summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po37
1 files changed, 10 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ff1d791b..823e234e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-21 08:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-02 18:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,7 +300,6 @@ msgstr ""
"databázového MySQL servera"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
"network."
@@ -364,7 +363,6 @@ msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať DHCP službu pre Váš server."
@@ -481,14 +479,13 @@ msgid "Secondary DNS Address:"
msgstr "Adresa sekundárneho DNS:"
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
-"Sprievodca Vám pomôže nastaviť DNS servis na Vašom serveri. Táto "
-"konfigurácia poskytne lokálne DNS službu pre lokálne mená počítačov, externé "
+"Sprievodca Vám pomôže nastaviť DNS službu na Vašom serveri. Táto "
+"konfigurácia poskytne lokálne DNS služby pre lokálne mená počítačov, externé "
"požiadavky budú posunuté na vonkajší DNS server."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23
@@ -601,7 +598,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť firewall pre Váš server."
@@ -614,9 +610,8 @@ msgid "Protection Level:"
msgstr "Úroveň ochrany:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
-msgstr "Sprievodca Vám pomôže nastaviť FTP server pre Vašu sieť."
+msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť FTP server pre Vašu sieť."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3
msgid "Public directory:"
@@ -714,11 +709,10 @@ msgstr ""
"dotazmi."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:5
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
-msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať službu news pre Vašu sieť."
+msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať službu News pre Vašu sieť."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7
msgid "News Wizard"
@@ -871,7 +865,6 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Adresár:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať NFS server pre Vašu sieť."
@@ -880,9 +873,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval Váš NFS server"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "There seems to be a problem..."
-msgstr "Zdá sa, že sa vyskytol veľký problém..."
+msgstr "Zdá sa, že sa vyskytol problém..."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Internet Mail Gateway"
@@ -941,7 +933,6 @@ msgstr ""
"zadajte hodnoty."
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
@@ -1147,7 +1138,6 @@ msgid "Press back to change the value."
msgstr "Stlačte Späť pre zmenu hodnôt."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
@@ -1303,11 +1293,10 @@ msgid "Deny hosts:"
msgstr "Zakázany hostitelia:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
-"Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať Sambu servis na vašom serveri."
+"Tento sprievodca Vám pomôže nakonfigurovať službu Samba na vašom serveri."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31
msgid "write list:"
@@ -1932,9 +1921,8 @@ msgid "Modules :"
msgstr "Moduly:"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
-#, fuzzy
msgid "Document root:"
-msgstr "hlavný adresár s dokumentami:"
+msgstr "Koreňový priečinok dokumentov:"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid "user http sub-directory : ~/"
@@ -1957,14 +1945,12 @@ msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Povoliť web server pre Internet"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
-#, fuzzy
msgid "User directory:"
-msgstr "Zdieľaný adresár:"
+msgstr "Použivateľov priečinok:"
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
-msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť web server pre Vašu sieť."
+msgstr "Tento sprievodca Vám pomôže nastaviť Web Server pre Vašu sieť."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Web wizard"
@@ -2033,6 +2019,3 @@ msgstr "povolené"
msgid "disabled"
msgstr "zakázané"
-
-#~ msgid "user dir:"
-#~ msgstr "používateľský adresár:"