summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 75a4b2b1..b962f440 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -257,6 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -358,6 +363,65 @@ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Web server għall-intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server \"news\":"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server tad-database"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port tal-proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servers tal-ħin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Web server għall-intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard"
@@ -379,6 +443,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Saħħar FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP"
@@ -467,6 +535,10 @@ msgstr "Server FTP tal-internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Saħħar \"news\""
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -633,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Network awtorizzata:"
@@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Ta' qabel"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filesystem Daqs Użat Liber Uża% Immuntat fuq"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Saħħar Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-imejl"
@@ -799,6 +875,10 @@ msgstr "Ebda livell ewlieni proxy (rakkomandat)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Iddefinixxi proxy tal-livell ewlieni"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Saħħar ta' Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-proxy"
@@ -938,6 +1018,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid tuża."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-proxy"
@@ -955,18 +1043,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontroll tal-aċċess:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Saħħar tas-Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda"
@@ -1281,28 +1365,28 @@ msgstr "Qed tiġi ttestjata d-disponibbiltà tas-server tal-ħin"
msgid "Time zone:"
msgstr "Żona orarja:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Twissija"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Is-servers tal-ħin m'humiex jirrispondu. Ir-raġuni tista' tkun:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ebda konnessjoni man-network esterna"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- raġunijiet oħra..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1311,11 +1395,11 @@ msgstr ""
"Tista' terġa' tipprova tikkuntattja s-servers tal-ħin, jew tikteb il-"
"konfigurazzjoni mingħajr ma tibdel il-ħin."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek"
@@ -1475,9 +1559,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "L-isem jew l-indirizz li daħħalt tal-kompjuter diġà użati."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Oħroġ"
@@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Żid"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server tad-database"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Nota: Dan il-user se jkollu l-permessi kollha"
@@ -1577,9 +1655,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medju - servizzi web, ftp u ssh jiġu esposti"
@@ -1664,12 +1739,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livell ta' protezzjoni:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Saħħar FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Saħħar \"news\""
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1704,9 +1773,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Mmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Saħħar Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1744,9 +1810,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ "Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-"
#~ "faċilità."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Saħħar ta' Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1761,9 +1824,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni ta' SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Saħħar tas-Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "