diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 13:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -251,6 +251,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Asistent configurare DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -353,6 +358,65 @@ msgstr "Adresă a DNS principal:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Server Web în Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Asistent DNS (configurare)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Asistent DNS (adăugare client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server de Ştiri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nume server de mail:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server de baze de date" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servere de timp" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server Web în Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selectare asistenţi DrakWizard" @@ -375,6 +439,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalarea a eşuat" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Asistent FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare server FTP" @@ -465,6 +533,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. FTP pentru Intranet/Internet." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Asistent Ştiri" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -637,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Permite accesul la reţeaua locală" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Reţea autorizată:" @@ -686,6 +758,10 @@ msgstr "<- Precedentul" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folos Disp Fol% Montat în" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Asistent POSTFIX" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare email Internet" @@ -804,6 +880,10 @@ msgstr "Fără proxy de nivel înalt (recomandat)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defineşte un proxy de nivel superior" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Asistent SQUID" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare Proxy" @@ -943,6 +1023,14 @@ msgstr "" "Introduceţi numele gazdei (ex. \"cache.domeniu.ro\") şi portul ce vor fi " "folosite de către proxy." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port Proxy de nivel înalt:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurez Proxy-ul" @@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Control acces:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port Proxy de nivel înalt:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Asistent Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1297,28 +1381,28 @@ msgstr "Testez disponibilitatea serverelor de timp" msgid "Time zone:" msgstr "Zona de timp:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Avertisment" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Serverele de timp nu răspund. Cauzele pot fi:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servere de timp inexistente" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- fără reţea exterioară" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- alte motive..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1327,11 +1411,11 @@ msgstr "" "Puteţi încerca din nou să contactaţi serverele de timp sau să salvaţi " "configuraţia fără să modificaţi ceasul." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configurare server de timp salvată" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Serverul dvs. poate lucra acum ca server de timp pentru reţeaua locală." @@ -1495,9 +1579,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Aţi introdus un nume de maşină sau număr IP folosit deja." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Asistent DNS (adăugare client)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Termină" @@ -1547,9 +1628,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adaugă" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server de baze de date" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Reţineţi: Acest utilizator va avea toate permisiunile" @@ -1603,9 +1681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Asistent de configurare DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Asistent DNS (configurare)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Mediu - vizibile din exterior: WEB, FTP şi SSH" @@ -1693,12 +1768,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Nivel de protecţie:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Asistent FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Asistent Ştiri" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1733,9 +1802,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Asistent POSTFIX" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1773,9 +1839,6 @@ msgstr "" #~ "Dacă nu aveţi nevoie de această facilitate, puteţi selecta în siguranţă " #~ "\"Fără proxy de nivel înalt\"." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Asistent SQUID" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1790,9 +1853,6 @@ msgstr "" #~ "Dacă alegeţi să configuraţi acum, veţi continua automat cu configurarea " #~ "Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Asistent Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |