summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a733b45a..913da61b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Pridanie používateľa"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Pre akceptovanie týchto hodnôt a nakonfigurovanie vášho servera, kliknite na "
-"\\qPotvrdiť\\q, alebo použite tlačítko Späť pre ich úpravu."
+"\"Potvrdiť\", alebo použite tlačítko Späť pre ich úpravu."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
msgid "Please type a password for the root user:"
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "Meno News servera:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
-"usually \\qnews.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Názvy počítačov musia byť vo formáte \\qpocitac.domena.typdomeny\\q; "
-"napríklad, ak váš provider má adresu \\qprovider.sk\\q, news server bude "
-"pravdepodobne \\qnews.provider.sk\\q."
+"Názvy počítačov musia byť vo formáte \"pocitac.domena.typdomeny\"; "
+"napríklad, ak váš provider má adresu \"provider.sk\", news server bude "
+"pravdepodobne \"news.provider.sk\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -937,10 +937,10 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Môžete si nastaviť adresy, ktoré budú mať odchodzie emaily v hlavičkách "
-"\\qFrom:\\q a \\qReply-to\\q."
+"\"From:\" a \"Reply-to\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
msgid "Masquerade domain name:"
@@ -974,13 +974,13 @@ msgstr "Internetová poštová brána"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
+"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-"Internetové názvy počítačov musia byť vo formáte \\qpocitac.domena.typdomeny"
-"\\q; napríklad ak váš provider je \\qprovider.sk\\q internetový mail server "
-"bude zrejme \\qsmtp.provider.sk\\q."
+"Internetové názvy počítačov musia byť vo formáte \"pocitac.domena.typdomeny"
+"\"; napríklad ak váš provider je \"provider.sk\" internetový mail server "
+"bude zrejme \"smtp.provider.sk\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Proxy Port"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+"a text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Môžete použiť číselný formát \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q alebo textový "
-"\\q.domena.sk\\q"
+"Môžete použiť číselný formát \"192.168.1.0/255.255.255.0\" alebo textový "
+"\".domena.sk\""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -1138,10 +1138,10 @@ msgstr "Hierarchia dočasnej pamäte"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Môžete bez obáv zvoliť \\qBez nadradenej proxy\\q ak nepotrebujete túto "
+"Môžete bez obáv zvoliť \"Bez nadradenej proxy\" ak nepotrebujete túto "
"vlastnosť."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
@@ -1220,10 +1220,10 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
-"Vložte celé doménové meno (napríklad: \\qproxy.domena.net\\q) a číslo portu "
+"Vložte celé doménové meno (napríklad: \"proxy.domena.net\") a číslo portu "
"proxy servera, ktorý má byť použitý."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
@@ -1429,10 +1429,10 @@ msgstr "Kontrola prístupu"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Ukážka 4: povoliť len hostiteľov len z NIS skupiny \\qfoonet\\q, ale "
+"* Ukážka 4: povoliť len hostiteľov len z NIS skupiny \"foonet\", ale "
"zakáž prístup z jedného znich\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52
@@ -1578,10 +1578,10 @@ msgstr "Sprievodca serverom"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
msgstr ""
"Takže je veľmi pravdepodobné, že doménové meno a IP adresa pre túto lokálnu "
-"sieť je ODLIŠNÉ od \\qexterního\\q pripojenia servera."
+"sieť je ODLIŠNÉ od \"externího\" pripojenia servera."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid ""
@@ -1702,15 +1702,15 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
+"like \"company.net\"."
msgstr ""
-"Názvy počítačov musia byť vo formáte \\qpočítač.doména.typdomény\\q; ak váš "
+"Názvy počítačov musia byť vo formáte \"počítač.doména.typdomény\"; ak váš "
"server bude Internetovým serverom, doménové meno by malo byť meno "
"registrované u vášho providera. Ak máte iba intranet, bude platné akékoľvek "
-"meno, napríklad \\qspolocnost.slovensko\\q."
+"meno, napríklad \"spolocnost.slovensko\"."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
msgid "Host Name"