summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po99
1 files changed, 35 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 68f921f3..17948923 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-09 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Nobody yet\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
@@ -139,9 +139,9 @@ msgid "IP number of the machine:"
msgstr ""
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
@@ -353,31 +353,36 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione"
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Questo wizard configurerą il firewall del vostro server."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "Il wizard ha raccolto i seguenti parametri"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Minimo indirizzo IP:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
msgid "DHCP Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "L'intervallo IP specificato é incorretto"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
#, fuzzy
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Configurazione del Server DHCP"
@@ -454,20 +459,20 @@ msgstr "in corrispondenza una macchina ad un nome di host su internet."
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
-#: ../drakwizard.pl_.c:61
+#: ../drakwizard.pl_.c:67
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl_.c:62
+#: ../drakwizard.pl_.c:68
#, fuzzy
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Configurazione di base del server"
-#: ../drakwizard.pl_.c:112
+#: ../drakwizard.pl_.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
-"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
@@ -596,10 +601,6 @@ msgstr "Il vostro server puo agire come FTP server verso Intranet"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
-msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
-
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "Attiva il server FTP per Intranet"
@@ -744,24 +745,24 @@ msgstr "Wizard di configurazione dell'orario"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
-msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
-
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Questo wizard configurerą il firewall del vostro server."
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
#, fuzzy
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione del server FTP"
-#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
#, fuzzy
msgid "NFS Server"
msgstr "Server di News"
+#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
+msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS"
+
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
msgid "Directory:"
msgstr ""
@@ -1771,6 +1772,15 @@ msgstr "Questo wizard configurerą il firewall del vostro server."
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Attiva il server web per l'intranet"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgid "Next ->"
+msgstr "Avanti ->"
+
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Indietro"
+
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Attiva"
@@ -1778,25 +1788,6 @@ msgstr "Attiva"
msgid "disabled"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time configuration wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione web"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Client wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione dell'orario"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
-#~ msgstr "Spiacente, questo wizard deve essere eseguito come root..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
-#~ "wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Premete su Continuare per lasciare vuoto, o Indietro per correggere."
-
#~ msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet"
#~ msgstr "Attiva il server FTP per Intranet e Internet"
@@ -1806,32 +1797,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "See you soon!"
#~ msgstr "Arrivederci!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione dell'orario"
-
#~ msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice"
#~ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere"
#~ msgid "No Samba service has been requested"
#~ msgstr "Nessun servizio Samba é stato richiesto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "or cancel to exit this wizard."
-#~ msgstr "Spiacente, questo wizard deve essere eseguito come root..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "with the TIME configuration"
-#~ msgstr "con la configurazione FTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "If you want to continue (and you know what you are doing)"
-#~ msgstr "connessa attraverso un IP masquerading. Tranne casi speciali,"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard will help you to set the time of your server,"
-#~ msgstr "Questo wizard configurerą il firewall del vostro server."
-
#~ msgid "Lowest IP Address:"
#~ msgstr "Minimo indirizzo IP:"