summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po555
1 files changed, 272 insertions, 283 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2234be66..e428936f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-05 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr "Asistenti Konfigurues"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:152 ../samba_wizard/Samba.pm:211
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Kujdes"
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:202 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:104
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:117
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:92 ../samba_wizard/Samba.pm:108
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:170 ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 ../web_wizard/Apache.pm:117
#: ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Gabim."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:260
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:266 ../dns_wizard/Bind.pm:273
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 ../news_wizard/Inn.pm:95
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:138
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:145 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:239 ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:243 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(ju nuk keni nevojë të futni pronën mbasë emrit)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Client identification:"
msgstr "Identifikimi i klientit:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Shënoni se numri i dhënë për IP dhe emri i klientit duhet të jenë të vetëm "
"në rrjet."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -115,22 +115,22 @@ msgstr ""
"emërklienti.kompani.net. Secila makinë në rrjet duhet të posedoj një adresë "
"IP (vetiake) në sitaksë të caktuar me pika shtypëse."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:138
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Emri i makinës:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Adresa IP e makinës:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:197
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 ../web_wizard/Apache.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:124
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:113
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151 ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 ../ldap_wizard/Ldap.pm:174
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
#, fuzzy
msgid "Error"
@@ -191,12 +191,25 @@ msgstr "Klient IP:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Asistenti e ka shtuar një klient me sukses."
-#: ../common/Wizcommon.pm:86
+#: ../common/Wizcommon.pm:57
+msgid ""
+"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
+"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:60
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:98
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
-#: ../common/Wizcommon.pm:103
+#: ../common/Wizcommon.pm:115
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
@@ -293,8 +306,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:222
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:226
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "jo-aktiv"
@@ -303,8 +316,8 @@ msgstr "jo-aktiv"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:222
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:226
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
@@ -319,53 +332,42 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr ""
"Asistenti i ka konfiguruar me sukses shërbimet e DHCP në serverin tuaj."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:280
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:152 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:244 ../web_wizard/Apache.pm:152
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:248 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "aktiv"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:245 ../web_wizard/Apache.pm:153
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:249 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:73 ../ldap_wizard/Ldap.pm:61
-msgid "You need to readjust your hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:76
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
-"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
-"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:718
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:153
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:732
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:79
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:80
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Ftues të pa autorizuar:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -373,12 +375,12 @@ msgstr ""
"DNS (Pronë e Emrit të Serverit) është një shërbim i cili e vendos në "
"korrespondecë një makinë me emër ftues të internetit."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Asistenti Konfigurues DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -389,93 +391,93 @@ msgstr ""
"lokal, me rikthimin e kërkesave tjera e jo vetëm lokale, në drejtim të një "
"DNS të jashtëm."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:115 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:126
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
msgstr "Server NFS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(ju nuk keni nevojë të futni pronën mbasë emrit)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:232
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Emri i Serverit:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:137 ../dns_wizard/Bind.pm:233
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "Emri i pronës llogaritëse:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "Ftues të pa autorizuar:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Emri i Pronës Llogaritëse"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:224
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 ../dns_wizard/Bind.pm:253
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "Kalimtare e jashtme"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid "Add search domain"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -483,120 +485,120 @@ msgid ""
"following the search keyword"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:182
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "Kjo nuk është një adresë valide... Shtypni mbi tjetri për të vazhduar"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "Kjo nuk është një adresë valide... Shtypni mbi tjetri për të vazhduar"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Kjo nuk është një adresë valide... Shtypni mbi tjetri për të vazhduar"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Gabim."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:212
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:222
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:222
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "Emri i Pronës Llogaritëse"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:229
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Adresa IP e Serverit:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:241
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:249
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:251
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Emri i Serverit:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:252
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
msgid "Domainname:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Asistenti e ka shtuar një klient me sukses."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:267
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Asistenti e ka shtuar një klient me sukses."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:268
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Asistenti i ka konfigururuar me sukses shërbimet DNS në serverit tuaj."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:281
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:718
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:732
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
@@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "Emri i Serverit Mail:"
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:521
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:525
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
@@ -659,7 +661,7 @@ msgstr "Server i Lajmeve"
msgid "Mandrakelinux Install server"
msgstr "Emri i Serverit Mail:"
-#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:131
+#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
#, fuzzy
msgid "Kolab server"
msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgstr ""
"%s nuk është instaluar\n"
"Kliko mbi \"Tjetri\" për ta instaluar apo mbi \"Anulo\" për ta braktisur"
-#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:114
+#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "instalimi dështoi"
@@ -927,13 +929,7 @@ msgstr ""
msgid "Kolab configuration wizard"
msgstr "Asistent Konfigurues Samba"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:43 ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
-"Please launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
msgid ""
"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
"features include: a web administration interface, a shared address book with "
@@ -941,310 +937,299 @@ msgid ""
"(rev1) access to mail"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
msgid ""
"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
"configuration files for these services."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Asistenti Konfigurues për Server Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:70
msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
msgid "Password:"
msgstr "Parulla:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:84
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81
#, fuzzy
msgid "Password again:"
msgstr "Parulla:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
#, fuzzy
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Asistenti i ka konfiguruar me sukses shërbimet e lajmëruesit Internet për "
"rrjetin tuaj."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Emri Ftues"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:94
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
msgid "Mail domain:"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
#, fuzzy
msgid "Install in progress"
msgstr "Repertori i përdoruesit:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
#, fuzzy
msgid "Installing Kolab server on your system..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:131
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
#, fuzzy
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:31
msgid "Ldap wizard"
msgstr "Asistenti Ldap"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:64
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a correct "
-"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
-"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:99
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
#, fuzzy
msgid "Show Ldap configuration"
msgstr "Asistenti Konfigurues"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:100
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:101
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
#, fuzzy
msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Asistenti Konfigurues"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
msgid ""
"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
"X.500-based directory services."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 ../ldap_wizard/Ldap.pm:116
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
#, fuzzy
msgid "Ldap configuration wizard"
msgstr "Asistenti Konfigurues"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113 ../ldap_wizard/Ldap.pm:120
#, fuzzy
msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
msgid "Your choice:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
#, fuzzy
msgid "Delete configuration"
msgstr "Konfigurimi i Serverit të kohës është regjistruar"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136
msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:154
-#, fuzzy
-msgid "User Created in: "
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "User Created in: %s, %s"
msgstr "Shtimi i përdoruesit"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Emri i Ftuesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143
#, fuzzy
msgid "User Login:"
msgstr "Shtimi i përdoruesit"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:178
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
msgid "passwords must match"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174 ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parullat nuk përputhen"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+#, perl-format
+msgid "Administrator,%s"
+msgstr ",%s"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "Konfigurimi Samba"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-#, fuzzy
-msgid "Domain name: "
-msgstr "Emri i pronës llogaritëse:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Domain name: %s"
+msgstr "Emri i pronës llogaritëse:%s"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "LDAP Administrator"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree"
msgstr "Repertori i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:242
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:288
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:225
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
msgstr "Repertori i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:243
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:289
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:226
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
msgid "LDAP Administrator:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186
#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187
#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
msgstr "Repertori i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:214
#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Emri i Ftuesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
msgid "Create in:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
#, fuzzy
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Konfigurimi i Serverit DHCP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 ../ldap_wizard/Ldap.pm:290
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227 ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Shtimi i përdoruesit"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:260
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244
msgid "Successfully added User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:270
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
msgid "Error when adding user in Ldap database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
msgid "Server already configured"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
#, fuzzy
msgid "You have already configured your Ldap Server"
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "aktiv"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Gabim."
-#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
-#, perl-format
-msgid "Unable to connect to %s"
-msgstr ""
-
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Asistenti i Lajmeve"
@@ -1386,13 +1371,13 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Repertori:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:171
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:175
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Shtegun të cilin e keni futur nuk ekziston."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:109
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:113
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid "Access control"
msgstr "Kontrolues i Hyrjeve"
@@ -1447,148 +1432,142 @@ msgstr "Maskë e Rrjetit:"
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj NFS"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
-msgid ""
-"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
-"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:68 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Server i Lajmeve"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:72 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336
#, fuzzy
msgid "NIS client"
msgstr "Klient IP:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
msgid ""
"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
"a NIS client computer network."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:82
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "Server NFS"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "NIS domain:"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid ""
"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid ""
"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
"be exported through NFS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "Home:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:126
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Emri i pronës llogaritëse:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105
#, fuzzy
msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "Repertori i përdoruesit:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#, fuzzy
msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
msgstr "Emri i pronës llogaritëse:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
msgid ""
"The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS "
"binding information."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
#, fuzzy
msgid "Error: should be a directory."
msgstr "Repertor i Shpërndar:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
msgid "Please adjust it."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:139
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:149
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:146
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
"autofs map."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307
#, fuzzy
msgid "NIS with Autofs map"
msgstr "Server i Lajmeve"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as NIS client ..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
@@ -1966,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2002,6 +1981,12 @@ msgstr "Asistenti Squid"
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Asistenti FTP"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
+"Please launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
@@ -2328,25 +2313,25 @@ msgstr ""
msgid "PXE server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:35
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:38
msgid "Samba wizard"
msgstr "Asistenti Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:60 ../web_wizard/Apache.pm:62
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:63 ../web_wizard/Apache.pm:62
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s nuk ekziston."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:70
#, fuzzy
msgid "All - no access restriction"
msgstr "Gjithë - Asnjë hyrje e kyfizuar"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:67
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "My rules - ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Rregullat e mija - Më pyet për mundësit dhe ftuesit e pa autorizuar"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -2354,38 +2339,38 @@ msgstr ""
"Samba mundëson serverin tuaj të funksionoj sikur server i skedareve dhe "
"sikur stampues i posteve të klientav që nuk e përdorin Linux."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba configuration wizard"
msgstr "Asistent Konfigurues Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Ky asistent do të ju ndihmojë në konfigurmin e shërbimeve Samba në Serverin "
"tuaj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:77
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba ka nevojë të njoh grupin punues të shërbuer nga Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:77
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupi Punues"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:82 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:231
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupi Punues:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:88
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Grupi Punues është i pa saktë"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:93
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
msgid "Server banner."
msgstr "Banderola Server."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:93
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -2393,19 +2378,19 @@ msgstr ""
"Banderola është një përshkrim i serverit që i furnizon klientët samba në "
"stacionet punuese Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:99
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "Banner:"
msgstr "Banderolë:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:104
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:108
msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serveri Banderolë nuk është i sakt"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:115
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access level:"
msgstr "Nivel i Hyrjeve:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
@@ -2414,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 1: autorizon të gjitha adresat IP në, 150.203.*.*; mirëpo vetëm "
"njërën jo \\nhosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
@@ -2423,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 2: autorizon ftuesit të cilët përmbajnë në një rrjet/maskuar"
"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
@@ -2432,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 3: autorizon një qift të ftuesve\\nhosts allow = lapland, "
"arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
@@ -2444,24 +2429,24 @@ msgstr ""
"ndalon hyrjen e një ftuesi të veçant \\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirate"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr ""
"Shënim hyrjet kanë nevojë gjithnjë për përdorues të nivelit dhe një parullë."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:131
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Ftues të autorizuar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:128
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Ftues të pa autorizuar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:137
msgid "Enabled Samba services"
msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:137
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -2471,19 +2456,19 @@ msgstr ""
"Windows në rrjetin tuaj lokal, njashtu edhe shpërndarjenë e stampuesve të "
"lidhur në serverin tuaj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Aktivizoje hapësirën publike shkëmbuese"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
msgid "Enable server Printer Sharing"
msgstr "Aktivizimi i Shpërndarjes së Stampuesve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:143
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Mundëson hyrjet në repertorin personel të pronarve përkatës"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:152
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -2491,28 +2476,28 @@ msgstr ""
"Ju keni zgjedhur lejimin e hyrjeve në repertorët personel via samba, mirëpo "
"ju duhet të përdorni smbpasswd, për ta regjistruar një parullë samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:160
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:230
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:158 ../samba_wizard/Samba.pm:164
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:234
msgid "Shared directory:"
msgstr "Repertor i Shpërndar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Futni shtegun e repertorit që dëshironi ta shpërndani."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
msgid "Create shared directory if it doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:166
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:170
msgid "Failed to create directory."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
msgid "File permissions"
msgstr "Drejtësia mbi skedaret"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -2523,62 +2508,62 @@ msgstr ""
"përcillet me \\'@\\') i ndarë me presje. Për shembull:\\nroot, fred, @users, "
"@wheel."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
msgid "Read list:"
msgstr "drejtë leximi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 ../samba_wizard/Samba.pm:184
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:187 ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:184
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "Write list:"
msgstr "drejtë shkrimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Zgjedhni stampuesit që kanë hyrje të lira për përdorues të njoftur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivzimi i të gjithë stampuesve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Konfigurimi Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Asistenti i ka përmbledhur parametrat vijues që nevojiten në konfigurimin e "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "Server banner:"
msgstr "Banderolë e Serverit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:229
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:233
msgid "File sharing:"
msgstr "Shpërndarja e Skedareve:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
msgid "Print server:"
msgstr "Server Stampimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:236
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:233
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:237
msgid "Printers:"
msgstr "Stampuesit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:239
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:243
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:521
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:525
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
@@ -2837,6 +2822,10 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
#, fuzzy
+#~ msgid "User Created in: "
+#~ msgstr "Shtimi i përdoruesit"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Configure Ldap server"
#~ msgstr "Konfigurimi i Serverit DHCP"