summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po94
1 files changed, 58 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c9c0865f..992b306f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n"
"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -890,29 +890,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Assistente de Configuração do Servidor Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de Anfitrião"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome de Anfitrião"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Senha :"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -925,17 +918,36 @@ msgstr "Senha :"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"O assistente conseguiu configurar o serviço de Correio Internet do seu "
"servidor."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nome de Anfitrião"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr ""
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "A configurar o Servidor FTP"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -1023,6 +1035,11 @@ msgstr ""
msgid "RootDN"
msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha :"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr ""
@@ -1156,9 +1173,9 @@ msgstr "Periodo de verificação"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"O seu servidor vai verificar regularmente o Servidor de Forums para obter as "
"ultimas mensagens ; o periodo de verificação define o intervalo entre duas "
@@ -1360,7 +1377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
@@ -1604,16 +1621,16 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Servidor de Impressão :"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
@@ -1847,7 +1864,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Servidor Ftp"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1859,7 +1876,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1889,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2022,7 +2039,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2074,8 +2091,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2592,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Escreva o nome da directoria que os utilizadores deverão criar nas suas "
@@ -2649,6 +2667,10 @@ msgstr "Servidor web Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "A configurar o Servidor DNS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome de Anfitrião"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DHCP do seu servidor."