё гурўҳро бо вергул ҷудо карда нависед (пеш аз гурўҳҳо бояд \\'@\\' "
+"истифода шавад) ба монанди ин :\\nroot, fred, @users, @wheel барои ҳар як "
+"намуди рухсат."
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40
-msgid "read list:"
-msgstr "рўйхати хониш:"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Гурўҳи корӣ"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39
+msgid "Enable file sharing area"
+msgstr "Маҳалли тақсими файлро дар гирон"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41
-msgid "Banner:"
-msgstr "Сарлавҳа"
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgstr ""
+"Ин устод барои танзими хадамоти Samba дар хидматрасони Шумо ёрӣ мерасонад."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42
-msgid "The Workgroup is wrong"
-msgstr "Гурўҳи корӣ нодуруст"
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba."
+msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими Samba зарурро ҷамъ кард."
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
msgid "Samba wizard"
msgstr "Устоди Samba"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44
-msgid "Access level :"
-msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45
+msgid "Type the path of the directory you want being shared."
+msgstr "Феҳристики шумо мехоҳед тақсим кардан роҳашро нависед"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Гурўҳи корӣ"
+msgid "Server Banner."
+msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47
-msgid "Allow hosts:"
-msgstr "Соҳибони иҷозатшуда:"
+msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
+msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48
+msgid "Deny hosts:"
+msgstr "Инкори соҳибҳо:"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
msgid ""
-"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
-"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = "
+"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
-"Корванд ё гурўҳро бо вергул ҷудо карда нависед (пеш аз гурўҳҳо бояд \\'@\\' "
-"истифода шавад) ба монанди ин :\\nroot, fred, @users, @wheel барои ҳар як "
-"намуди рухсат."
+"* Намунаи 1: ба ҳамаи IPҳо дар 150.203.*.* иҷозат; ғайр аз яке\\nhosts allow "
+"=150.203. ҒАЙР АЗ 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49
-msgid "Access control"
-msgstr "Идораи пайвастшавӣ"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50
+msgid "write list:"
+msgstr "рўйхати навиштаҷот:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
-msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
-"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
-msgstr ""
-"* Намунаи 4: танҳо соҳибҳои дар NIS шабакагурўҳи \"foonet\", буда иҷозат "
-"дода,пайвастшавиро аз соҳиби муайяни host\\nhosts рад кун @foonet\\nhosts "
-"иҷозат роҳзан=рад"
+msgid "Banner:"
+msgstr "Сарлавҳа"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
-msgid "Enable file sharing area"
-msgstr "Маҳалли тақсими файлро дар гирон"
+msgid "Enabled Samba Services"
+msgstr "Хадамоти Samba-и фаъол"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55
-msgid ""
-"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow "
-"= 150.203.15.0/255.255.255.0"
-msgstr ""
-"* Намунаи 2: соҳибҳое, ки бо network/netmask\\nhosts иҷозати додашуда= "
-"150.203.15.0/255.255.255.0 рост меоянд рухсат деҳ"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53
+msgid "Access control"
+msgstr "Идораи пайвастшавӣ"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54
+msgid "Samba Configuration Wizard"
+msgstr "Устоди Танзими Samba"
+
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56
msgid "File Sharing:"
msgstr "Тақсими файл:"
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Бо сарлавҳа ин хидматрасон дар стансияҳои кории Windows муайян карда мешавд."
+
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58
msgid "Enable all printers"
msgstr "Ҳамаи чопгарҳоро ба кор андозед"
@@ -1471,33 +1468,58 @@ msgid "File permissions"
msgstr "Рухсатҳои файл"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60
-msgid "Type the path of the directory you want being shared."
-msgstr "Феҳристики шумо мехоҳед тақсим кардан роҳашро нависед"
+msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+msgstr ""
+"Чопгарҳое ки Шумо аз дигар корвандҳои маълум дастрас кардан мехоҳед интихоб "
+"кунед"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1
+msgid "Gateway IP:"
+msgstr "IP Дарвоза:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2
-msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
+msgid "The host name is not correct"
+msgstr "Номи соҳиб нодуруст"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3
+msgid ""
+"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
+"description."
msgstr ""
-"Ин устод параметрҳои шабакавии асосии хидматрасони шуморо кор мегузорад."
+"Дастгоҳҳо бо номи Linux нишон дода шудаанд ва агар маълум бошад, бо маълумот "
+"оид ба карт."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4
-msgid "Host Name:"
-msgstr "Номи Соҳиб:"
+msgid ""
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+"like \\qcompany.net\\q."
+msgstr ""
+"Номи соҳиб бояд дар намуди зерин бошад \"host.domain.domaintype\"; агар "
+"хидматрасони Шумо хидматрасони Internet бошад, номи хидматрасони маҳаллӣ "
+"бояд номи бо таҳиягари шумо руйхат шуда бошад. Агар шумо танҳо шабакаи "
+"дохилӣ доштанӣ бошед ҳама ном дуруст аст, ба монанди \"company.net\"."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:5
+msgid "net device"
+msgstr "дастгоҳи шабака"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:7
-msgid "Basic Network Configuration Wizard"
-msgstr "Устоди Танзими Асосии Шабака"
+msgid "Network Address"
+msgstr "Суроғаи Шабаки"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8
-msgid "The network address is wrong"
-msgstr "Суроғаи шабака нодуруст"
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Дастгоҳи асосӣ:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:9
-msgid "Server IP address:"
-msgstr "IP суроғаи хидматрасон"
+msgid "Device:"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10
-msgid "Network Address"
-msgstr "Суроғаи Шабаки"
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11
+msgid "External gateway"
+msgstr "Дарвозаи беруна"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:12
msgid ""
@@ -1508,130 +1530,76 @@ msgstr ""
"дарохири кори устод шумо бояд корро тамом карда аз нав дароед."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:13
-msgid ""
-"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
-"server."
-msgstr ""
-"Устод мувафаққатона хадамоти асосии хидматрасони шуморо танзим даровард."
+msgid "Basic Network Configuration Wizard"
+msgstr "Устоди Танзими Асосии Шабака"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:14
msgid ""
-"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
+"In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing his "
+"own local network (C class network)."
msgstr ""
-"(шумо метавонед ин қимматҳоро инҷо иваз кунед, агар ҳақиқатан чи кор "
-"карданро донед)"
+"Ба назари ин устод, компутери шумо ҳамчун хидматрасоне, ки шабакаи маҳаллии "
+"худро идоракунанда дида мешавад (хидматрасони синфи C)"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:15
-msgid ""
-"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
-"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
-"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the "
-"default value."
-msgstr ""
-"Рақами шабака ин рақамест, ки шабакаи шуморо шинос мекунад; қиммати "
-"пешкашшудабарои танзими бе пайвастшавии Internet ё пайвастшави бо ивази IP "
-"сохта шудааст;агар шумо чи кор карданро надонед, қиммати пешкашшударо "
-"интихоб кунед."
+msgid "Warning"
+msgstr "Огоҳ"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:16
-msgid "Note about networking"
-msgstr "Доир ба шабакакунӣ диққат андозед"
+msgid "Network Address:"
+msgstr "Суроғаи шабака:"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18
msgid "Server Address"
msgstr "Суроғаи Хидматрасон"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18
-msgid ""
-"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by "
-"dots; the last number of the list must be zero."
-msgstr ""
-"Суроғаҳои шабака ин рўйхати иборат аз 4 рақамҳои аз 256 хурде, ки бо нуқтаҳо "
-"ҷудошудаанд; рақами охирини рўйхат бояд сифр бошад."
-
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:19
-msgid ""
-"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
-"outside world."
-msgstr ""
-"Дар назар доред: IP суроғаи дарвоза набояд холӣ бошад агар шумо хоҳед ки бо "
-"ҷаҳони беруна пайваст бошед."
-
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:20
-msgid "The Server IP address is incorrect"
-msgstr "IP суроғаи хидматрасон нодуруст"
-
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:21
-msgid "Configuring your network"
-msgstr "Танзимдарории шабакаи шумо"
+msgid "Note about networking"
+msgstr "Доир ба шабакакунӣ диққат андозед"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
-msgid "Gateway IP:"
-msgstr "IP Дарвоза:"
+msgid "Wizard Error."
+msgstr "Хатогии Устод."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:23
-msgid "This page computes the default server address; it should be invisible."
-msgstr "Ин саҳифа суроғаи хидматрасонро меёбад; он бояд ноаён бошад."
-
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24
msgid "IP net address:"
msgstr "IP суроғаи шабака:"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:25
-msgid "External gateway"
-msgstr "Дарвозаи беруна"
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24
+msgid ""
+"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
+"outside world."
+msgstr ""
+"Дар назар доред: IP суроғаи дарвоза набояд холӣ бошад агар шумо хоҳед ки бо "
+"ҷаҳони беруна пайваст бошед."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26
-msgid "Server Wizard"
-msgstr "Устоди Хидматрасон"
+msgid "Server Address:"
+msgstr "Суроғаи Хидматрасон:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
-msgid ""
-"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
-msgstr ""
-"Барои ҳамин ҳам мумкин аст, ки номи хидматрасони маҳаллӣ ва IP суроғаҳо "
-"барои иншабака аз пайвастшавии хидматрасони \"external\" ДИГАР бошад."
+msgid "Server Wizard"
+msgstr "Устоди Хидматрасон"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
-msgid ""
-"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
-"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
-"same device used for internet access."
+msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
msgstr ""
-"Дастгоҳи шабакаеро ки онро хидматрасон барои пайвастшави ба шабакаи шумо "
-"истифода мебарад интихоб кунед (одатан карт). Он дастгоҳест, ки барои "
-"шабакаи дохилӣ, вале мумкин аст на барои пайвастшавии Internet истифода "
-"бурда мешавад."
+"Ин устод параметрҳои шабакавии асосии хидматрасони шуморо кор мегузорад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
msgid ""
-"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
-"description."
+"External connection is a network from which the computer is client (Internet "
+"or upstream network), connected using another network card or a modem."
msgstr ""
-"Дастгоҳҳо бо номи Linux нишон дода шудаанд ва агар маълум бошад, бо маълумот "
-"оид ба карт."
+"Пайвастшавии беруна ин шабакаест, ки аз он компутер мизоҷ аст (Internet ё "
+"шабакаи болои), ки бо истифодаи дигар шабака ё модем пайваст мешавад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30
-msgid ""
-"Here is your current value for the external gateway (value specified during "
-"the initial installation). The device (network card or modem) should be "
-"different from the one used for the internal network."
-msgstr ""
-"Ин қиммати ҷории шумо барои дарвозаи беруна (қимате, ки ҳангоми коргузории "
-"дохилӣ маълум карда шуд). Дастгоҳ (карти шабака ё модем) бояд аз дастгоҳе, "
-"ки барои шабакаи дохилӣ кор фармуда мешавад фарқ кунад."
+msgid "The network address is wrong"
+msgstr "Суроғаи шабака нодуруст"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31
msgid ""
-"This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
-"your server."
-msgstr ""
-"Ин устод барои танзим додани хадамоти шабакавии асосии хидматрасони шумо ёрӣ "
-"мерасонад"
-
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
-msgid ""
"The server IP address is a number identifing your server in your network; "
"the proposed value designed for a private network , with no internet "
"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are "
@@ -1643,448 +1611,479 @@ msgstr ""
"карданро надонед, раками пешниҳодшударо интихоб кунед."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33
-msgid "The host name is not correct"
-msgstr "Номи соҳиб нодуруст"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Номи Соҳиб"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
-msgid ""
-"The hostname is the name under which your server will be known from the "
-"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of "
-"your upstream configuration)."
-msgstr ""
-"Номи соҳиб номест, ки бо он хидматрасони шумо аз дигар компутерҳо дар "
-"шабакаи шумо ва мумкин аст аз Internet (вобаста ба танзимҳои болоии шумо) "
-"шинохта мешавад."
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:34
+msgid "This page computes the default server address; it should be invisible."
+msgstr "Ин саҳифа суроғаи хидматрасонро меёбад; он бояд ноаён бошад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:36
-msgid "Wizard Error."
-msgstr "Хатогии Устод."
+msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
+msgstr ""
+"Ин саҳифа номи хидматрасони маҳаллиро ҳисоб мекунад; он бояд ноаён бошад"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:37
-msgid "net device"
-msgstr "дастгоҳи шабака"
+msgid ""
+"This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
+"your server."
+msgstr ""
+"Ин устод барои танзим додани хадамоти шабакавии асосии хидматрасони шумо ёрӣ "
+"мерасонад"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:38
-msgid "Computed domain Name"
-msgstr "Номи хидматрасони маҳаллии Ҳисобшуда"
+msgid "Server IP address:"
+msgstr "IP суроғаи хидматрасон"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:39
-msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
+msgid ""
+"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
+"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
+"same device used for internet access."
msgstr ""
-"Ин саҳифа номи хидматрасони маҳаллиро ҳисоб мекунад; он бояд ноаён бошад"
+"Дастгоҳи шабакаеро ки онро хидматрасон барои пайвастшави ба шабакаи шумо "
+"истифода мебарад интихоб кунед (одатан карт). Он дастгоҳест, ки барои "
+"шабакаи дохилӣ, вале мумкин аст на барои пайвастшавии Internet истифода "
+"бурда мешавад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:40
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Дастгоҳи асосӣ:"
-
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41
msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"network"
+"The hostname is the name under which your server will be known from the "
+"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of "
+"your upstream configuration)."
msgstr ""
-"Устод параметрҳои зерине, ки барои танзим додани шабака заруранд ҷамъ кард"
+"Номи соҳиб номест, ки бо он хидматрасони шумо аз дигар компутерҳо дар "
+"шабакаи шумо ва мумкин аст аз Internet (вобаста ба танзимҳои болоии шумо) "
+"шинохта мешавад."
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41
+msgid "Computed domain Name"
+msgstr "Номи хидматрасони маҳаллии Ҳисобшуда"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42
+msgid "The Server IP address is incorrect"
+msgstr "IP суроғаи хидматрасон нодуруст"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43
-msgid "Warning"
-msgstr "Огоҳ"
+msgid "Network Device"
+msgstr "Дастгоҳи шабака"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:44
+msgid "Host Name:"
+msgstr "Номи Соҳиб:"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:45
-msgid "Device:"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+msgid ""
+"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
+"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
+"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the "
+"default value."
+msgstr ""
+"Рақами шабака ин рақамест, ки шабакаи шуморо шинос мекунад; қиммати "
+"пешкашшудабарои танзими бе пайвастшавии Internet ё пайвастшави бо ивази IP "
+"сохта шудааст;агар шумо чи кор карданро надонед, қиммати пешкашшударо "
+"интихоб кунед."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:46
+msgid "Configuring your network"
+msgstr "Танзимдарории шабакаи шумо"
+
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47
msgid ""
-"In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing his "
-"own local network (C class network)."
+"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
msgstr ""
-"Ба назари ин устод, компутери шумо ҳамчун хидматрасоне, ки шабакаи маҳаллии "
-"худро идоракунанда дида мешавад (хидматрасони синфи C)"
+"(шумо метавонед ин қимматҳоро инҷо иваз кунед, агар ҳақиқатан чи кор "
+"карданро донед)"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47
-msgid "Server Address:"
-msgstr "Суроғаи Хидматрасон:"
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48
+msgid ""
+"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
+"server."
+msgstr ""
+"Устод мувафаққатона хадамоти асосии хидматрасони шуморо танзим даровард."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49
msgid ""
-"External connection is a network from which the computer is client (Internet "
-"or upstream network), connected using another network card or a modem."
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"network"
msgstr ""
-"Пайвастшавии беруна ин шабакаест, ки аз он компутер мизоҷ аст (Internet ё "
-"шабакаи болои), ки бо истифодаи дигар шабака ё модем пайваст мешавад."
+"Устод параметрҳои зерине, ки барои танзим додани шабака заруранд ҷамъ кард"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
-"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
-"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
+"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
-"Номи соҳиб бояд дар намуди зерин бошад \"host.domain.domaintype\"; агар "
-"хидматрасони Шумо хидматрасони Internet бошад, номи хидматрасони маҳаллӣ "
-"бояд номи бо таҳиягари шумо руйхат шуда бошад. Агар шумо танҳо шабакаи "
-"дохилӣ доштанӣ бошед ҳама ном дуруст аст, ба монанди \"company.net\"."
+"Барои ҳамин ҳам мумкин аст, ки номи хидматрасони маҳаллӣ ва IP суроғаҳо "
+"барои иншабака аз пайвастшавии хидматрасони \"external\" ДИГАР бошад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
-msgid "Host Name"
-msgstr "Номи Соҳиб"
-
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53
-msgid "Network Address:"
-msgstr "Суроғаи шабака:"
+msgid ""
+"Here is your current value for the external gateway (value specified during "
+"the initial installation). The device (network card or modem) should be "
+"different from the one used for the internal network."
+msgstr ""
+"Ин қиммати ҷории шумо барои дарвозаи беруна (қимате, ки ҳангоми коргузории "
+"дохилӣ маълум карда шуд). Дастгоҳ (карти шабака ё модем) бояд аз дастгоҳе, "
+"ки барои шабакаи дохилӣ кор фармуда мешавад фарқ кунад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:54
-msgid "Network Device"
-msgstr "Дастгоҳи шабака"
+msgid ""
+"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by "
+"dots; the last number of the list must be zero."
+msgstr ""
+"Суроғаҳои шабака ин рўйхати иборат аз 4 рақамҳои аз 256 хурде, ки бо нуқтаҳо "
+"ҷудошудаанд; рақами охирини рўйхат бояд сифр бошад."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:55
msgid "Server Name:"
msgstr "Номи Хидматрасон:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:1
-msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
-msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
+msgid "Choose a time zone:"
+msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:2
-msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-msgstr "University of Manchester, Manchester, England"
+msgid "Primary Time Server:"
+msgstr "Хидматрасони Вакти Аввала:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:3
-msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
-msgstr "SCI, Universite de Limoges, France"
+msgid "- non existent time servers"
+msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4
-msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+msgstr "Кафедраи Илмхои Компутерӣ, Университети Висконсин-Мэдисон"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5
-msgid "Press next to start the time servers test."
-msgstr "Барои оғози санҷиши хидматрасонҳои вақт навбатӣ-ро пахш кунед."
+msgid "Testing the time servers availability"
+msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони вақт"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6
-msgid ""
-"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
-"actually setting time."
-msgstr ""
-"Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин "
-"ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред."
+msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+msgstr "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7
-msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
-msgstr ""
-"(лутфан, хидматрасонҳое, ки дар минтақаи географии Шумо ҳаст интихоб кунед)"
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Маҳалли вақт:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8
-msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+msgid "University of Manchester, Manchester, England"
+msgstr "University of Manchester, Manchester, England"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9
-msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
-msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
+msgstr "Коллеҷи тиббии Бейлор, Хьюстон, Тх"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10
-msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
-msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgid "Time Servers"
+msgstr "Хидмарасонхои Вақт"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgid "University of Adelaide, South Australia"
+msgstr "University of Adelaide, South Australia"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12
-msgid "Secondary Time Server:"
-msgstr "Дуюмин Хидматрасони вақт"
+msgid "CISM, Lyon, France"
+msgstr "CISM, Lyon, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13
msgid "Try again"
msgstr "Аз нав кўшиш кунед"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14
-msgid "The Chinese University of Hong Kong"
-msgstr "The Chinese University of Hong Kong"
+msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
+msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
-msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
-msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
+msgstr "Кафедраи Фаннҳои Компутерӣ, Strathclyde University, Glasgow, Scotland "
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
-msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
-msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)"
+msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
+msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
-msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
-msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+msgid ""
+"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
+"an external time server."
+msgstr ""
+"Ин Устод барои гузоштани вақти хидмарасони шумо бо хидмтрасони вақти беруна "
+"хангомашуда ёри мерасонад."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18
-msgid "Select a primary and secondary server from the list."
-msgstr "Аз рўйхат хидматрасони асосӣ ва дуюминро интихоб кунед."
+msgid "- other reasons..."
+msgstr "- сабаҳои дигар..."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19
-msgid "CISM, Lyon, France"
-msgstr "CISM, Lyon, France"
+msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgstr ""
+"барои давом додан навбатиро ва барои аз устод баромадан бекор карданро пазш "
+"кунед"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20
-msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21
msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
msgstr "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21
+msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22
-msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
-msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+msgid "University of Oslo, Norway"
+msgstr "Университети Осло, Норвеж"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23
-msgid "University of Adelaide, South Australia"
-msgstr "University of Adelaide, South Australia"
+msgid "Time wizard"
+msgstr "Устоди вакт"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
-msgid "Time zone:"
-msgstr "Маҳалли вақт:"
+msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25
-msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:"
+msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
+msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:26
-msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
-msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France"
+msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27
-msgid "- other reasons..."
-msgstr "- сабаҳои дигар..."
+msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
+msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28
-msgid ""
-"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
-"there will be about a 30 second delay."
-msgstr ""
-"Агар хидматрасони вақт ҳозир дастрас набошад (шабака ё ягон сабаби дигар), "
-"30 сония барои андармонӣ ҳаст"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29
-msgid "WARNING"
-msgstr "ОГОҲ"
+msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+msgstr "МИТ Системҳои ахбори, Кэмбридж, МА"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30
-msgid "Loria, Nancy, France"
-msgstr "Loria, Nancy, France"
+msgid "Secondary Time Server:"
+msgstr "Дуюмин Хидматрасони вақт"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
-msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr ""
-"Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал "
-"мекунад"
+msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
-msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
-msgstr "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+msgid ""
+"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
+msgstr ""
+"Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин "
+"ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:33
-msgid "Time Servers"
-msgstr "Хидмарасонхои Вақт"
+msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34
-msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
-msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
+msgstr ""
+"Барои хамин хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хидматрасони вакти махалли "
+"мешавад"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35
-msgid ""
-"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
-"an external time server."
-msgstr ""
-"Ин Устод барои гузоштани вақти хидмарасони шумо бо хидмтрасони вақти беруна "
-"хангомашуда ёри мерасонад."
+msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
-msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
+msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37
-msgid "Testing the time servers availability"
-msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони вақт"
+msgid "Penn State University, University Park, PA"
+msgstr "Университети Пен Стейт, Юниверсити Парк, ПА"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38
-msgid "Save config without test"
-msgstr "Нигоҳ доштани файли танзимдарориро бе санҷиш"
+msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39
+msgid ""
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"there will be about a 30 second delay."
+msgstr ""
+"Агар хидматрасони вақт ҳозир дастрас набошад (шабака ё ягон сабаби дигар), "
+"30 сония барои андармонӣ ҳаст"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40
-msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
-msgstr "Кафедраи Фаннҳои Компутерӣ, Strathclyde University, Glasgow, Scotland "
+msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
+msgstr "SCI, Universite de Limoges, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41
-msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
-msgstr "МИТ Системҳои ахбори, Кэмбридж, МА"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42
-msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
-msgstr "Коллеҷи тиббии Бейлор, Хьюстон, Тх"
+msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43
-msgid "Penn State University, University Park, PA"
-msgstr "Университети Пен Стейт, Юниверсити Парк, ПА"
+msgid "- no outside network"
+msgstr "- ягон шабакаи беруна нест"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44
-msgid "- non existent time servers"
-msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта"
+msgid "WARNING"
+msgstr "ОГОҲ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45
-msgid "Time wizard"
-msgstr "Устоди вакт"
+msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
+msgstr ""
+"(лутфан, хидматрасонҳое, ки дар минтақаи географии Шумо ҳаст интихоб кунед)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46
-msgid "University of Oslo, Norway"
-msgstr "Университети Осло, Норвеж"
+msgid "Time server configuration saved"
+msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
-msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
-msgstr ""
-"Барои хамин хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хидматрасони вакти махалли "
-"мешавад"
+msgid "Press next to start the time servers test."
+msgstr "Барои оғози санҷиши хидматрасонҳои вақт навбатӣ-ро пахш кунед."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48
-msgid "- no outside network"
-msgstr "- ягон шабакаи беруна нест"
+msgid "Save config without test"
+msgstr "Нигоҳ доштани файли танзимдарориро бе санҷиш"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49
-msgid "Primary Time Server:"
-msgstr "Хидматрасони Вакти Аввала:"
+msgid "Loria, Nancy, France"
+msgstr "Loria, Nancy, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50
-msgid "Time server configuration saved"
-msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд"
+msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51
-msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
-"барои давом додан навбатиро ва барои аз устод баромадан бекор карданро пазш "
-"кунед"
+"Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал "
+"мекунад"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52
-msgid "Choose a time zone:"
-msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:"
+msgid "The Chinese University of Hong Kong"
+msgstr "The Chinese University of Hong Kong"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53
-msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-msgstr "Кафедраи Илмхои Компутерӣ, Университети Висконсин-Мэдисон"
+msgid "Select a primary and secondary server from the list."
+msgstr "Аз рўйхат хидматрасони асосӣ ва дуюминро интихоб кунед."
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:58
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s вуҷуд надорад."
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2
-msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
-"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
-"be asked for the name of this directory afterward."
-msgstr ""
-"* Модули корванд : ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи "
-"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, "
-"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад"
-
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:3
msgid ""
-"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
-"and as a Web Server for the Internet."
+"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
-"Хидматрасони Шумо хамчун Web Хидматрасон ба шабакаи дохилӣ (intranet) ва "
-"хамчун Web Хидматрасон барои Internet амал карда метавонад."
+"Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) "
+"инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
-msgid "Internet web server:"
-msgstr "web хидматрасони Internet:"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:31
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web Хидматрасон"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5
-msgid "Modules :"
-msgstr "одулҳо :"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:28
+msgid "Intranet web server:"
+msgstr "Web хидматрасони Intranet"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
-msgid "Document root:"
-msgstr "Решаи ҳуҷҷат"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+msgid "Web wizard"
+msgstr "Устоди web"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:26
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "http зерфеҳрасти корванд : ~/"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
-msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
-msgstr "Web Хидматрасонро барои Intranet дар гиронед"
-
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12
-msgid "Configuring the Web Server"
-msgstr "Танзимдарории Web Хидматрасон"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:27
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
+"Server"
+msgstr ""
+"Устод параметрҳои зеринро ки дар Web Хидматрасони Шумо бояд танзим дода "
+"шавад пайдо кард"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web Хидматрасон"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:24
+msgid "Web Server Configuration Wizard"
+msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14
-msgid "Enable the Web Server for the Internet"
-msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
+msgstr "Намуди Web хидмате, ки Шумо фаъол кардан мехоҳед интихоб кунед"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
-msgid "User directory:"
-msgstr "Феҳристи корванд"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:21
+msgid "activate user module"
+msgstr "фаъолкунии модули корванд"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
-msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:5
+msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr ""
-"Ин устод барои танзимдарории Web Хидматрасони шабакаи шумо ёри мерасонад."
+"Устод бомувафаққона Web Хидматрасони Intranet/Internet-и Шуморо танзим кард"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17
-msgid "Web wizard"
-msgstr "Устоди web"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
+msgstr "Web Хидматрасонро барои Intranet дар гиронед"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
-msgid "Intranet web server:"
-msgstr "Web хидматрасони Intranet"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+msgid "Enable the Web Server for the Internet"
+msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
-"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
+"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web Server for the Internet."
msgstr ""
-"Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) "
-"инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред"
-
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25
-msgid "activate user module"
-msgstr "фаъолкунии модули корванд"
+"Хидматрасони Шумо хамчун Web Хидматрасон ба шабакаи дохилӣ (intranet) ва "
+"хамчун Web Хидматрасон барои Internet амал карда метавонад."
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr ""
"Агар шумо Web Хидматрасони худро фаъол кардан нахоҳед ягон қуттиро қайд "
"накунед"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27
-msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
-msgstr "Намуди Web хидмате, ки Шумо фаъол кардан мехоҳед интихоб кунед"
-
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
-"Server"
-msgstr ""
-"Устод параметрҳои зеринро ки дар Web Хидматрасони Шумо бояд танзим дода "
-"шавад пайдо кард"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 ../web_wizard/web.wiz_.c:25
+msgid "User directory:"
+msgstr "Феҳристи корванд"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29
-msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
-msgstr ""
-"Устод бомувафаққона Web Хидматрасони Intranet/Internet-и Шуморо танзим кард"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:1
+msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
+msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷат кардан мехоҳед нишон диҳед."
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
msgid "Document Root:"
msgstr "Решаи Ҳуҷҷат:"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31
-msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
-msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷат кардан мехоҳед нишон диҳед."
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+msgid "Internet web server:"
+msgstr "web хидматрасони Internet:"
-#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
-msgid "Web Server Configuration Wizard"
-msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон"
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
+msgid "Configuring the Web Server"
+msgstr "Танзимдарории Web Хидматрасон"
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:23
+msgid "Modules :"
+msgstr "одулҳо :"
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
+msgstr ""
+"Ин устод барои танзимдарории Web Хидматрасони шабакаи шумо ёри мерасонад."
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+msgid "Document root:"
+msgstr "Решаи ҳуҷҷат"
+
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+msgid ""
+"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
+"be asked for the name of this directory afterward."
+msgstr ""
+"* Модули корванд : ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи "
+"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, "
+"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "