summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 46831330..b14a742f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Gebruikerstoevoeging"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Om deze gegevens over te nemen en de server in te stellen, klikt u op "
@@ -812,9 +812,9 @@ msgstr "Newsservernaam:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
msgstr ""
"Internet computernamen moeten de vorm van bijvoorbeeld \"server.domein."
"domeintype\" hebben; als uw provider bijvoorbeeld \"provider.nl\" heet, dan "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
msgstr ""
"U kunt kiezen welk adres de uitgaande mail zal aangeven in het \"From:\" en "
"\"Reply-to\" veld."
@@ -1001,9 +1001,9 @@ msgstr "Internet mail gateway"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
-"usually \"smtp.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
"Internet computernamen moeten in de vorm \"server.domein.domeintype\" worden "
"opgegeven; als uw provider bijvoorbeeld \"provider.nl\" is, is de internet "
@@ -1138,8 +1138,8 @@ msgstr "Proxy poort"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
-"a text format like \".domain.net\""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
"U kunt een numeriek format kiezen, als \"192.168.1.0/255.255.255.0\" of een "
"tekst format zoals \"domein.net\""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Cache hiƫrarchie"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"U kunt gerust \"Geen hoger niveau proxy instellen\" kiezen, wanneer u dit "
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
"Geef de servernaam op (in de vorm \"cache.domein.net\") en de poort die de "
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Toegangscontrole"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Voorbeeld 4: alleen computers in de NIS werkgroep \"nepnet\" toestaan, "
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Server wizard"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
"Het is zeer waarschijnlijk dat de domeinnaam en het IP adres voor dit lokale "
"netwerk ANDERS zijn dan die voor de \"externe\" server verbinding."
@@ -1735,10 +1735,10 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \"company.net\"."
+"like \\qcompany.net\\q."
msgstr ""
"Computernamen moeten de vorm \"computernaam.domein.domeintype\" hebben; als "
"uw server een internet server is, moet de domeinnaam geregistreerd zijn bij "