summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po170
1 files changed, 13 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 734c6d47..e7fb9b38 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -1967,10 +1967,10 @@ msgid ""
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"without space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1996,20 +1996,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"with no space)"
-msgstr ""
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2054,7 +2048,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2065,7 +2060,7 @@ msgstr "Instalarea a eşuat"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with MDK install server wizard."
+"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
@@ -2141,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need boot image."
+"computers need a boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2162,7 +2157,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
-"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
@@ -2434,7 +2430,6 @@ msgid "File permissions"
msgstr "Drepturi fişiere"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
-#, fuzzy
msgid ""
"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
@@ -2681,7 +2676,6 @@ msgid "Modules:"
msgstr "Module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
@@ -2750,80 +2744,12 @@ msgstr "Server web Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurez serverul DNS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Configurare server de timp salvată"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config Server "
-#~ msgstr "Server de tipărire:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name: "
-#~ msgstr "Antet server:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server RootDN: "
-#~ msgstr "Antet server:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RootDN Password: "
-#~ msgstr "Parolă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Suffix: "
-#~ msgstr "Antet server:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for Users: "
-#~ msgstr "Parolă:"
-
#~ msgid "Apache web server"
#~ msgstr "Server web Apache"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Server de tipărire:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Server Samba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "asistent de configurare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "Director utilizator:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Director utilizator:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Director utilizator:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "Avertisment:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "Director partajat:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form of the address"
-#~ msgstr "Forma adresei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Antet server:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs."
@@ -2837,53 +2763,15 @@ msgstr "Configurez serverul DNS"
#~ msgid "NFS Server"
#~ msgstr "Server NFS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server with autofs map"
-#~ msgstr "Server de ştiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "Server NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
-#~ "or use the Back button to correct them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
-#~ "Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii"
-
#~ msgid "Document Root:"
#~ msgstr "Document rădăcină:"
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Configurez poşta de Internet"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serviciilor DNS ale serverului "
-#~ "dumneavoastră. Această configurare va oferi un serviciu DNS local pentru "
-#~ "numele calculatoarelor locale, cu cererile ne-locale transmise către un "
-#~ "DNS exterior."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
-
#~ msgid "Masquerade not good!"
#~ msgstr "Mascarada nu funcţionează!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "IP client:"
-
#~ msgid "Choose a country:"
#~ msgstr "Alegeţi o ţară:"
@@ -2917,25 +2805,9 @@ msgstr "Configurez serverul DNS"
#~ msgid "Dhcp server"
#~ msgstr "Server Dhcp"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns server"
-#~ msgstr "Server de ştiri"
-
#~ msgid "Ftp server"
#~ msgstr "Server ftp"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pxe server"
-#~ msgstr "Server de timp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis+autofs Server"
-#~ msgstr "Server de Ştiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
-#~ msgstr "Asistent DHCP"
-
#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
#~ msgstr "Asistent configurare DNS"
@@ -2992,22 +2864,6 @@ msgstr "Configurez serverul DNS"
#~ msgid "Dns (add client)"
#~ msgstr "Dns (adăugare client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "Asistent configurare DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Server:"
-#~ msgstr "Server de Ştiri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home nis:"
-#~ msgstr "Acasă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "Director utilizator:"
-
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Renunţă"