summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cca9e8b8..07a33305 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -251,6 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Asistent configurare DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -353,6 +358,65 @@ msgstr "Adresă a DNS principal:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server Web în Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Asistent DNS (configurare)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Asistent DNS (adăugare client)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server de Ştiri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nume server de mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server de baze de date"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servere de timp"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server Web în Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selectare asistenţi DrakWizard"
@@ -375,6 +439,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalarea a eşuat"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Asistent FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare server FTP"
@@ -465,6 +533,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. FTP pentru Intranet/Internet."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Asistent Ştiri"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -637,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Permite accesul la reţeaua locală"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Reţea autorizată:"
@@ -686,6 +758,10 @@ msgstr "<- Precedentul"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folos Disp Fol% Montat în"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Asistent POSTFIX"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare email Internet"
@@ -804,6 +880,10 @@ msgstr "Fără proxy de nivel înalt (recomandat)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defineşte un proxy de nivel superior"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Asistent SQUID"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare Proxy"
@@ -943,6 +1023,14 @@ msgstr ""
"Introduceţi numele gazdei (ex. \"cache.domeniu.ro\") şi portul ce vor fi "
"folosite de către proxy."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port Proxy de nivel înalt:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurez Proxy-ul"
@@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Control acces:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port Proxy de nivel înalt:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Asistent Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1297,28 +1381,28 @@ msgstr "Testez disponibilitatea serverelor de timp"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona de timp:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Avertisment"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Serverele de timp nu răspund. Cauzele pot fi:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servere de timp inexistente"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- fără reţea exterioară"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- alte motive..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1327,11 +1411,11 @@ msgstr ""
"Puteţi încerca din nou să contactaţi serverele de timp sau să salvaţi "
"configuraţia fără să modificaţi ceasul."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configurare server de timp salvată"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Serverul dvs. poate lucra acum ca server de timp pentru reţeaua locală."
@@ -1495,9 +1579,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Aţi introdus un nume de maşină sau număr IP folosit deja."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Asistent DNS (adăugare client)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Termină"
@@ -1547,9 +1628,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adaugă"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server de baze de date"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Reţineţi: Acest utilizator va avea toate permisiunile"
@@ -1603,9 +1681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Asistent de configurare DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Asistent DNS (configurare)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Mediu - vizibile din exterior: WEB, FTP şi SSH"
@@ -1693,12 +1768,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nivel de protecţie:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Asistent FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Asistent Ştiri"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1733,9 +1802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Asistent POSTFIX"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1773,9 +1839,6 @@ msgstr ""
#~ "Dacă nu aveţi nevoie de această facilitate, puteţi selecta în siguranţă "
#~ "\"Fără proxy de nivel înalt\"."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Asistent SQUID"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1790,9 +1853,6 @@ msgstr ""
#~ "Dacă alegeţi să configuraţi acum, veţi continua automat cu configurarea "
#~ "Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Asistent Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "