diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 70 |
1 files changed, 5 insertions, 65 deletions
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "i servizi di rete di base del vostro server." msgid "" -"(you can change here these values if you know exactly what you\\'re doing)" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" msgstr "" msgid "Server Address" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " -"to your network. It\\'s the device for the local network, probably not the " +"to your network. It's the device for the local network, probably not the " "same device used for internet access." msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Indirizzo del Server:" #, fuzzy msgid "" -"So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this local " +"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." msgstr "la rete locale siano DIVERSI da quelli per la connessione esterna." @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Choose the level that suit to your needs. If you don\\'t know,the Local " +"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " "Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " "be not secure." msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don\\'t need this " +"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " "feature." msgstr "" @@ -1181,44 +1181,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Highest IP address:" #~ msgstr "Massimo indirizzo IP:" -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard collected the following parameter" -#~ msgstr "Il wizard ha raccolto i seguenti parametri" - -#, fuzzy -#~ msgid "with the Client configuration" -#~ msgstr "con la configurazione DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "needed to add a client to your network:" -#~ msgstr "per la configurazione della vostra rete" - -#, fuzzy -#~ msgid "or back to correct your choice." -#~ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere" - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard will help you configuring" -#~ msgstr "Questo wizard vi aiuterà a configurare" - -#, fuzzy -#~ msgid "with the MySQL Database configuration" -#~ msgstr "con la configurazione DHCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "the MySQL Database Server for your network." -#~ msgstr "del server Web della vostra rete." - #~ msgid "needed to configure your DHCP service:" #~ msgstr "per la configurazione del vostro servizio DHCP:" #~ msgid "Select the range of addresses assigned to the workstations" #~ msgstr "Selezionate l'intervallo di indirizzi assegnati alle workstations" -#, fuzzy -#~ msgid "services of your server." -#~ msgstr "i servizi DHCP del vostro server." - #~ msgid "by the DHCP service; unless you have special needs," #~ msgstr "dal servizio DHCP; tranne situazioni particolari," @@ -1255,10 +1223,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This wizard will help you configuring the DNS" #~ msgstr "Questo wizard vi aiutera a configurare il servizio" -#, fuzzy -#~ msgid "with the DNS configuration" -#~ msgstr "con la configurazione delle News Internet" - #~ msgid "services of your server. This configuration will" #~ msgstr "DNS del vostro server. Questa configurazione fornirà" @@ -1273,11 +1237,6 @@ msgstr "" #~ "fornire gli indirizzi IP del server DNS primario e secondario; " #~ "generalmente" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection;" -#~ msgstr "Il Firewall puo offrire diversi livelli di protezione;" - #~ msgid "the Medium level is usually the most appropriate." #~ msgstr "il livello medio é normalmente il piu appropriato." @@ -1288,10 +1247,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unauthorized accesses from the Internet." #~ msgstr "eventuali accessi non autorizzati da Internet." -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully configured" -#~ msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS" - #~ msgid "needed to configure your firewall:" #~ msgstr "per la configurazione del vostro firewall:" @@ -1396,13 +1351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "polling period can change between 6 and 24 hours." #~ msgstr "di polling appropriato puo' essere tra 6 e 24 ore." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for" -#~ msgstr "" -#~ "Gli host names sono nella forma \\qhost.domain.domaintype\\q; se il " -#~ "vostro server" - #~ msgid "the Internet News services for your network." #~ msgstr "il servizio di News per la vostra rete" @@ -1460,10 +1408,6 @@ msgstr "" #~ msgid "connected to your server." #~ msgstr "collegate al vostro server." -#, fuzzy -#~ msgid "connect to your network. It\\'s the device for the local network," -#~ msgstr "per la connessione alla vostra rete. Si tratta della rete locale," - #~ msgid "The server IP address is a number identifing your server in your" #~ msgstr "L'indirizzo IP del server identifica il vostro server all'interno" @@ -1530,10 +1474,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "cliente (Internet - o upstream - network); il computer sara connesso" -#, fuzzy -#~ msgid "So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this" -#~ msgstr "E' molto probabile che il nome di domimio e l'indirizzo IP per" - #~ msgid "needed to configure your network" #~ msgstr "per la configurazione della vostra rete" |