summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po86
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ed582b87..48439631 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n"
"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Erro."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -265,9 +265,9 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
@@ -275,9 +275,9 @@ msgstr "desabilitado"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Nome do Servidor de Mensagens:"
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor de FTP"
-#: ../drakwizard.pl:47
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Servidor de Banco de Dados"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabalho:"
@@ -2151,10 +2151,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Habilita a área de compartilhamento de arquivos"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
-msgid "Enable Server Printer Sharing"
-msgstr "Habilita o Servidor de Compartilhamento de Impressoras"
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Faz os diretórios homes serem acessíveis por seus proprietários"
@@ -2169,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"ajustar uma senha."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Diretório compartilhado:"
@@ -2205,51 +2201,40 @@ msgstr "root, fred, \\@users, \\@wheel"
msgid "write list:"
msgstr "Lista de escrita:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
-"Selecione qual impressora você deseja que esteja acessível para os usuários "
-"conhecidos"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "Habilita todas as impressoras"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Configurando o Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters\n"
+"configure Samba."
msgstr ""
"O assistente coletou os seguintes parâmetros necessários\n"
"para configurar o Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Configurando o Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Logotipo do Servidor:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Compartilhar arquivo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
-msgid "Print Server:"
-msgstr "Servidor de impressão"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
-msgid "Printers:"
-msgstr "Impressoras:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:474
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your Samba server..."
+msgstr "Configurando o servidor de FTP"
+
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "Assistente de hora"
@@ -2488,6 +2473,23 @@ msgstr "Diretório de usuário:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
+#~ msgid "Enable Server Printer Sharing"
+#~ msgstr "Habilita o Servidor de Compartilhamento de Impressoras"
+
+#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecione qual impressora você deseja que esteja acessível para os "
+#~ "usuários conhecidos"
+
+#~ msgid "Enable all printers"
+#~ msgstr "Habilita todas as impressoras"
+
+#~ msgid "Print Server:"
+#~ msgstr "Servidor de impressão"
+
+#~ msgid "Printers:"
+#~ msgstr "Impressoras:"
+
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr "Não marque nenhuma caixa se não quiser ativar seu servidor de FTP."