diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 14:13+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Du er i dhcp, tjeneren vil muligens ikke virke med ditt oppsett." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82 -#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86 +#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 @@ -228,13 +228,13 @@ msgstr "" "domenenavn, ikke likt localdomain eller intet. Vertsnavn må være et FQDN: " "Fully Qualified Domain Name. Kjør drakconnect for å endre det." -#: ../common/Wizcommon.pm:134 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95 msgid "" "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" "Denne kommandoen kjører fortsatt. Vil du kille den og avslutte veiviseren?" -#: ../common/Wizcommon.pm:151 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "disabled" msgstr "deaktivert" @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "deaktivert" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "enabled" msgstr "aktivert" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Veiviseren satte vellykket opp DHCP-tjenestene." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Veiviseren fjernet vellykket verten fra din DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Veiviseren satte vellykket opp DNS-tjenestene på tjeneren din." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Start drakwizard på nytt, og prøv å endre noen parametre." @@ -615,81 +615,81 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Setter opp ditt system som en Slave DNS-tjener ..." #: ../drakwizard.pl:41 -msgid "DHCP server" -msgstr "DHCP-tjener" - -#: ../drakwizard.pl:42 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-tjener" - -#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "Nyhetstjener" - -#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 -msgid "NFS server" -msgstr "NFS-tjener" - -#: ../drakwizard.pl:45 -msgid "Mail server" -msgstr "Eposttjener" - -#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-tjener" +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Apache2 web-tjener" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452 +#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 msgid "Samba server" msgstr "Samba-tjener" -#: ../drakwizard.pl:48 +#: ../drakwizard.pl:43 #, fuzzy msgid "Manage Samba share" msgstr "Aktivert Samba-tjenester" -#: ../drakwizard.pl:49 +#: ../drakwizard.pl:44 #, fuzzy msgid "Manage Samba print" msgstr "Aktivert Samba-tjenester" -#: ../drakwizard.pl:50 -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomtjener" +#: ../drakwizard.pl:45 +msgid "Mail server" +msgstr "Eposttjener" #: ../drakwizard.pl:51 -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "OpenSSH-tjenerkonfigurasjon" +msgid "NIS server autofs map" +msgstr "NIS-tjener autofs map" #: ../drakwizard.pl:52 -msgid "Time server" -msgstr "Tids-tjener" +msgid "Linux Install server" +msgstr "Linux-Installasjonstjener" #: ../drakwizard.pl:53 -msgid "Apache2 web server" -msgstr "Apache2 web-tjener" +msgid "ldap server" +msgstr "ldap-tjener" #: ../drakwizard.pl:54 -msgid "NIS server autofs map" -msgstr "NIS-tjener autofs map" +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener" #: ../drakwizard.pl:55 -msgid "Linux Install server" -msgstr "Linux-Installasjonstjener" +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH-tjenerkonfigurasjon" #: ../drakwizard.pl:56 -msgid "ldap server" -msgstr "ldap-tjener" +msgid "Time server" +msgstr "Tids-tjener" + +#: ../drakwizard.pl:57 +msgid "DHCP server" +msgstr "DHCP-tjener" -#: ../drakwizard.pl:70 +#: ../drakwizard.pl:58 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-tjener" + +#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49 +msgid "News server" +msgstr "Nyhetstjener" + +#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-tjener" + +#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-tjener" + +#: ../drakwizard.pl:74 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard veiviservalg" -#: ../drakwizard.pl:71 +#: ../drakwizard.pl:75 msgid "Please select a wizard" msgstr "Velg en veiviser" -#: ../drakwizard.pl:159 +#: ../drakwizard.pl:163 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "%s er ikke installert\n" "Klikk \"Neste\" for å installere eller \"Avbryt\" for å avslutte" -#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 +#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" @@ -882,25 +882,25 @@ msgstr "Veiviseren satte vellykket opp din Intranett/Internett FTP-tjener" msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Start drakwizard på nytt, og prøv å endre noen parametre." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" msgstr "Sett opp en Linux-installasjonstjener (via NFS og HTTP)" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" "Sett enkelt opp en Linux-tjenerinstallasjonskatalog med NFS- og http-tilgang." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "Destination directory: copy files in which directory?" msgstr "Mål-katalog: kopiér filer til hvilken katalog?" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "Install server configuration" msgstr "Installér tjeneroppsettr" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " "installation." @@ -908,50 +908,50 @@ msgstr "" "Sti til data: angi din kildekatalog, bør være basen for en Linux-" "installasjon." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" msgstr "Vennligst oppgi en sti til Mandriva-innstallasjonsdisk" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66 msgid "Files will be copied in this place." msgstr "Filer som vil bli kopiert til dette stedet." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" msgstr "Målkatalog kunne ikke være '/var/install/'" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "feks. bruk: /var/install/mdk-release" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78 msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Linux installation " "directory." msgstr "" "Feil, kildekatalog må være en katalog med en full Linux-installasjonskatalog." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." msgstr "Mål-katalogen er allerede i bruk, velg en annen." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 msgid "Your install server will be configured with these parameters" msgstr "Din installasjonstjener vil bli satt opp med følgende parametre" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 msgid "Enable NFS install server:" msgstr "Aktiver NFS-installeringstjener:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95 msgid "Enable HTTP install server:" msgstr "Aktiver HTTP-installeringstjener:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102 msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "Konfigurerer ditt system..." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113 msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " "server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " |