diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 155 |
1 files changed, 105 insertions, 50 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-16 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-28 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 21:25+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:20 msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Een nieuwe client toevoegen aan uw netwerk" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:8 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:8 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 ../server_wizard/server.wiz_.c:8 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 msgid "Configure" msgstr "Instellen" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Naam van de machine:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 ../server_wizard/server.wiz_.c:13 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 ../server_wizard/server.wiz_.c:13 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "IP adres van de machine:" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 ../db_wizard/db.wiz_.c:19 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 msgid "Network not configured yet" msgstr "Het netwerk is nog niet geconfigureerd" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Druk op volgende om te starten, of annuleren om deze Hulp te verlaten." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:23 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 msgid "" "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Client IP adres:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:24 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "" "You have to configure the basic network parameters before launching this " "wizard." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Bereik van adressen die DHCP gebruikt" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 #, fuzzy msgid "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "werkstations." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:36 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 msgid "Fix it" msgstr "Repareer het" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "Sterk - niet zichtbaar van buitenaf, gebruikers kunnen alleen internet op" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 msgid "Something terrible happened" msgstr "Er is iets verschrikkelijks gebeurd" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Firewaal configuratie wizard" msgid "Internet Network Device:" msgstr "Internet netwerk apparaat:" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 msgid "Fix It" msgstr "Repareer het" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Protection Level" msgstr "Beschermingsniveau" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../news_wizard/news.wiz_.c:14 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Kies het soort FTP service dat u wilt draaien:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Public directory:" msgstr "" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Kies hier niets als u geen gebruik wilt maken van een FTP server." msgid "FTP Server" msgstr "FTP server" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59 msgid "Shared dir:" msgstr "" @@ -834,6 +834,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "De Hulp heeft met succes uw Samba server ingesteld." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 msgid "All - No access restriction" msgstr "Allen - Geen restricties op de toegangsrechten" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "Poort:" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Bestandssysteem Grootte Gebruikt Beschikbaar gebruikt% gemount op" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 msgid "This Wizard need to run as root" msgstr "Deze Hulp moet worden gestart als root" @@ -1220,11 +1221,21 @@ msgstr "" msgid "Enable file sharing area" msgstr "Activeer /home/samba/publiek gedeelde ruimte" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 +msgid "" +"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow " +"= 150.203.15.0/255.255.255.0" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 +msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 msgid "Workgroup:" msgstr "Werkgroep" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "SAMBA configuration" @@ -1232,45 +1243,59 @@ msgstr "" "Als u ervoor kiest om nu te configureren, gaat u automatisch verder met de " "Samba configuratie" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 +msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "De server banner is niet correct" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Deze Hulp helpt u bij het instelllen van de Samba service op uw server." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Samba services geactiveerd" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +msgid "Allow hosts:" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr "De Hulp heeft de volgende gegevens nodig om Samba in te stellen." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "Workgroup" msgstr "Werkgroep" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +msgid "" +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " +"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "" "De banner is de omschrijving van deze server voor Windows werkstations." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 msgid "File Sharing:" msgstr "Bestanden delen:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1279,12 +1304,12 @@ msgstr "" "persoonlijke mappen via Samba, maar u/zij moeten smbpassword gebruiken om " "een wachtwoord op te geven." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 #, fuzzy msgid "Enable all printer" msgstr "Samba services geactiveerd" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -1292,31 +1317,46 @@ msgstr "" "Samba laat uw server zich gedragen ale een bestands- en print-server voor " "werkstations die geen Linux draaien." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 msgid "File permissions" msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 +msgid "" +"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = " +"150.203. EXCEPT 150.203.6.66" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 msgid "Configuring Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 msgid "write list:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 -msgid "toto" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 msgid "Server Banner." msgstr "Server Banner." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "De Werkgroep naam is fout" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +msgid "Deny hosts:" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#, fuzzy +msgid "Access control" +msgstr "Toegangs controle" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1326,53 +1366,68 @@ msgstr "" "Werkstation, en kan ook printer deling leveren voor de printers die " "verbonden zijn met uw server." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "De Hulp heeft met succes uw Samba server ingesteld." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba wil weten welke Windows Werkgroep hij moet bedienen." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 msgid "Server Banner:" msgstr "Server banner:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 +#, fuzzy +msgid "Access level :" +msgstr "Toegangs controle:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 msgid "Print Server:" msgstr "Print server:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba Hulp" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Samba configuratie Hulp" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52 #, fuzzy msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Maakt de homes map beschikbaar voor de eigenaars" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 msgid "" "Type users or group separated by a coma (groups must be preceded by a \\'@" "\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Activeer server printer delen" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Printers:" +msgstr "Print server:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 msgid "Home:" msgstr "Persoonlijke map:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58 msgid "read list:" msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 +msgid "" +"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +msgstr "" + #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "" "Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " |