diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 179 |
1 files changed, 4 insertions, 175 deletions
@@ -395,9 +395,8 @@ msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(nu trebuie să scrieţi domeniul după nume)" #: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Antet server:" +msgstr "Server:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227 #, fuzzy @@ -1045,9 +1044,8 @@ msgid "First Name:" msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Nume server de ştiri:" +msgstr "Nume:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 #, fuzzy @@ -1095,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 #, perl-format msgid "Administrator,%s" -msgstr ",%s" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, fuzzy @@ -1201,9 +1199,8 @@ msgid "%s Failed" msgstr "Activat" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Eroare" +msgstr "Eroare!" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -2787,171 +2784,3 @@ msgstr "Server web Apache" #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Configurez serverul DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Created in: " -#~ msgstr "Nume server de ştiri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Ldap server" -#~ msgstr "Configurez serverul DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure OpenLDAP Server " -#~ msgstr "Configurez serverul DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure OpenLDAP server" -#~ msgstr "Configurez serverul DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard" -#~ msgstr "asistent de configurare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup an OpenLDAP server." -#~ msgstr "Server Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first." -#~ msgstr "Server Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save an existing configuration" -#~ msgstr "Dns (configurare)" - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" -#~ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes." - -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Server web Apache" - -#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server" -#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs." - -#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs." - -#~ msgid "FTP Server" -#~ msgstr "Server FTP" - -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Server de Ştiri" - -#~ msgid "NFS Server" -#~ msgstr "Server NFS" - -#~ msgid "Document Root:" -#~ msgstr "Document rădăcină:" - -#~ msgid "Configuring the Internet Mail" -#~ msgstr "Configurez poşta de Internet" - -#~ msgid "Masquerade not good!" -#~ msgstr "Mascarada nu funcţionează!" - -#~ msgid "Choose a country:" -#~ msgstr "Alegeţi o ţară:" - -#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." -#~ msgstr "Dacă nu vreţi să activaţi serverul FTP, nu bifaţi nici o căsuţă." - -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Avertisment\n" -#~ "Sunteţi în DHCP, serverul poate nu va rula în configuraţia dvs." - -#~ msgid "" -#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " -#~ "having its own name and IP number." -#~ msgstr "" -#~ "Un client al reţelei dvs. locale este o maşina conectată la reţea având " -#~ "un nume şi un număr IP propriu." - -#~ msgid "" -#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "Reţineţi că numărul IP alocat şi numele clientului trebuie să fie unic în " -#~ "reţea." - -#~ msgid "IP number of the machine:" -#~ msgstr "Numărul IP al maşinii:" - -#~ msgid "Dhcp server" -#~ msgstr "Server Dhcp" - -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "Server ftp" - -#~ msgid "DNS Configuration Wizard" -#~ msgstr "Asistent configurare DNS" - -#~ msgid "DNS Server Addresses" -#~ msgstr "Adrese servere DNS" - -#~ msgid "" -#~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using " -#~ "standard internet host names. In order to configure DNS, you must " -#~ "provide the IP address of primary and secondary DNS server; usually this " -#~ "address are given by your Internet provider." -#~ msgstr "" -#~ "DNS va permite reţelei dvs. să comunice cu Internetul folosind nume de " -#~ "gazdă Internet standard. Pentru a configura DNS-ul, trebuie să furnizaţi " -#~ "adresa IP a serverelor DNS primar şi secundar; de obicei aceste adrese " -#~ "sunt date de către furnizorul dvs. de Internet." - -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "" -#~ "Adresele IP sunt o listă de patru numere mai mici de 256 separate prin " -#~ "punct" - -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "Adresă a DNS principal" - -#~ msgid "Secondary DNS Address:" -#~ msgstr "Adresă a DNS secundar:" - -#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server." -#~ msgstr "Nu aţi introdus adresa pentru serverul DNS." - -#~ msgid "" -#~ "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify " -#~ "machine names outside your local network." -#~ msgstr "" -#~ "Setarea dvs. poate fi acceptată, dar nu veţi putea identifica nume de " -#~ "maşini din afara reţelei dvs locale." - -#~ msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." -#~ msgstr "" -#~ "Apasaţi Următorul pentru a lăsa aceste valori goale, sau Înapoi pentru a " -#~ "introduce o valoare." - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "DNS service:" -#~ msgstr "" -#~ "Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea " -#~ "serviciului DNS:" - -#~ msgid "Primary DNS Address:" -#~ msgstr "Adresă a DNS principal:" - -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "Dns (adăugare client)" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Renunţă" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Următorul" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Precedentul" - -#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -#~ msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folos Disp Fol% Montat în" |