diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 |
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
@@ -9,13 +9,14 @@ # Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004. # Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2005. # Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006, 2008. +# Thomas Backlund <tmb@mageia.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-07 01:20+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:07+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1045,9 +1046,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Modifiera startavbild på PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -#, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "Lägg till all.rdz avbild (Mandriva Linux version > 10.0)" +msgstr "Lägg till all.rdz avbild (Mageia version 1)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1082,13 +1082,12 @@ msgid "Add a boot image" msgstr "Lägg till en startavbild" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -#, fuzzy msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" "PXE beskrivning används för att förklara rollen hos startavbilen, t.ex..: " -"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." +"Mageia 1, Mageia cauldron image.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -1188,10 +1187,9 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Lägg till parameter till PXE startavbild" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -#, fuzzy msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" -"Installationskatalog: fullständig sökväg till Mandriva Linux " +"Installationskatalog: fullständig sökväg till Mageia " "serverinstallationskatalog" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -1199,13 +1197,12 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." msgstr "Installationsmetod: välj NFS eller HTTP." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -#, fuzzy msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" "Server IP: IP address hos servern som har installationskatalogen. Du kan " -"skapa en med Mandriva Linux installera server guiden." +"skapa en med Mangeia installera server guiden." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -1296,14 +1293,13 @@ msgstr "" "Vi behöver en all.rdz eller en network.img avbild. Var vänlig lägg till en." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 -#, fuzzy msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " "one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ " "directory." msgstr "" "Var vänlig ge en all.rdz avbild, som innehåller alla drivrutiner. Du finner " -"en sådan på den första CD:n av Mandriva Linux distributionen, i /isolinux/" +"en sådan på den första CD:n av Mageia distributionen, i /isolinux/" "alt0/ katalogen." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 |