diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 290 |
1 files changed, 237 insertions, 53 deletions
@@ -1,24 +1,23 @@ # translation of drakwizard-is.po to Icelandic # translation of drakwizard.po to Icelandic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-is\n" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-18 00:56+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 -#, fuzzy msgid "configuration wizard" msgstr "Stillingarálfur" @@ -27,9 +26,8 @@ msgstr "Stillingarálfur" #: ../samba_wizard/Samba.pm:152 ../samba_wizard/Samba.pm:211 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 #: ../web_wizard/Apache.pm:85 -#, fuzzy msgid "Warning." -msgstr "Aðvörun" +msgstr "Aðvörun." #: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 @@ -55,45 +53,51 @@ msgstr "Til hamingju" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "DNS Client Wizard" -msgstr "" +msgstr "DNS Stillingaálfur" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:47 msgid "You must first run the DNS server wizard" -msgstr "" +msgstr "Þú verður fyrst að keyra DNS miðlaraálfinn" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP address." msgstr "" +"Biðlari á þínu staðarneti er tengdur netinu með sínu eigin nafni og IP tölu." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." msgstr "" +"Ýttu á \"Næsta\" til að byrja, eða \"Hætta við\" til að stöðva þennan álfin." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "" "The server will use the information you enter here to make the name of the " "client available to other machines into your network." msgstr "" +"Miðlarinn mun nota upplýsingarnar sem þú slærð inn hér til að gera þig " +"sýnilegan öðrum vélum á staðarnetinu." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." msgstr "" +"Þessi álfur hjálpar þér við að bæta við nýjum biðlara í þitt staðarnet (DNS)." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "" +msgstr "(Þú þarft ekki að slá inn lénið eftir nafnið)" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "Client identification:" -msgstr "" +msgstr "Auðkenni biðlara:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." msgstr "" +"Athugaðu að uppgefin IP tala og nafn biðlara ætti að vera einstakt á netinu." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "" @@ -101,14 +105,17 @@ msgid "" "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " "in the usual dotted syntax." msgstr "" +"Biðlarinn þinn á netinu verður auðkenndur með nafni, líkt og vel5.lén.net. " +"Hver vél á netinu verður að hafa (einstakt) IP vistfang á venjulegu punkta " +"sniði." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132 msgid "Name of the machine:" -msgstr "" +msgstr "Nafn vélar:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "IP address of the machine:" -msgstr "" +msgstr "IP tala vélar:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191 @@ -118,7 +125,7 @@ msgstr "Aðvörun" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 #: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" +msgstr "Þú ert í dhcp, miðlari mun kannski ekki virka með þinni uppsetningu." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80 @@ -135,35 +142,39 @@ msgstr "Villa" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 msgid "System error, no configuration done" -msgstr "" +msgstr "Kerfisvilla, engar breytingar framkvæmdar" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:83 msgid "This is not a valid address... press next to continue" -msgstr "" +msgstr "Þetta er ekki gilt vistfang... ýttu á Næsta til að halda áfram" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "" +msgstr "Bæti við nýjum biðlara á staðarnetið" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " "network:" msgstr "" +"Álfurinn safnaði eftirfarandi upplýsingum seem þörf er á til að bæta við " +"biðlara á netið þitt:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "" "To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." msgstr "" +"Til að samþykkja þessi gildi og bæta við biðlara, smelltu á \"Næsta\" " +"hnappinn eða notaðu \"Til baka\" hnappinn til að leiðrétta þá." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:90 msgid "Client name" -msgstr "" +msgstr "Nafn biðlara" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:91 msgid "Client IP:" -msgstr "" +msgstr "IP-tala biðlara:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:97 msgid "The wizard successfully added the client." @@ -228,12 +239,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#, fuzzy msgid "Lowest IP address:" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#, fuzzy msgid "Highest IP address:" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 #, fuzzy @@ -257,8 +270,9 @@ msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 +#, fuzzy msgid "Configuring the DHCP server" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 msgid "" @@ -300,8 +314,9 @@ msgstr "Vefmiðlari" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:152 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 #: ../samba_wizard/Samba.pm:248 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "Mistókst" +msgstr "virkt" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:180 @@ -312,7 +327,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712 #, fuzzy msgid "Master DNS server" -msgstr "Vefmiðlari" +msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" #: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147 #: ../dns_wizard/Bind.pm:726 @@ -384,7 +399,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:141 #, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "Notandanafn:" +msgstr "Vélarheiti:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:147 msgid "" @@ -495,8 +510,9 @@ msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237 +#, fuzzy msgid "Computer name:" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:229 #, fuzzy @@ -571,8 +587,9 @@ msgid "Mail server" msgstr "Vefmiðlari" #: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 +#, fuzzy msgid "FTP server" -msgstr "Ftp miðlari" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:525 #, fuzzy @@ -580,8 +597,9 @@ msgid "Samba server" msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" #: ../drakwizard.pl:48 +#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Vefsel" +msgstr "Sel-gátt:" #: ../drakwizard.pl:49 #, fuzzy @@ -637,8 +655,9 @@ msgid "FTP wizard" msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 +#, fuzzy msgid "FTP server configuration wizard" -msgstr "" +msgstr "Stillingarálfur" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network." @@ -727,8 +746,9 @@ msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 +#, fuzzy msgid "Configuring the FTP server" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 msgid "" @@ -743,12 +763,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 +#, fuzzy msgid "Intranet FTP server:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 +#, fuzzy msgid "Internet FTP server:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138 msgid "Admin email" @@ -868,8 +890,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56 +#, fuzzy msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." -msgstr "" +msgstr "Stillingarálfur" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:70 msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server." @@ -933,8 +956,9 @@ msgid "Show Ldap configuration" msgstr "Stillingarálfur" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 +#, fuzzy msgid "Add user in Ldap server" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 #, fuzzy @@ -989,8 +1013,9 @@ msgid "First Name:" msgstr "Vélarheiti:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 +#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Nafn:" +msgstr "Notandanafn:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 #, fuzzy @@ -1038,17 +1063,17 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 #, perl-format msgid "Administrator,%s" -msgstr "" +msgstr ",%s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, fuzzy msgid "Configuring LDAP Server" -msgstr "Stilla" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, perl-format msgid "Domain name: %s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "LDAP Administrator" @@ -1144,8 +1169,9 @@ msgid "%s Failed" msgstr "virkt" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 +#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Villa!" +msgstr "Villa." #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -1175,8 +1201,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:54 +#, fuzzy msgid "News server name:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../news_wizard/Inn.pm:60 msgid "" @@ -1224,8 +1251,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:88 +#, fuzzy msgid "News server:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../news_wizard/Inn.pm:89 msgid "Polling interval:" @@ -1319,8 +1347,9 @@ msgid "Netmask:" msgstr "Netsía:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 +#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your NFS server." -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:68 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 @@ -1584,8 +1613,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 +#, fuzzy msgid "Internet mail gateway:" -msgstr "" +msgstr "Stillingarálfur" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 #, fuzzy @@ -2151,8 +2181,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 +#, fuzzy msgid "Samba configuration wizard" -msgstr "" +msgstr "Stillingarálfur" #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 msgid "" @@ -2236,8 +2267,9 @@ msgid "Deny hosts:" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:137 +#, fuzzy msgid "Enabled Samba services" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" #: ../samba_wizard/Samba.pm:137 msgid "" @@ -2322,8 +2354,9 @@ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 +#, fuzzy msgid "Server banner:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 msgid "File sharing:" @@ -2387,16 +2420,19 @@ msgid "Select a primary and secondary server from the list." msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 +#, fuzzy msgid "Time servers" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130 +#, fuzzy msgid "Primary time server:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131 +#, fuzzy msgid "Secondary time server:" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 msgid "Choose a timezone" @@ -2467,8 +2503,9 @@ msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network." msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:71 +#, fuzzy msgid "Web server configuration wizard" -msgstr "" +msgstr "Stillingarálfur" #: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server." @@ -2479,6 +2516,7 @@ msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:77 +#, fuzzy msgid "Web server" msgstr "Vefmiðlari" @@ -2532,8 +2570,9 @@ msgid "Document root:" msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:131 +#, fuzzy msgid "Configuring the Web server" -msgstr "" +msgstr "Vefmiðlari" #: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" @@ -2566,3 +2605,148 @@ msgstr "Vefmiðlari" #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Created in: " +#~ msgstr "Notandanafn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Ldap server" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure OpenLDAP Server " +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure OpenLDAP server" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard" +#~ msgstr "Stillingarálfur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setup an OpenLDAP server." +#~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first." +#~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save an existing configuration" +#~ msgstr "Stillingarálfur" + +#, fuzzy +#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Hætta við" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Næsta ->" + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "<- Fyrri" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Í lagi" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Hætta" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Staðfesta" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Bæta við" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Tæki" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Hætta" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Tæki:" + +#~ msgid "Singapore" +#~ msgstr "Singapúr" + +#~ msgid "WARNING" +#~ msgstr "AÐVÖRUN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apache web server" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install Server" +#~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "which operation on LDAP:" +#~ msgstr "Stillingarálfur" + +#, fuzzy +#~ msgid "uid, gid, home directory, " +#~ msgstr "Mappa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Name:" +#~ msgstr "Vélarheiti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home Directory:" +#~ msgstr "Mappa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home directory:" +#~ msgstr "Mappa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "shadowWarning:" +#~ msgstr "Aðvörun:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Form of the address" +#~ msgstr "Notandanafn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS Server with autofs map" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS Server:" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warming." +#~ msgstr "Aðvörun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulationss" +#~ msgstr "Til hamingju" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Stilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dhcp server" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dns server" +#~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ftp server" +#~ msgstr "Vefmiðlari" + +#, fuzzy +#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" +#~ msgstr "Stillingarálfur" |