summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d9f0d1c..24135af3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168
-msgid "Enter the passpahre for CA, and the passphrase for the RSA key."
+msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
@@ -2799,8 +2799,9 @@ msgid "Domain master"
msgstr "Dominio principale:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
-msgid "Prefered master"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Preferred master"
+msgstr "Nome del server news:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
#, fuzzy
@@ -2904,9 +2905,10 @@ msgid "LDAP user suffix:"
msgstr "Suffisso dell'utente LDAP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
+#, fuzzy
msgid ""
"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
-"parameter is not specified, the value from ldap suffix."
+"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used."
msgstr ""
"Questo parametro specifica dove gli utenti sono aggiunti all'albero. Se "
"questo parametro non รจ specificato, il valore dal suffisso ldap."
@@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr "Configurazione di Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share."
+"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares."
msgstr ""
"Se hai creato precedentemente delle condivisioni, esse appariranno in questa "
"configurazione. Lancia \"drakwizard sambashare\" per gestire la tua "
@@ -3069,7 +3071,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
-"with Samba wizard before manage your share."
+"with Samba wizard before manage your shares."
msgstr ""
"Sembra che sia installato un server Samba. Per favore installa un server "
"Samba con l'assistente samba prima di usare le tue condivisioni."
@@ -3607,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"condivisione scrivibile. Ades. . angela"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
-msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
+msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr ""
"Specifica un utente che ha accesso di lettura-scrittura in un acondivisione. "
"Ad es. : guido"
@@ -3748,32 +3750,32 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully modify your share."
+msgid "The wizard successfully modified your share."
msgstr "L'assistente ha modificato con successo la tua condivisione."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add your share."
+msgid "The wizard successfully added your share."
msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo la tua condivisione."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add your user share."
+msgid "The wizard successfully added your user share."
msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo la tua condivisione."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add your public share."
+msgid "The wizard successfully added your public share."
msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo la tua condivisione."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
+msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo la tua condivisione."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove your share."
+msgid "The wizard successfully removed your share."
msgstr "L'assistente ha rimosso con successo la tua condivisione."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
@@ -3801,7 +3803,7 @@ msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr "Esperto - Opzioni avanzate ssh"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
-msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
+msgid "Which type of configuration do you want to do:"
msgstr "Che tipo di configurazione intendi fare:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:78
@@ -4289,7 +4291,7 @@ msgstr "Configurazione del server Apache..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It seems that you hadn't setup a Samba server. Please setup a Samba "
-#~ "server with Samba wizard before manage your share."
+#~ "server with Samba wizard before manage your shares."
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che sia installato un server Samba. Per favore installa un server "
#~ "Samba con l'assistente samba prima di usare le tue condivisioni."