summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4cc4edb9..8cb9023e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n"
"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "அக இணைய FTP சேவையகம்"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Internet FTP server:"
-msgstr "FTP இணையச் சேவையகம் :"
+msgstr "FTP இணையச் சேவையகம்:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Admin email"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "ஏற்றுமதிச் ெசய்யப்பட்டுள்ள அைடவு:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "அணுகல்:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "சேவையகத்தின் பட்டப்ெபயர் தவறாக உள்ளது"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "அணுகல் நிலை:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "ேகாப்பு அனுமதிகள்"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
-"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+"\\') like this:\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "கால மண்டலம்"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr "நேரச் சேவையகம் பதிலளிக்கவில்ைல. இதற்கான காரனங்கள் :"
+msgstr "நேரச் சேவையகம் பதிலளிக்கவில்ைல. இதற்கான காரனங்கள்:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "உங்கள் வலையத்தளச் சேவையகத
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"உருவாக்கதங்கள் இல்ல அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர், இது பின்னர் ேகட்கப்படும்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "கூறுகள்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "பயனர் http துைன-அைடவு "
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "சரிப்படுத்து"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "ேசவையகம் நிருபனமானதா?உங்கள் கணினி நிர்வாகியை ேகட்கவும்"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"