diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 154 |
1 files changed, 63 insertions, 91 deletions
@@ -2,17 +2,19 @@ # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003. +# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ru\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-17 10:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-01 01:45+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:19+0200\n" +"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" +"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" @@ -88,8 +90,7 @@ msgstr "Идентификация клиента:" msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." -msgstr "" -"Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети." +msgstr "Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:61 msgid "" @@ -284,8 +285,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52 msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -msgstr "" -"IP-адреса являются набором из четырех чисел до 256, разделенных точками" +msgstr "IP-адреса являются набором из четырех чисел до 256, разделенных точками" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58 msgid "Primary DNS Address" @@ -390,9 +390,8 @@ msgid "Apache2 web server" msgstr "Веб-сервер Apache2:" #: ../drakwizard.pl_.c:53 -#, fuzzy msgid "Nis server + Autofs" -msgstr "Сервер новостей" +msgstr "Nis сервер + Autofs" #: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -412,9 +411,8 @@ msgstr "" "Нажмите \"Далее\" чтобы установить или \"Отмена\" чтобы выйти" #: ../drakwizard.pl_.c:142 -#, fuzzy msgid "Installation failed" -msgstr "установка завершилась неудачей" +msgstr "Установка завершилась неудачей" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" @@ -514,8 +512,7 @@ msgstr "Мастер новостей" msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." -msgstr "" -"Этот мастер поможет вам настроить сервисы новостей Интернета для вашей сети." +msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы новостей Интернета для вашей сети." #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "Welcome to the News Wizard" @@ -612,8 +609,7 @@ msgid "Polling Interval:" msgstr "Интервал опроса:" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "Мастер успешно настроил сервис новостей Интернета вашего сервера." #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:34 @@ -706,94 +702,86 @@ msgstr "Мастер успешно настроил ваш сервер NFS" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" -msgstr "" +msgstr "Nis Сервер - Настройка конфигурации NIS + Autofs(nfs) сервер" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" -msgstr "" +msgstr "Nis Клиент - Настройка Nis клиента" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 -#, fuzzy msgid "NIS+autofs configuration wizard" -msgstr "Мастер настройки DNS" +msgstr "NIS+autofs мастер настройки" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 -#, fuzzy msgid "Wich operation on Wizard:" -msgstr "мастер настройки" +msgstr "Операция в мастере:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 msgid "Be a nis client" -msgstr "" +msgstr "Стать nis клиентом" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" -msgstr "" +msgstr "Вам просто нужно ввести nisdomain и nisserver" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 -#, fuzzy msgid "Nis Server:" -msgstr "Сервер новостей:" +msgstr "Nis сервер:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 msgid "Nis Domain:" -msgstr "" +msgstr "Nis Domain:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 -#, fuzzy msgid "Nis server:" -msgstr "Сервер новостей" +msgstr "Nis сервер:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 -#, fuzzy msgid "Home nis:" -msgstr "Домашние каталоги:" +msgstr "Домашний каталог nis:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 -#, fuzzy msgid "Nis directory Makefile:" -msgstr "Каталог пользователя:" +msgstr "Nis каталог Makefile:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 msgid "Network File:" -msgstr "" +msgstr "Network Файл:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 msgid "Nfs exports:" -msgstr "" +msgstr "Nfs exports:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 msgid "Auto master:" -msgstr "" +msgstr "Auto мастер:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 msgid "Auto home:" -msgstr "" +msgstr "Auto home:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." -msgstr "" +msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 -#, fuzzy msgid "Nis+autofs Server" -msgstr "Сервер новостей" +msgstr "Nis+autofs Сервер" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." -msgstr "" +msgstr "Настройка системы в качестве клиента Nis ..." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 -#, fuzzy msgid "Nis Client" -msgstr "IP клиента:" +msgstr "Nis клиент:" #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" @@ -827,8 +815,7 @@ msgstr "Мастер настройки почты Интернет" msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." -msgstr "" -"Этот мастер поможет вам настроить сервисы почты Интернета для вашей сети." +msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы почты Интернета для вашей сети." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:52 msgid "Outgoing Mail Address" @@ -918,8 +905,7 @@ msgid "Form of the Address" msgstr "Форма адреса" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Мастер успешно настроил почтовый сервис Интернета вашего сервера." #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:39 @@ -974,8 +960,7 @@ msgid "Proxy port:" msgstr "Порт прокси:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -msgid "" -"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Нажмите Далее, если вы хотите оставить это значение, или Назад, чтобы " "исправить ваш выбор." @@ -993,8 +978,7 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "Вы должны выбрать номер порта больше 1024 и меньше чем 65535" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92 -msgid "" -"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" "Дисковый кэш представляет собой пространство на диске, которое может быть " "использовано для кэширования на диск." @@ -1089,10 +1073,8 @@ msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Настраивается прокси" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" -msgstr "" -"Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +msgstr "Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:150 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:163 msgid "Port:" @@ -1107,82 +1089,77 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси сервер." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:49 -#, fuzzy msgid "PXE Wizard" -msgstr "Мастер DHCP" +msgstr "PXE Мастер" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:58 msgid "PXE - Set PXE server" -msgstr "" +msgstr "PXE - Настройка PXE сервера" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:59 msgid "add - Add image in PXE" -msgstr "" +msgstr "add - Добавить образ в PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:60 msgid "remove - remove image in PXE" -msgstr "" +msgstr "remove - удалить образ в PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:61 msgid "Modify - Modify image in PXE" -msgstr "" +msgstr "Modify - Изменить образ в PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68 -#, fuzzy msgid "PXE wizard" -msgstr "Мастер FTP" +msgstr "PXE Мастер" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68 -#, fuzzy msgid "Set a PXE server." -msgstr "Сервер Samba" +msgstr "Настроить PXE сервер." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:68 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " "will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." msgstr "" -"Этот мастер поможет вам настроить сервисы DNS вашего сервера. Эта настройка " -"предоставит локальный сервис DNS для имен локальных компьютеров с запросами " -"имен, перенаправляемыми за пределы DNS." +"Этот мастер поможет вам настроить PXE сервер. Данная конфигурация " +"предоставит pxe сервисы и возможность добавлять/удалять/изменять " +"зарузочные образы." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:82 msgid "Wich operation:" -msgstr "" +msgstr "Какая операция:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88 msgid "Add a boot Image" -msgstr "" +msgstr "Добавить загрузочный образ" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:88 msgid "Where is that boot image ?" -msgstr "" +msgstr "Где находится этот загрузочный образ?" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 msgid "Remove a boot Image" -msgstr "" +msgstr "Удалить загрузочный образ" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 msgid "Which one ?" -msgstr "" +msgstr "Который ?" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102 msgid "Add Option to boot image" -msgstr "" +msgstr "Добавить параметры к загрузочному образу" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:102 msgid "on Wich image ?" -msgstr "" +msgstr "к какому образу ?" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109 -#, fuzzy msgid "Set PXE server" -msgstr "Сервер FTP" +msgstr "Настроить PXE сервер" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:109 msgid "We will use a special dhcpd.conf" -msgstr "" +msgstr "Мы будем использовать особый dhcpd.conf" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" @@ -1211,14 +1188,12 @@ msgstr "" "Linux." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы Samba вашего сервера." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "" -"Samba необходимо знать рабочую группу Windows, которую она будет обслуживать." +msgstr "Samba необходимо знать рабочую группу Windows, которую она будет обслуживать." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" @@ -1240,8 +1215,7 @@ msgstr "Баннер сервера." msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "" -"Баннер представляет собой описание сервера для рабочих станций Windows." +msgstr "Баннер представляет собой описание сервера для рабочих станций Windows." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" @@ -1450,8 +1424,7 @@ msgstr "При этом ваш сервер станет локальным се #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:82 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "" -"нажмите Далее, чтобы начать, или на Отмену, чтобы выйти из этого мастера" +msgstr "нажмите Далее, чтобы начать, или на Отмену, чтобы выйти из этого мастера" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:87 msgid "" @@ -1539,8 +1512,7 @@ msgstr "Конфигурация сервера времени сохранен #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "" -"Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени." +msgstr "Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени." #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:38 msgid "Web wizard" @@ -1556,8 +1528,7 @@ msgstr "Мастер настройки веб-сервера" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:75 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." -msgstr "" -"Не ставьте ни одной галочки, если вы не хотите активировать ваш веб-сервер" +msgstr "Не ставьте ни одной галочки, если вы не хотите активировать ваш веб-сервер" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:75 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" @@ -1660,3 +1631,4 @@ msgstr "Каталог пользователя:" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Мастер успешно настроил ваш Интранет/Интернет веб-сервер." + |