summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po82
1 files changed, 42 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 673dc32b..361f01ea 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-13 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 16:37-0200\n"
"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -35,10 +35,9 @@ msgstr "Aviso"
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:188 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117
-#: ../web_wizard/Apache.pm:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Erro."
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Erro."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:323 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
@@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
-"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
+"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"O servidor usará as informações que você digitar aqui para tornar o nome de "
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr "Você está em dhcp; o servidor pode não funcionar com sua configuraçÃ
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71
-#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:139 ../drakwizard.pl:143
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
+#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
msgid "Error"
msgstr "Erro."
@@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DHCP de seu servidor."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:330
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152
msgid "Failed"
@@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Falha"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
@@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Seleção de assistente Drakwizard"
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Favor selecionar o assistente"
-#: ../drakwizard.pl:139
+#: ../drakwizard.pl:140
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr ""
"%s não está instalado\n"
"Clique em \"Próximo\" para instalar ou em \"Cancelar\" para sair"
-#: ../drakwizard.pl:143
+#: ../drakwizard.pl:144
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"
@@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"O assistente coletou os seguintes parâmetros necessários\n"
"para configurar seu serviço de Notícias da Internet:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132
+#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
@@ -1429,19 +1428,23 @@ msgstr ""
"Você pode selecionar o tipo de endereço que os emails enviados mostrarão nos "
"campos \"From:\" and \"Reply-to\"."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
+msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr "Nome de domínio Mascarado"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Você digitou um endereço vazio no gateway para correio"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
@@ -1450,11 +1453,7 @@ msgstr ""
"para fora da sua rede local. Pressione Continuar, ou volte para informar um "
"valor."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97
-msgid "Masquerade not good!"
-msgstr "Máscara inválida!"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:101
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
msgid ""
"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
"Postfix"
@@ -1462,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"Erro, sendmail está instalado, favor removê-lo antes da instalação e "
"configure Postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Gateway para Correio na Internet"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
@@ -1476,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"tipodedomínio\"; por exemplo, se ser o seu provedor é \"provedor.com\", o "
"servidor de envio de correio será normalmente \"smtp.provedor.com\"."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
@@ -1484,29 +1483,29 @@ msgstr ""
"Seu servidor enviará mensagens por um gateway de correio que se encarregará "
"da entrega final."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:113
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Nome do Servidor de Mensagens:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:123
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid "myorigin:"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Configurando o Internet Mail"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -1514,35 +1513,35 @@ msgstr ""
"O assistente coletou os parâmetros necessários para configurar seu Serviço "
"de Correio na Internet:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
msgid "Form of the Address"
msgstr "Estrutura do Endereço"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
msgid "myorigin"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144
msgid "Configuring the Internal Mail Server"
msgstr "Configurando o Servidor Internet Mail"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"O assistente configurou com sucesso seu serviço de correio da internet no "
"seu servidor."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
msgstr "Verifica se o sendmail está instalado, para evitar conflito...."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Servidor Postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Configurando seu servidor Postfix..."
@@ -2501,3 +2500,6 @@ msgstr "Servidor Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurando seu sistema como servidor Apache ..."
+
+#~ msgid "Masquerade not good!"
+#~ msgstr "Máscara inválida!"