diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 37 |
1 files changed, 10 insertions, 27 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-21 08:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 18:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:21+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,7 +300,6 @@ msgstr "" "databázového MySQL servera" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " "network." @@ -364,7 +363,6 @@ msgid "DHCP Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať DHCP službu pre Váš server." @@ -481,14 +479,13 @@ msgid "Secondary DNS Address:" msgstr "Adresa sekundárneho DNS:" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " "configuration will provide a local DNS service for local computers names, " "with non-local requests forwarded to an outside DNS." msgstr "" -"Sprievodca Vám pomôže nastaviť DNS servis na Vašom serveri. Táto " -"konfigurácia poskytne lokálne DNS službu pre lokálne mená počítačov, externé " +"Sprievodca Vám pomôže nastaviť DNS službu na Vašom serveri. Táto " +"konfigurácia poskytne lokálne DNS služby pre lokálne mená počítačov, externé " "požiadavky budú posunuté na vonkajší DNS server." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23 @@ -601,7 +598,6 @@ msgid "Exit" msgstr "Koniec" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť firewall pre Váš server." @@ -614,9 +610,8 @@ msgid "Protection Level:" msgstr "Úroveň ochrany:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "Sprievodca Vám pomôže nastaviť FTP server pre Vašu sieť." +msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť FTP server pre Vašu sieť." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 msgid "Public directory:" @@ -714,11 +709,10 @@ msgstr "" "dotazmi." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:5 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." -msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať službu news pre Vašu sieť." +msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať službu News pre Vašu sieť." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 msgid "News Wizard" @@ -871,7 +865,6 @@ msgid "Directory:" msgstr "Adresár:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať NFS server pre Vašu sieť." @@ -880,9 +873,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval Váš NFS server" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "There seems to be a problem..." -msgstr "Zdá sa, že sa vyskytol veľký problém..." +msgstr "Zdá sa, že sa vyskytol problém..." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 msgid "Internet Mail Gateway" @@ -941,7 +933,6 @@ msgstr "" "zadajte hodnoty." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." @@ -1147,7 +1138,6 @@ msgid "Press back to change the value." msgstr "Stlačte Späť pre zmenu hodnôt." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 -#, fuzzy msgid "" "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " @@ -1303,11 +1293,10 @@ msgid "Deny hosts:" msgstr "Zakázany hostitelia:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" -"Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať Sambu servis na vašom serveri." +"Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať službu Samba na vašom serveri." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 msgid "write list:" @@ -1932,9 +1921,8 @@ msgid "Modules :" msgstr "Moduly:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 -#, fuzzy msgid "Document root:" -msgstr "hlavný adresár s dokumentami:" +msgstr "Koreňový priečinok dokumentov:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:7 msgid "user http sub-directory : ~/" @@ -1957,14 +1945,12 @@ msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Povoliť web server pre Internet" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:15 -#, fuzzy msgid "User directory:" -msgstr "Zdieľaný adresár:" +msgstr "Použivateľov priečinok:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť web server pre Vašu sieť." +msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť Web Server pre Vašu sieť." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Web wizard" @@ -2033,6 +2019,3 @@ msgstr "povolené" msgid "disabled" msgstr "zakázané" - -#~ msgid "user dir:" -#~ msgstr "používateľský adresár:" |