diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 35 |
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 15:57+0100\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -921,8 +922,8 @@ msgid "" "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a " "text format like \".domain.net\"" msgstr "" -"Вы можете использовать или числовой формат типа \"192.168.1.0/255.255.255.0" -"\" или текстовый формат типа \".domain.ua\"" +"Вы можете использовать или числовой формат типа " +"\"192.168.1.0/255.255.255.0\" или текстовый формат типа \".domain.ua\"" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:135 msgid "Authorized network:" @@ -1011,8 +1012,7 @@ msgstr "Запуск сервера %s при загрузке" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252 #, perl-format msgid "Would you like to start the %s service automatically on every boot?" -msgstr "" -"Хотите ли вы запускать службу %s автоматически при каждой загрузке ?" +msgstr "Хотите ли вы запускать службу %s автоматически при каждой загрузке ?" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:242 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." @@ -1038,10 +1038,6 @@ msgstr "" msgid "Set PXE server" msgstr "Настроить сервер PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -msgstr "Добавить загрузочный образ (Mandriva Linux release < 9.2)" - #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "Удалить загрузочный образ из PXE" @@ -1051,7 +1047,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Изменить загрузочный образ в PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" +#, fuzzy +msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" msgstr "Добавить образ all.rdz (Mandriva Linux release > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 @@ -1087,9 +1084,10 @@ msgid "Add a boot image" msgstr "Добавить загрузочный образ" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy msgid "" -"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." +"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " +"1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" "Описание PXE используется для пояснения правила для загрузочного образа, т." "е.: Образ Mandriva Linux 10, Образ Mandriva Linux cooker..." @@ -1193,8 +1191,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Добавить параметры к загрузочному образу PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "" -"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy +msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" "Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandriva Linux" @@ -1203,9 +1201,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." msgstr "Метод установки: выберите NFS или HTTP" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 +#, fuzzy msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandriva Linux install server wizard." +"You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" "IP сервера: IP-адрес сервера, содержащего установочный каталог. Вы можете " "создать этот каталог при помощи мастера сервера установки Mandriva Linux." @@ -1299,10 +1298,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." msgstr "Нужен образ all.rdz или network.img. Пожалуйста, добавьте его." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 +#, fuzzy msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/" -"alt0/ directory." +"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ " +"directory." msgstr "" "Пожалуйста, предоставьте образ all.rdz, содержащий все драйверы. Вы можете " "найти его на первом компакт-диске дистрибутива Mandriva Linux в каталоге /" @@ -1872,6 +1872,9 @@ msgstr "Сервер Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве сервера Apache..." +#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" +#~ msgstr "Добавить загрузочный образ (Mandriva Linux release < 9.2)" + #~ msgid "Start httpd server on boot" #~ msgstr "Запуск сервера httpd при загрузке" |