summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4adf0498..09be3e93 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 00:31-0500\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "クライアントを追加しました。"
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "シェルのリストにbashがありません。修正してください"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"NFS と http アクセスで、Mandrakeサーバインストールディレクトリを簡単に設定"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "対象のディレクトリ: どのDirにファイルをコピーしますか?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "エクスポートDir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "アクセス: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "ネットマスク: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"ネットワークにログオンしたとき)。"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "何をしますか?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "サーバのバナーが不正です"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "アクセスレベル: "
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "ファイルの権限"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"ユーザもしくはグループをコンマで区切って入力\n"
@@ -2541,16 +2541,16 @@ msgstr "インターネット用のウェブサーバ"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* ユーザモジュール : ユーザがhttpサーバにホームディレクトリを\n"
+"* ユーザモジュール: ユーザがhttpサーバにホームディレクトリを\n"
"持てるようにする。http://www.yourserver.com/~user から\n"
"利用できるようになる。"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "モジュール: "
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"http://www.yourserver.com/~user から利用できるようになる。"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "ユーザ用のhttpサブディレクトリ: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108